八年级下册所有古诗

余年寄山水
672次浏览
2020年12月05日 06:55
最佳经验
本文由作者推荐

游乐山大佛-汽车物流

2020年12月5日发(作者:范敬宜)


八年级下册所有古诗翻译

原文:








酬乐天扬州初逢席上见赠
唐代 刘禹锡
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

译文:
巴山楚水一片荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里。回到家乡熟悉的人都已< br>逝去,只能吟着向秀闻笛时写的《思旧赋》来怀念他们,而自己也成了神话中那个烂
掉了斧头的人 ,已无人相识,真令人恍如隔世啊。我如同一艘沉船,新贵们好比千帆
竞渡,飞驰而过,又如一棵病树, 眼前都是万木争春,生机盎然。今天听到你为我歌
唱的那一曲,就凭借这杯水酒重新振作起精神吧。

原文:
赤壁
杜牧

折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前期。
东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。

译文:
折断的画戟沉没在泥沙中尚未销融
拾起磨洗一番,仍可隐约看见历史的刀光剑影
倘若东风不来,周瑜怎么能借东风火烧曹操八十万水军而大获全胜呢?
建造铜雀台广罗天下名姬的时候,东吴美人大乔和小乔可能就深锁铜雀,春恨无
限了。

原文:
过零丁洋
文天祥
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

译文:


回想我早年由科举入仕历尽辛苦, 如今战火消歇已熬过了四年。 国家危在
旦夕恰如狂风中的柳絮, 个人身世遭遇好似骤雨里的浮萍。 惶恐滩的惨败
让我至今依然惶恐, 零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。 人生自古以来有谁
能够长生不死? 我要留一片爱国的丹心映照汗青。

原文:
水调歌头
苏轼
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,
高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,
此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

译文:
明月从何时才有?手持酒杯来询问青天。
不知道天上宫殿,今年是哪年。
我想要乘 御清风归返,又恐怕返回月宫的琼楼玉宇,爱不住高耸九天的冷落、风
寒。起舞翩翩玩赏着月下清影,归 返月殿怎比得上在人间!
转过朱红楼阁,月光低洒在绮窗前,照到床上人惆怅无眠。
明月不该有什么怨恨,却为何总在亲人离别时候才圆?
人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。
但愿离人能平安康健,远隔千里共享月色明媚皎然。

原文:
山坡羊·潼关怀古
张养浩
峰峦如聚, 波涛如怒, 山河表里潼关路。 望西都, 意踟蹰, 伤心秦汉经行
处, 宫阙万间都作了土。兴, 百姓苦; 亡, 百姓苦。

译文:
像是群峰众峦在这里会合,像是大浪巨涛在这里发怒,(潼关)外有黄河,
内有华山,潼关地势坚固。
遥望古都长安,思绪起起伏伏。
途经秦汉旧地,引出伤感无数,万间宫殿早已化作了尘土。
一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓还受苦。


原文:
饮酒(其五)
东晋·陶渊明
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。

译文:
住在众人聚居的地方,却没有世俗交往的喧闹。请问先生为什么能做
到这样呢?自己的精神超凡脱俗,地方也就变得僻静安静了。
在东边篱笆下采摘菊花,无意中看见 了南山。傍晚山色秀丽,飞鸟结伴
还林。这里边有隐居生活的真正意趣,想说出来,却早也就忘了该怎么 用
言语来表达

原文:
行路难 【其一】
李白
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然!
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

译文:
金杯中的美酒一斗价高十千, 玉盘里的佳肴则值万钱。 但是我放下杯子,
放下筷子,不能下咽, 抽出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。 想渡过黄
河,冰雪却冻封了河川, 想登上太行山,大雪却封了山路。 闲来垂钓向
往有姜太公般的机遇, 又想象是伊尹梦见驾船经过日月边。 行路难啊!
行路难!岔路又多,如今的道路又在哪里? 总会有一天,我能乘长风破万
里浪, 高挂着风帆渡过茫茫大海,到达理想彼岸。
[3]


原文:
茅屋为秋风所破歌

杜甫


八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞度江洒江郊,高者挂罥长林梢,下
者飘转沉塘 坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦
口燥呼不得,归来倚仗自叹息。 < br>俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床
头屋漏无干处,雨脚如 麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风 雨不动安如山!呜呼,何时眼
前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!

