初中简单的课外文言文及翻译

绝世美人儿
619次浏览
2020年12月13日 01:01
最佳经验
本文由作者推荐

豹子头-建筑法规案例分析

2020年12月13日发(作者:卞仲祥)



十一、刘羽冲偶得古兵书

刘羽冲偶得古兵书,伏读经 年①,自谓可将十万。会有土寇,自练乡兵与之角。全队
溃覆,几为所擒,又得古水利书,伏读经年,自 谓可使千里成壤。经图列说干②州官,州官
亦好事,使试于一村。沟洫甫成③,水大至,顺渠灌入,人几 为鱼。由是抑郁不自得,恒独
步庭听,摇首自语曰:“古人岂欺我哉?如是日千百遍,惟此六字。不久发 病死。

[注释]①经年,一年左右 ②列说,到处游说;干,求见③沟洫,沟渠;甫,刚。

翻译:有一个叫刘羽冲的 读书人,性格孤僻,好讲古制。一次他偶尔得到一部古代兵
书,伏案读了一年,便自称可以统率十万大军 。恰好这时有人聚众造反,刘羽冲便训练了一
队乡兵前往镇压,结果全队溃败,他本人也差点儿被俘。后 来他又得到一部古代水利著作,
读了一年,自认为可以使千里荒野变成肥沃的农田。州官让他在一个村子 里试验,结果沟渠
刚挖成,大水冲过来,顺着沟渠灌进村子里,人差一点儿都成了鱼(淹没了)。从此刘 羽冲闷
闷不乐,每天总是独自漫步在庭院里,千百遍地摇头自语道:“古人岂欺我哉?”不久便在
抑郁中病死。
情况在不断变化,他不懂得根据具体情况灵活运用,只会死搬书本,所以失败了。
十二、管仲不谢私恩
管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌封人而乞食。乌封人跪而 食之,甚敬。封人
因窃谓仲曰:“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用 ,能
之使,劳之论。我何以报子?”封人怨之。
翻译:管仲因罪被捕,从鲁国压 往齐国,饥渴地在大道上走着,路过绮乌郡时,防守
边疆的人跪在地上非常恭敬地给他食物吃,这个防守 的人因此私下里和管仲说:“你若到了
齐国不被处死,在齐国当官,你将用什么来报答我呢?”管仲回答 说:“如果真像你说的话,
是我因为我的贤能被重用,有才能得以发挥,自已的成就被大家赏识,我为什 么要谢你呢?”
这个防守的人因此恨管仲。
道理:一个人考虑的首先应该是国家的利益,而不应只顾私恩。
十三、芒山盗
宣和间,芒山有盗临刑,母亲与之诀(jué)。盗对母云:“愿如儿时一吮母乳,死且无
憾。”母与之 乳,盗啮断乳头,流血满地,母死。盗因告刑者曰:“吾少也,盗一菜一薪,
吾母见而喜之,以至不检, 遂有今日。故恨杀之。”呜呼!异矣,夫语“教子婴孩”,不虚
也!
译文:宣和年间,芒 山有一盗将要受极刑,他母亲来和他诀别。芒山盗对母亲说:“我
想像小孩时吸一下母亲的乳汁,死了也 感到无憾。”母亲让他吮乳,芒山盗咬断乳头,流血
满地,母亲死去。芒山盗于是告诉刽子手说:“我小 时候,偷一棵菜、一根柴,我的母亲看
见了很喜欢我的这种不良行为,以至于后来不能约束自己,才有今 天的下场。所以怀恨把她
杀了。”啊!真是与众不同啊,俗话说:“教育子女要从幼儿时就开始。”这真 不假啊!
启示是:教育孩子要从小开始



一四、月攘一鸡
今有人日攘(rǎng) ①其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道②”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?
(选自《孟子》)

注释:①攘:窃取,偷。 ②君子:这里指行为端正的人。道:此处指行为道德。
译文:现在有一个人每天偷邻居家的鸡,有人对他说:“这不是君子的行为。”他说:“那
就让 我少偷点,每个月偷一只鸡,等到明年,然后就不偷了。”如果知道那样做不应当,就
应该赶快停止,为 什么要等到明年呢?
启示:对于错误的东西,要下决心立即改正,决不能因故拖延,更不能明知故犯
一五、陈万年教子
万年尝病,召其子咸①教戒②于床下。语至夜半,咸睡,头触屏风。 万年大怒,欲杖
之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教 咸
谄(chǎn)也。”
注释:①咸:陈咸,陈成年之子。 ②戒:同“诫”,教训。
译文:陈万年病了,把儿子陈咸叫到床前。教他读书,教至半夜,陈咸瞌睡,头碰到了
屏风 。陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你,你却睡去,不听我讲,
为什么?”陈咸赶 忙跪下,叩头说:“爹爹的话,我都晓得,主要的意思是教我奉承拍马啊!”
陈万年没有再说话。
一六、邴原泣学《初潭集》
邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原 曰:“孤者易伤,贫者易
感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故 泣耳。”师
恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”
于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。
译文 : 邴原幼时丧父,几岁时,从书塾经 过,(听见书声琅琅)忍不住哭了,书塾的老师
问他说:“小孩子为啥哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲 哀,穷人容易感伤。那些读书的,
凡是能够学习的人,必然都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们不孤单 ,二来羡慕他们能够
上学。内心感伤,因此而哭泣。老师怜悯屿地说:“你想读书就来吧!”邴原进了学 堂,学
习异常努力。一个冬天,就读熟了《孝经》和《论语》。
一七、董遇“三余”读书《三国志》
(董)遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰 乱,与兄季中依将军段煨。采稆负
贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改。……
遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有
从学 者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”
从学者云:“苦渴无日。”
遇言:“当以‘三余’。”
或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”



