满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?全诗翻译赏析及作者出处
呼唤造句-清炒虾仁
满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?全诗翻译赏析及
作者出处
满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?这句话是什幺意思?出自哪首诗?
作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,
提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1
满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?出自宋代文天祥的《金陵驿二首》
草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?
山河风景元无异,城郭人民半已非。
满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?
从今别却江南路,化作啼鹃带血归。
万里金瓯失壮图,衮衣颠倒落泥涂。
空流杜宇声中血,半脱骊龙颔下须。
老去秋风吹我恶,梦回寒月照人孤。
千年成败俱尘土,消得人间说丈夫。
1
满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞赏析第一首
“草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?”夕阳落照之下,当年金碧辉煌的皇
帝行宫已被荒草重重遮掩,残状不忍目睹。不忍目睹却又不忍离去,因为它
是百年故国的遗迹,大宋政权的象征,看到她,就好像看到了为之效命的亲
人,看到了为之奔走的君王。“草合离宫”与“孤云漂泊”相对,则道出国家与个
人的双重不幸,染下国家存亡与个人命运密切相关的情理基调。“转夕晖”之
“转”字用得更是精妙到位,尽显状元宰相的艺术风采:先是用夕阳渐渐西斜、
渐渐下落之“动”反衬人久久凝望、久久沉思之“静”,进而与“孤云飘泊复何依”