译文: 八月秋深,狂风怒号,(风)卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过
浣花溪,散落在对岸江边 。飞得高的茅草悬挂在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒
洒沉落到水塘里。
南村的一群儿 童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面作贼抢东西,毫无顾忌地
抱着茅草跑进竹林去了。我喊得唇焦口燥 也喝止不住,只好回来,拄着拐杖,自
己叹息。
一会儿风停了,天空中乌云黑得像墨, 深秋天色灰蒙蒙的,渐渐黑下来。布被
盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡相不好,把被里蹬破了 。整个屋子都
没有干地方了,但雨还是像下垂的垂线一样密集并下个不停。自从安史之乱以来,
睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮。
怎么才能得到千万间宽敞高大的房子, 普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他
们个个都开颜欢笑,(房子)不为风雨中所动摇,安稳得像山一样 !唉!什么时
候眼前出现这样高耸的房屋,(即使)唯独我的茅屋被吹破,自己受冻而死也甘
心 !

原文:




















白雪歌送武判官归京
【唐】 岑(cén)参(shēn)
北风卷地白草折(zhé),胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散(sàn)入珠帘湿罗幕,狐裘(qiú)不暖锦衾(qīn)薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌(qiāng)笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣(chè)红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。

译文

北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。
忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。


雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成
的被子也觉得单薄。
连将军和都护都拉不开弓,都觉得盔甲太寒冷,难以穿上。
广阔的大漠上百丈厚的坚冰纵横交错,愁云暗淡无光,在万里长空凝
聚着。
在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与
羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。
傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能
让它飘动。
在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。
山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。

原文:
已亥杂诗
龚自珍
浩荡离愁白日斜, 吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物, 化作春泥更护花。

译文

浩荡的风吹动着 新的季节,吹动着我无边的离愁——因为属于我的时间,已即将夕阳西下。
我吟着诗句,驰向东方,终于 见到了不可逾越的天涯。唉!我的生命将象这一片片落红凋零
而去——但它们并非无情地离弃这个世界, 而是为了溶入泥土,催生另一轮的绽放。

原文:
赠从弟
刘桢

亭亭山上松,瑟瑟谷中风。
风声一何盛,松枝一何劲!
冰霜正惨凄,终岁常端正。
岂不罹凝寒,松柏有本性!

译文

高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。
风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!
任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。
难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!


原文:
送杜少府之任蜀州
【唐】王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。

译文

古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。 透过迷漫的风烟似乎能望见巴蜀的五
大渡口。 我之所以有依依惜别的情意, 因为你我都是远离故乡,出外做
官之人。 四海之内只要有了知己, 不管远隔在天涯海角,都像在一起。
不要在分手时徘徊忧伤, 像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。

原文:
登幽州台歌
陈子昂
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。

译文

这首诗写于万岁通天元年(696)。由于契丹反叛,武则天命建安王武攸宜 率军
讨伐之,陈子昂随军参谋。武攸宜出身亲贵,不晓军事,使前军陷没,陈子昂进
献奇计,却 未被采纳。他不忍见危不救,几天后再次进谏,结果激怒了武攸宜,
被贬为军曹。他满怀悲愤地登上蓟北 楼,写下了这首震惊千古的《登幽州台歌》。
幽州台:即蓟北楼,又称燕台、黄金台,故址在今北京市西 南。相传战国时燕昭
王为雪国耻,采纳郭隗建议,在燕都蓟城筑高台,置黄金于其上,招揽天下贤才,< br>终于得到乐毅等人,致使国家臻于富强。 陈子昂(661-702),初唐著名诗人,
字伯玉 ,梓州射洪(今四川省射洪县)人,唐睿宗文明元年(684)进士,官至
右拾遗。他论诗标榜汉魏风骨 ,反对齐梁绮靡文风,所作诗歌以三十八首《感遇
诗》最为杰出,诗风质朴浑厚,受到杜甫、韩愈、元好 问等后代诗人的高度评价。
一般把古人、来者解释为像燕昭王一样礼贤下士、任用贤才的君主。从诗 的
整体意思来看,将其解释为英雄(包括被燕昭王及被重用的乐毅等人)似更为
确切。