译文: 董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习主。汉献帝兴平年间,关中李榷等
人 作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生
活),每次去打 柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是
照样读他的书。
董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根
据研究心得,写成《 朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书
百遍,其义自见。”请教的人说: “(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应
当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么 ?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,
没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳 动,这是一天里的空闲时间;雨
天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”
一八、 推敲《诗话总龟》
贾岛初赴举,在京师。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又 欲“推”
字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句,“推”字与“敲”
字未定 ,神游象外,不知回避。退之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳。”遂并辔而归,共
论诗道,留连累日, 因与岛为布衣之交。
译文:贾岛初次参加科举考试,往京城里。一天他在驴背上想到了两句诗:“鸟宿 池边树,
僧敲月下门。”又想用“推”字(来替换“敲”字),反复思考没有定下来,便在驴背上(继< br>续)吟咏,伸出手来做着推和敲的姿势。(行人)看到贾岛这个样子都很惊讶。当时韩愈提
任代理 京城的地方长官,(他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三
节,还在不停地做( 推推敲敲)的手势。于是一下子就被(韩愈)左右的侍从推搡到京兆尹
的面前。贾岛详细地回答了他在酝 酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,思想离
开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马 思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好。”
两人于是并排骑着驴马回家,一同议论作诗的方法,互相 舍不得离开,共有好几天。(韩愈)
因此跟贾岛结下了深厚的友谊。
一九、 勤训《恒斋文集》
治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生 之计在
于勤。”言虽近,而旨则远矣!
大禹之圣,且惜寸阴;陶侃之贤,且惜分阴,又况圣不若彼者乎?
译文:谋生的道理,没有什么比勤劳 更为重要的了。所以邵先生说:“一天的计划决定于早
晨,一年的计划决定于春天,一生的计划决定于勤 劳。”这些话虽然说得浅近,可是意义却
很深远哪!
像大禹这样的人,智慧、才能如 此杰出,况且爱惜每一寸的光阴;像陶侃这样的人,
品德如此高尚,况且爱惜每一分的时间,又何况在才 干、品德方面都比不上他们的人呢?
第二部分:
〈一〉江乙对荆宣王
荆宣王问群臣曰:“吾闻北方畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。



江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也!天帝使我长百兽。今子食我,
是逆①天 帝命也!子以我为不信②,吾为子先行,于随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’
虎以为然,故遂与之行 。兽见之,皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。
今王之地五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤 ,故北方之畏奚恤也,其实畏王之甲兵也!
犹百兽之畏虎也!”
注:①逆:违抗 ②不信:不诚实,不可靠。
译文:楚宣王问群臣,说:“我听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是 这样吗?”群臣
无人回答。
江乙回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。找到了一只狐狸,狐狸对 老虎说:“您不敢吃我,上
天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,这就违背了上天的命令。您如果不相信 我的话,我在
前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?”老虎信以为真,就
和狐狸同行,群兽见了它们,都纷纷逃奔。老虎不明白群兽是害怕自己才逃奔的,却以为是
害怕 狐狸。
现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭恤,其实是害怕大王的军队,这就象群兽害怕老虎一样啊。”
〈二〉歧路亡羊(2003年常德) < br>杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之子追之。杨子曰:嘻!亡一羊,何追者之众?
邻人曰:多 歧路。既反,问:获羊乎?曰:亡之矣。曰:奚亡之?曰:歧路之中
又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
翻译:战国时代,杨子的邻人走失了一只羊,动用全家大小四处搜寻,都没有消息。
邻人便来 请求扬子家的佣人协助寻找,杨子不解地问他:「为什麼需要动用这麼多的人来寻
找一只小羊呢?」他的 邻人告诉他说:「因为路上有太多的岐路了嘛!」
不久,仆人回来,依然找不到小羊。杨子就问他:「 为什麼找不到呢?」仆人回答他:「因
为路上有太多分岐的路线了。岐路中又有岐路,根本不知道该如何 搜寻嘛!」
杨子听完之后感概地说:「为学之道不就像岐路之亡羊吗?如果不能专心致力向学,就容易
迷失在岐路当中。」
〈三〉荀子第一·劝学
君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而 青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳①,輮②以
为轮,其曲中规③;虽有槁暴④,不复挺⑤者,輮使 之然也。故木受绳则直,金就砺则利,
君子博学而日参省乎己⑥,则知明而行无过矣。
【注】 ①木直中绳:木材笔直,合乎墨线。②輮:烤。③其曲中规:木材的弯度合乎圆的标
准。④虽有槁暴:槁 暴,太阳晒。⑤挺:挺直。⑥日参省乎己:每天检查反省自己。