原文:
终南别业
王维
中岁颇好道①,晚家南山陲(chuí)②。
兴来每独往,胜事空自知③。


行到水穷处,坐看云起时。

译文

中年以后厌尘俗喧嚣,信奉佛教;晚年定居安家在南山边陲。
兴致来了,独自一人前往欣赏这美丽的景色,这种快意的事只能自得
其乐。
随意而行, 不知不觉,竟走到流水的尽头,看是无路可走了;于是索
性就地坐下来,看那悠闲无心的云兴起漂游。
偶然间遇见山林中的一位老者,自由交谈说笑毫无拘束,忘了回去的
时间。

原文:
宣州谢朓(tiǎo)楼饯别校(jiào)书叔云①
弃我去者,昨日之日不可留;










乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼②。
蓬莱③文章建安骨④,中间小谢⑤又清发(fà)⑥。
俱怀逸兴(xìng)⑦壮思飞,欲上青天览⑧明月。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。⑨
人生在世不称意⑩,明朝(zhāo)散发弄扁(piān)舟。

译文

弃我而去的昨天已不可挽留,
扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。
万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。
你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新。而我的诗风,也像谢朓那
样清新秀丽。
我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取
那皎洁的明月。
好 像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了。
我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧 ,结果反倒愁上加愁。
啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一
只小舟在江湖之上自在地漂流(退隐江湖)罢了。


原文:

早春呈①水部张十八员外⑦
韩愈【唐】


其一:
天街②小雨润如酥③,草色遥看近却无。
最是④一年春好处,绝胜⑤烟柳满皇都⑥。

译文

京城大道上空丝雨纷纷,它像奶油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,
近看时却显
得稀疏零星。这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。
[2]

原文:
无题
李商隐

相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

译文


诗人在一句之中两次使用“难”字,第二个“难”字的出现,因重复而给人以轻微
的突兀感,造成了诗句 的绵联纤曲之势,使相见无期的离别之痛因表达方式的低
回婉转而显得分外的深沉和缠绵;这样的缠绵情 态,在“别易会难得”等平直叙述
中是不易体会的。这位抒情主人公既已伤怀如此,恰又面对着暮春景物 ,当然更
使她悲怀难遣。暮春时节,东风无力,百花纷谢,美好的春光即将逝去,人力对
此是无 可奈何的,而自己的境遇之不幸,和心灵的创痛,也同眼前这随着春天的
流逝而凋残的花朵一样,因为美 的事物受到摧残,岂不令人兴起无穷的怅惘与惋
惜!

原文:
相见欢
(唐)李煜

无言独上西楼,月如钩。
寂寞梧桐深院锁清秋。
剪不断,理还乱,
是离愁,
别是一般滋味在心头。

译文


默默无言,孤孤单单,独 自一人缓缓登上空空的西楼,抬头望天,只有一弯如钩的冷
月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院 中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋
色之中。 那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是离 别之苦。那悠悠愁
思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。

原文:
登飞来峰
(宋)王安石
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

译文

飞来峰顶有座高耸入云的塔,
听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。
不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,
只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。

原文:
苏幕遮
(北宋)范仲淹
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无
情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒
入愁肠,化作相思泪。

译文

白云满天,黄叶遍地。秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。远山沐浴着夕阳的天空连接江水。岸边的芳草似是无情,又在西
斜的太阳之外。
黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美
梦才能留人入睡。当明月照 射高楼时不要独自依倚。端起酒来洗涤愁肠,
可是都化作相思的眼泪。

寻母三千里-刘嘉玲简介


民事诉讼状-叶启田


改革开放多少年-努努辅助天赋


qq农场级别评估-计生协会


如何提高英语口语-女人红


石竹花图片-情歌没有告诉你


教师资格认定申请表-上帝是个女孩dj


小烦恼没什么大不了-纪录片高考