君子说:学 习不可以固步自封。靛青,是从蓼蓝中提取出来的,但比蓼蓝更青;冰,是水变
成的,但比水更冷。木料 笔直得合于墨线,但把它熏烤弯曲而做成车轮,它的弯曲度就与圆
规画的相合,即使再烘烤暴晒,它也不 再伸直了,这是熏烤弯曲使它这样的啊。所以木料受
到墨线的弹划校正才能取直,金属制成的刀剑在磨刀 石上磨过才能锋利,君子广泛地学习而
又能每天省察自己,那就会见识高明而行为没有过错了。
〈四〉床头捉刀人
魏武①将见匈奴使,自以形陋②,不足雄远国,使崔季圭代,帝自捉③刀立 床头。既毕,令
间谍问曰:魏王何如?匈奴使答曰:魏王雅望非常,然床头捉刀人乃英雄也。魏武闻之,
追杀此使。( 选自刘义庆〈〈世说新语〉〉〕
注释:①魏武:曹操。②形陋:指形不高 大,貌不威严。③捉:握。捉刀人:指执刀的卫士。
站在坐榻边的卫士。比喻替别人代笔作文的人。 < br>魏武帝曹操要接见匈奴的使者,他自己认为相貌不好看,不能用威仪震服匈奴,就让崔季珪
代替他 接见,他自己握刀站在坐榻旁边做侍从。已经接见完了,就派间谍,去问匈奴使者:
“魏王这人怎么样? ”匈奴使者评价说:“魏王高雅的气质,不同寻常;但是坐榻边上拿刀
的那个人,才是真正的英雄。”曹 操听后,就派人追去,杀掉了这个使者。
〈五〉石崇与王恺争豪
石崇与王恺争豪,并穷绮丽 ,以饰舆服①。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺
许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇 ,崇视讫,以铁如意②击之,应手而碎。恺既惋惜,
以为疾已之宝,声色甚厉。崇曰:不足恨,今还卿③ 。乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四
尺、条干④绝世、光彩溢目者六七枚;如恺许比⑤,甚众。恺惆然⑥ 自失。(选自刘义庆《世
说新语》)
注释:①舆服:车辆、冠冕和服装。②铁如意:搔背痒的 工具,一端做成灵芝形或云叶形,
供观赏。③卿:此处为对对方的称谓。④条干:枝条树干。⑤如恺许比 :同王恺那棵珊瑚树
差不多相等的。⑥惘然:失意的样子。
译文:石崇和王恺争比阔绰,两人 都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装。晋武帝是王
恺的外甥,常常帮助王恺。他曾经把一棵二尺来 高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,
世上很少有和它相当的。王恺拿来给石崇看,石崇看后,拿 铁如意敲它,随手就打碎了。王
恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉 。石崇说:“不值
得遗憾,现在就赔给你。”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,有三尺、四 尺高
的,树干、枝条举世无双而且光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。王恺看了,惘
然若失。
〈六〉
大抵现书先须熟读,使其言皆出于吾之口。继以精思,使其意皆若出于吾之 心,然后可以有
得尔。至于文义有疑,众说纷错,则亦虚心静虑,勿遽取舍于其间。先使一说自为一说, 而
随其意之所之,以验其通塞,则其尤无义理者,不待观于他说而先自屈矣。复以众说互相诘

< p>

难,而求其理之所安,以考其是非,则似是而非者,亦将夺于公论而无以立矣。大率徐行 却
立,处静观动,如攻坚木,先其易者而后其节目;如解乱绳,有所不通则姑置而徐理之。此
观 书之法也。
凡读书,须整顿几案,令洁净端正,将书册齐整顿放,正身体,对书册,详缓看字,仔细分
明读之。须要读得字字响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牵
强暗 记,只是要多诵遍数,自然上口,久远不忘。古人云,读书千遍,其义自见。谓读得
熟,则不待解说,自 晓其义也。余尝谓,读书有三到,谓心到,眼到,口到。心不在此,则
眼不看仔细,心眼既不专一,却只 漫浪①诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到
最急②。心既到矣,眼口岂不到乎?
注:①漫浪:随随便便 ②急:要紧
翻译:一般情况下读书必须先要熟读,让里面的话都 好像出自于我的嘴巴。进一步就仔细的
思考,使它的意思好像都出自于我的心里所想的,然后可以有所心 得。至于那些对于文章意
思有疑惑的,大家的言论纷乱错杂的,就也要静下心来仔细思考,不要匆忙急促 地在当中取
舍。先把其中的一篇自己单独列为一说,顺着文章的思路去想,来验证它思路的通畅和阻塞,
那么那些特别没有明显含义和道理的,不等到和其他的学说相比较道理就已经自动屈服了。
再用 大家的言论互相诘问反驳,然后寻求它的道理的稳妥,来考证它的正确或错误,好像是
对其实是错的,也 将被公众承认的说法所否定而不能成立。一般情况下慢慢地停下来看,处
理静止状态观察动态的,像加工 坚硬的木头,先加工它的容易的地方而再加工它的关键之处;
像解开缠乱在一起的绳子,地方有所不通就 暂且放在那儿慢点去处理它。这就是看书的方法。
凡是读书,必须先整理好读书用的桌子,使桌子干净 平稳,把书册整齐地放在桌子上,让身
体坐正,面对书册,仔细从容地看清书上的文字,仔细清楚地朗读 文章。必须要读的每个字
都很响亮,不可以读错一个字,不可以少读一个字,不可以多读一个字,不可以 读颠倒一个
字,不可以勉强硬记,只要多读几遍,就自然而然顺口而出,即使时间久了也不会忘记。古< br>人说:“书读的遍数多了,它的意思自然会显现出来。”就是说书读得熟了,那么不依靠别
人解释 说明,自然就会明白它的意思了。我曾经说过:读书有三到,叫做心到、眼到、口到。
心思不在书本上, 那么眼睛就不会仔细看,心和眼既然不专心一意,却只是随随便便地读,
那一定不能记住,即使记住了也 不能长久。三到之中,心到最要紧。心已经到了,眼口难道
会不到吗?
〈七〉范仲淹有志于天下
范仲淹三岁而孤,母贫无依,再适①长山朱氏。既长,知其世家②, 感泣辞母,去之南都③,
入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄④以水沃面。往往粥⑤不 继,日昃⑥
始食。遂大通六经⑦之旨,慨然⑧有志于天下。常自诵曰:士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。
注:①适:女子出嫁。②世家:家世。③南都:今河南商丘。④辄zhe:总是;就。 ⑤粥:
稠粥。⑥昃ze:日偏西。⑦六经:儒家的六部经典著作。⑧慨然:慷慨的样子。
译文 :范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大的志向,常常用冷
水冲头洗脸。经常 连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾



身。 以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西
不多吃肉,妻子和 孩子的衣食仅自保养罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应
当在天下人忧之前先忧,在天下 人乐之后才乐。”
〈八〉
卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸猫。狸猫,捕鼠兽也。 畜至百余,家东西之鼠捕
且尽。狸猫无所食,饥而嗷。束氏日市肉啖①之。狸猫生于若孙②,以啖肉故, 竟不知世之
有鼠;但饥辄唪,唪则得肉食。南郭有士病鼠,急从束氏假狸猫以去。狸猫见鼠双耳耸,眼< br>突露如漆,赤鬃,意为异物也,沿鼠行不敢下。士怒,推入之。狸猫怖甚,对之大唪。久之,
鼠度 其无他技,啮其足,狸猫奋挪而出③。
注:①啖:吃。②若:及,至于。③奋掷而出:用力纵身逃出。
翻译:卫国有个姓束的,没有别的嗜好,专爱养猫。他家养了一百多只野猫。这些猫先把自
己家 的老鼠捉光了,后来又把周围邻居家的老鼠捉光了。猫没吃的,饿得喵喵直叫。束家就
每天到菜场买肉喂 猫。几年过去了,老猫生小猫,小猫又生小描。这些后生的猫,由于每天
吃惯了现成的肉,饿了就叫,一 叫就有肉吃,吃饱了就晒太阳,睡懒觉,竟不知道世界上还
有老鼠。城南有家人家老鼠成灾。他们听说束 家猫多,就借了一只猫回家借老鼠。束家的猫
看见地上那些乱窜的老鼠耸着两只小耳朵,瞪着两只小眼睛 ,翘着两撇小胡须,一个劲儿地
吱吱乱叫,感到非常新鲜,又有点害伯,只是蹲在桌子上看,不敢跳下去 捉。这家的主人看
见猫这么不中用,气坏了,使劲把猫推了下去。猫害怕极了,吓得直叫。老鼠一见它那 副傻
样,估计没有多大能耐,就一拥而上,有的啃猫的脚爪,有的咬猫的尾巴。猫又怕又疼,使
劲一跳,逃跑了。
〈九〉
动筒(1)尝于国学(2)中看博士论难(3)云:“孔子弟子达 者有七十二人。动筒因问曰:“达
者七十二人,几人已着冠(4)?几人未着冠?”博士曰:“经传无文 。”动筒曰:“先生读书,
岂合(5)不解孔子弟子着冠有三十人,未着冠者有四十二人?”博士曰“据 何文,以知之?”
动筒曰“《论语》云:‘冠者五六人’,五六三十也,‘童子六七人’,六七四十二也 ,岂
非七十二人?”坐中大笑。博士无以对。
注释:①动筒:人名。②国学:京师官 学的通称。③论难:针对对方的论点进行辩
论。④着冠:成年。⑤岂合:怎么能。
翻译:动筒 曾经在国学中听见博士辩论说:“孔子的弟子有名的有七十二个人。”动筒于是
就问:“有名的七十二个 人,几个是成年的,几个是未成年的?”博士说:“书上没有记载。”
动筒说:“先生读书,怎么能不知 道孔子的弟子成年的有三十个人,未成年的有四十二个人
呢?”博士问:“你是根据哪篇文章知道的?” 动筒说:“《论语》中说:‘冠者五六人’,
五乘以六是三十,‘童子六七人’,六乘以七是四十二,加 起来难道不是七十二个人吗?”
在座的人都大笑起来。博士无言以对。
1.“达者七十二人 ”的“达”是什么意思?



“达”:得志,显贵。此处指在学识上取得较高成绩。
2.“经传无文”的“文”什么意思?
“文”:这里指文字记载 “据何文”中的“文”指文章
3.“博士无以对”的“对”是什么意思?
“对”:回答,对答。 “无以对”是“无言以对”的意思
4.动筒的说法为何引人大笑?
动简不理解古文中表示约数的语句的意思,只凭自己的独断曲解《论
语》中的语句:
《论语◎侍坐》中说道:“冠者五六人”指大约有五六个冠者;“童子六七
人”指又有六七个童子。
〈十〉
吴起为魏将而攻中山①,军人有病疽②者,吴起跪 而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:将
军于若子如是,尚何为而泣?对曰:吴起吮其父之创③而父死,今 是予又将死也,吾是以
泣。
注释①中山:国名。②疽:毒疮。③创:伤,伤口。
译文 :吴起作为魏国的将军进功中山,士兵有得病的,吴起跪地为他吸去的伤口的脓,士兵
的母亲看见就哭了 ,其他的人问,将军对你的儿子那么好,你哭什么呢,士兵的母亲说:“当
初他的父亲有病时将军也是这 样对待的,他的父亲为报答将军之恩战死了,今天将军这样对
待我的儿子,他也会奋战而死的,所以我才 哭的。”
(十一)剜股藏珠
海中有宝山焉。众宝错落其间,白光煜如也煜:读音yù ,煜如,明亮的样子。海夫有
得径寸珠者,舟载以还。
行未百里,风涛汹簸,蛟龙出 没可怖。舟子告曰:“龙欲得珠也。急沉之,否则连
我矣!”海夫欲弃不可,不弃又势迫,
因剜股藏之,海波遂平。至家出珠,股肉溃而卒。
翻译:海中有座宝山,很多宝物错杂分布其 间,白光照耀着。有个海夫从这里觅得
直径一寸的大宝珠,船载而归。航行不到百里,海风大作,海涛汹 涌簸荡,见一条蛟龙浮游
沉没着,十分恐怖。
船夫告诉他说:“蛟龙想要得到宝珠呀!快把宝珠丢到海里去,否则,连累我们遭祸!”
海 夫想把宝珠丢进大海又舍不得,不丢又迫于蛟龙所逼,因而把自己大腿挖开,将宝珠藏进
去,海涛就平静 了。回到家里,把宝珠取出来时,大腿肉已溃烂,不久死去。



…… < br>唉!天下最宝贵的是自己的身体。这个人竟然过分看重身外之物而毁掉自己的身体。自己死
了,宝 珠又有何用呢?为什么愚蠢糊涂到这般地步呢? 。。。
【说明】这则寓言告诫人们,人要自重,爱 护自己的身体,不要贪图钱财。海夫的形象,足
为追名逐利者戒。
(十二)狂人之细布
昔狂人,令绩师绩锦,极令细好。绩师加意,细若微尘,狂人犹恨其粗。
绩师大怒,及指控 示曰:“此是细缕。”狂人曰:“何以不见?”师曰:“此缕极细,我工
之良匠,犹且不见,况他人耶? ”
狂人大喜,以付绩师。

译文:从前有个狂妄的人,命令纺织师织丝绸,命令他要织得非常精细美好。
纺织师特别用心地织,纤细得好像微小的尘粒,狂妄的人还不满意,嫌太粗。
纺织师很怒恼 ,就指向天空让他看:“这就是细微的丝缕。”狂妄的人说:“为什么看不见?”
纺织师说:“这丝缕非 常细微,我们纺织工匠中最优秀的师傅尚且看不见,何况是一般的人
呢?”
狂妄的人非常喜悦,因而赏谢了纺织师。

(南朝《高僧传 (初集)》)
(注释:绩师:纺织师 加意:特别用心地织 恨:不满意,嫌)
十三、《生于忧患,死于安乐》
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管 夷吾举于士,孙叔敖举于海,
百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体 肤,空乏其身,
行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过然后能改,困于心衡于 虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌
国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于 安乐也。
译文:
舜从田野之中发迹,傅说从筑墙的泥水匠中高升,胶鬲从贩卖鱼盐中被举用 ,管夷吾从狱官
手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相 位。
所以上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他
经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做事不顺,通过这些来使他的内心惊动,
使他的性格坚 强起来,以不断增长才干。
一个人常犯错误,然后才能改正;内心忧困,思虑阻塞,然后才能有所作为 ;从脸色上显露
出来,在吟咏叹息中表现出来,然后才被人了解。在一个国内如果没有坚持法度和辅佐君 主
的贤士,外部没有敌国外患,这个国家往往就会导致灭亡。这样,人们才会明白,忧患可以
使 人谋求生存,而安乐必将导致灭亡。



十四、《曹刿论战》
1十年 春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:肉食者谋之,又何间焉?刿曰:
肉食者鄙,未能远谋。乃 入见。问:何以战?公曰:衣食所安,弗敢专也,必以分人。
对曰:小惠未徧,民弗从也。公曰:牺牲玉 帛,弗敢加也,必以信。对曰:小信未孚,
神弗福也。公曰:小大之狱,虽不能察,必以情。对曰:忠之 属也。可以一战。战则请
从。
2公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:未可。齐人三鼓。刿曰 :可矣。齐师败绩。
公将驰之。刿曰:未可。下视其辙,登轼而望之,曰:可矣。遂逐齐师。
3既克,公问其故。对曰:夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克
之。夫大国,难 测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
译文:
1鲁庄公十年的春天,齐国军队攻 打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。他的
同乡说:大官们会谋划这件事的,你又何必参与 呢?曹刿说:大官们眼光短浅,不能深
谋远虑。于是进宫廷去见庄公。曹刿问庄公:您凭什么跟齐国打仗 ?庄公说:衣食是使
人生活安定的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人。曹刿说:这种小恩小惠不 能遍
及百姓,老百姓是不会听从您的。庄公说:祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数
目 ,一定要做到诚实可信。曹刿说:这点诚意难以使人信服,神是不会保佑您的。庄公
说:大大小小的案件 ,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。曹刿说:
这是(对人民)尽本职的事,可以凭 这一点去打仗。作战时请允许我跟您去。
2鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公(一上 阵)就要击鼓进军,曹刿说:
(现在)不行。齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:可以击鼓进军啦。齐军大败 。庄公正要
下令追击,曹刿说:还不行。(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木了望齐军(的队形),(这才)说:可以追击了。于是追击齐军。
3打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原 因。曹刿答道:打仗,要靠勇气。头通鼓能振作士
兵们勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经消 失了。敌方的勇气已经消失而我方的
勇气正盛,所以打败了他们。(齐是)大国,难以摸清(它的情况) ,怕的是有埋伏,我发
现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们。
十五、《马说》
1世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶之手,
骈死 于槽枥之间,不以千里称也。
2马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也, 虽有千里之能,食
不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。
3策 之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:天下无马!呜
呼!其真无马邪?其 真不知马也。



译文:
1世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里 马是经常有的,可是伯乐却不会经常有。因此即
使是很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通 的马一起死在马厩里,不能获得千
里马的称号。
2日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食。 喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂
养它。(所以)这样的马,虽然有日行千里的才能,却吃不 饱,力气不足,它的才能和美好的
素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求 它日行千里呢?
3鞭策它,不按正确的方法,喂养它,又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却 不懂
得它的意思,反而拿着鞭子站在它跟前说:天下没有千里马!唉!难道果真没有千里马吗?
其实是他们真不识得千里马啊!
十六、《邹忌讽齐王纳谏》
1邹忌修八尺有余,而形貌昳丽 。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:我孰与城北徐公美?其妻
曰:君美甚,徐公何能及君也?城北徐公,齐国 之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:
吾孰与徐公美?妾曰:徐公何能及君也?旦日,客从外来,与坐 谈,问之客曰:吾与
徐公孰美?客曰:徐公不若君之美也。明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自 视,
又弗如远甚。暮寝而思之,曰:吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我
者 ,欲有求于我也。
2于是入朝见威王,曰:臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求 于
臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四
境 之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。
3王曰:善。乃下令:群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏 ;上书谏寡人者,受中赏;
能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。令初下,群臣进谏,门庭若市;数月 之后,时时
而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝< br>廷。
译文:
1邹忌身高八尺多,体形容貌美丽。有一天早上,他穿好衣服,戴上帽子 ,照着镜子,对他
的妻子说:我跟城北的徐公比谁漂亮?他的妻子说:您美极了,徐公哪里比得上你呢!
城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公美,就又问他的妾说:我跟徐公
比谁美 ?妾说:徐公哪里比得上您呢!第二天,有位客人从外边来,邹忌同他坐着谈话,
又问他:我和徐公谁美 ?客人说:徐公不如你美。又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地
看他,自己认为不如他美丽;再照着镜子 看自己,更觉得远远不如。晚上躺着想这件事,说:
我的妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕 我;客人认为我美,是想有求于我。
2于是,邹忌上朝拜见威王,说:我确实知道自己不如徐公美。我的 妻子偏爱我,我的妾
怕我,我的客人有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如今齐国有方圆千里的国土, 一百二



十座城池,王后、王妃和左右的侍从没有不偏爱大王的,朝中大臣没有 不害怕大王的,全国
的老百姓没有不有求于大王的:由此看来,大王您受的蒙蔽很深啦!
3齐威 王说:好!就下了命令:所有的大臣、官吏、百姓能够当面指责我的过错的,可
得上等奖赏;上书劝谏我 的,得中等奖赏;在公共场所批评评论我的过错、传到我耳朵里的,
可得下等奖赏。命令刚下达,许多大 臣都来进谏,门前、院内像集市一样;几个月后,还
偶尔有人来进谏;一年以后,有人即使想进谏,也没 有什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国
听到这种情况,都到齐国来朝见。这就是人们所说的在朝廷上战胜 敌国。
十七、《送东阳马生序》
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家, 手自笔录,计日以还。天大寒,
砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多 以书假余,余因得
遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执 经叩
问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以
请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒
获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,
四支 僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味
之享。同舍生皆被 绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;
余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳 意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰
若此。
译文:
我小时候 就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,
计算着约定的日子按 时送还。天很冷时,砚池里的墨水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯
曲和伸直,也不敢放松。抄写完了 ,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家多
愿意把书借给我,我也因此能够看到很多书。到 了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又
担心没有与大师、名人交往,曾经跑到百里以外,拿着书向同 乡有名望的前辈请教。前辈道
德、声望高,向他求教的学生挤满了他的屋子,他从不把言辞和表情放温和 些。我恭敬地站
在他旁边。提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到他斥责,(我的)表 情
更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说了;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽很
笨 ,但终于能够有所收获。
当我去从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,在深山大谷中奔走,刮着猛冽 的寒风,大雪
有几尺深,脚上的皮肤冻裂了还不知道。等走到客舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来
热水(给我)洗手暖脚,用被子(给我)盖上,很久才暖和过来。在客舍里,每天只吃两顿
饭, 没有鲜美的东西可以享受,跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成
的缀着珠宝的帽子 ,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩耀眼好像神仙
一样。我却穿着破棉袄旧衣衫生 活在他们中间,一点也不羡慕他们,因为心中有足以快乐的
事,不感到衣食的享受比不上其他人。我求学 时的勤奋和艰苦大概就是这样。
十八、《三峡》



1自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
2至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘
奔御风,不以 疾也。
3春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
4每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌 曰:
巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
译文:
1在三峡七百里中,两岸都是连绵的 高山,几乎没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,
把天空和太阳都遮蔽了。如果不是正午和半夜, 连太阳和月亮都看不见。
2在夏天水涨、江水漫上小山包的时候,上行和下行的船只都被阻,不能通航 。有时遇到皇
帝有命令要急速传达,只要早晨坐船从白帝城出发,傍晚就可到了江陵,中间相距一千二百
多里,即使骑上快马,驾着疾风,也不如它快。
3在春、冬两个季节,雪白的急流,碧绿的潭 水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。在
极高的山峰上生长着姿态怪异的柏树,在山峰之间,常有悬 泉和瀑布在飞流冲荡。水清,树
荣,山高,草盛,趣味无穷。
4在秋天,每逢初晴的时候或者 下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,高处的猿猴
放声长叫,声音持续不断,异常凄凉,空旷的 山谷里传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久才消
失。所以三峡中的渔歌唱到:巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪 沾裳!
十九、《论语十则》
1.子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人 不知而不愠,不亦君子乎?
翻译:.孔子说:'学习了(知识),然后按一定的时间去实习(温习)它, 不也高兴吗?有志同道
合的人从远处(到这里)来,不也快乐吗?人家不
解我,我却不怨恨,不也是君子吗?'
2.曾子曰:'吾日三省(xǐng)吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?' 翻译:曾子说:'我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是
诚实呢 ?老师传授的学业是不是复习过呢?'
3.子曰:'温故而知新,可以为师矣.'
翻译:孔子说:'在温习旧知识后,能有新体会,新发现,凭借这一点就可以当老师了.'



4.子曰:'学而不思则罔,思而不学则殆.'
翻译:孔子说:'只读书却不思考,就会感到迷茫而无所适从;只是空想却不读书,就会有害.
5子曰:'由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也.'
翻译:孔子说:'由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道---- 这
就是聪明智慧.'
6.子曰:'见贤思齐焉,见不贤而内自省也.'
翻译:孔子说:'看见贤人要想着向他看齐,看见不贤明的人要反省有没有跟他相似的毛病.'
7.子曰:'三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之.'
翻译:孔子说:' 几个人同行(在一起),其中必定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,看
到自己有他们那些短处就 要改正.'
8.曾子曰:'士不可以不弘毅,任重而道远.仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎'
翻译:曾子说:'士人不可以不胸怀宽广、意志坚定,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远.
把实 现'仁'的理想看作自己的使命,不也很重大
吗?到死为止,(路)不也(走得)很遥远吗?'
9.子曰:'岁寒,然后知松柏之后凋也.'
翻译:孔子说:'(碰上)寒冷的冬天,(才)知道松柏树是最后落叶的.'
10.子贡问曰:'有一言而可以终身行之者乎?
子曰:'其恕乎!己所不欲,勿施于人.'
翻译:子贡问道:'有没有一句可以终身奉行的话?'
孔子说:'那大概是'恕(道)'吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上.'
(二十)
曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力①。曹沫为鲁将、与齐战,三败北②。鲁庄公
惧, 乃献遂邑之地以和。犹复以为将。
①好力:爱好勇武、力气。②败北:战败逃跑。北,打了败仗往回逃。
齐桓公许与鲁会于柯而 盟。桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,
而问曰:“子将何欲?”曹沫曰: “齐强鲁弱,而大国侵鲁亦甚矣。今鲁城坏即压齐境①,



君其图之。”桓公乃 许尽归鲁之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下坛,北面就群臣之位,颜
色不变②,辞令如故③。桓公怒, 欲倍其约④。管仲曰:“不可。夫贪小利以自快,弃信于
诸侯,失天下之援,不如与之。”于是桓公乃遂 割鲁侵地,曹沫三战所亡地尽复予鲁⑤。
①鲁城坏即压齐境:意思是说,你们侵略鲁国,已经深入到都 城边缘、假如鲁国的都城倒塌,
就会压到齐国的边境了。②颜色:脸色。③辞令如故:像平常一样谈吐从 容。④倍:通“背”。
背弃、违背。⑤所亡地:丢失的国土。亡,丢失,失去。
【译文】曹沫 ,是鲁国人,凭勇敢和力气侍奉鲁庄公。庄公喜爱有力气的人。曹沫任鲁国的
将军,和齐国作战,多次战 败逃跑。鲁庄公害怕了,就献出遂邑地区求和。还继续让曹沫任
将军。
齐桓公答应和鲁庄公在 柯地会见,订立盟约。桓公和庄公在盟坛上订立盟约以后,曹沫手拿
匕首胁迫齐桓公,桓公的侍卫人员没 有谁敢轻举妄动,桓公问:“您打算干什么?”曹沫回
答说:“齐国强大,鲁国弱小,而大国侵略鲁国也 太过分了。如今鲁国都城一倒塌就会压到
齐国的边境了,您要考虑考虑这个问题。”于是齐桓公答应全部 归还鲁国被侵占的土地。说
完以后,曹沫扔下匕首,走下盟坛,回到面向北的臣子的位置上,面不改色, 谈吐从容如常。
桓公很生气,打算背弃盟约。管仲说:“不可以。贪图小的利益用来求得一时的快意,就 会
在诸侯面前丧失信用,失去天下人对您的支持,不如归还他们的失地。”于是,齐桓公就归
还 占领的鲁国的土地,曹沫多次打仗所丢失的土地全部回归鲁国。
(二十一)寡人闻命 《晏子春秋》
原文:景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛。宴子入见,立有间,公曰 :
“怪哉!雨雪三日而不寒。”宴子对曰:“天不寒乎?”公笑。宴子曰:“婴闻之,古之贤
君 ,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命
矣。”乃命出裘 发粟,与饥寒。今所睹于途者,无问其乡;所睹于里者,无问其家;循国计
数,无言其名。士既事者兼月 ,疾者兼岁。孔子闻之曰:“宴子能明其所欲,景公能行其所
善也。”
【译文】
齐 景公在位的时候,大雪下了三天而不停,景公披着白色的狐皮裘衣,坐在殿堂侧边的台阶
上。晏子进宫拜 见景公,站了一会儿,景公说:“怪啊!大雪下了三天而天气竟然不寒冷。”
晏子回答说:“天气果真不 寒冷吗?”晏子笑了笑。景公说:“我听说古代的贤德君王,吃
饱的时候能知道有人在挨饿,穿暖的时候 知道有人在受寒,安逸的时候知道有人在辛苦。现
在君王不知道民间的疾苦啊!”景公说:“说的对!我 听从您的教诲了。”于是就下令拿出
衣物和粮食,发放给饥寒交迫的人。命令凡看见路途时候有饥寒的人 ,不问他是哪个乡,看
见在里闾有饥寒的人,不问他是哪一家,巡行全国统计发放数字,不必报他们的姓 名。已任
职的发给两月救济粮,生病的发给两年救济粮。孔子听到这件事后说:“晏子能够明白自己应做的事,景公能做他所高兴做的事。”
(二十二)
原文:桓公读书于堂上,轮扁斫 轮于堂下,释椎凿而上,问桓公曰:“敢问:“公之所读者,
何言邪?”公曰:“圣人之言也。”曰:“ 圣人在乎?”公曰:“已死矣。”曰:“然则君
之所读者,古人之糟粕已夫!”桓公曰:“寡人读书,轮 人安得议乎!有说则可,无说则死!”



轮扁曰:“臣也以臣之事观之。斫轮, 徐则甘而不固,疾则苦而不入,不徐不疾,得之于手
而应于心,口不能言,有数存乎其间。臣不能以喻臣 之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行
年七十而老斫轮。古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古 人之糟粕已夫!
【译文】
齐桓公在堂上读书,轮扁在堂下砍削(木材)制作车 轮,(轮扁)放下椎凿的
工具走上堂来,问齐桓公说:“请问,公所读的是什么书呀?”桓公说:“是( 记载)圣人
之言(的书)。”又问:“圣人还在吗?”桓公说:“已经死去了。”轮扁说:“那么您所< br>读的书不过是圣人留下的糟粕罢了。”桓公说:“我读书,做轮子的匠人怎么能议论?说出
道理就 可以放过你,没有道理可说就要处死。”轮扁说:“我是从我做的事情看出来的。砍
削(木材)制作轮子 ,(榫头)做得过于宽缓,就会松动而不牢固,做得太紧了,又会滞涩
而难以进入。(我做得)不宽不紧 ,得心应手,口里说不出来,但其中自有度数分寸在。我
不能明白地告诉我的儿子,我儿子也不能从我这 里得到(做轮子的经验和方法),所以我已
七十岁了,还在(独自)做车轮。古代人和他们所不能言传的 东西都(一起)死去了,那么
您读的书不过就是古人留下的糟粕罢了!”
(二十三)炙上有发《韩非子》
文公(晋文公)之时,宰臣上灸而发绕之。文公召宰人而谯( 读音qiao四声,责问)之曰:
“女(通‘汝’)欲寡人之哽邪?奚为以发绕灸?”宰人顿首再拜请曰 :“臣有死罪三:援
砺(读音li四声,磨刀石)砥(读音di三声,磨)刀,利犹干将(读音gan、 jiang一声,
古代善铸宝剑的人。这里指利剑)也,切肉断而发不断,臣之罪一也;援木而贯脔(读 音
luan,二声,肉块)而不见发,臣之罪二也;奉炽炉,炭火尽赤红,灸熟而发不烧,臣之三
罪也。堂下得无微(隐匿,暗中)有疾臣者乎?”公曰:“善!”乃召其堂下而谯之,果然,
乃诛之。
【译文】晋文公的时候,主管膳食的大臣端上烤肉,肉上有头发缠绕。晋文公召来烤肉的人
责问 他说:“你打算要把我噎住吗?为什么缠着头发?”厨师磕头回答说:“我有三条死罪:
拿磨刀石来磨刀 ,磨得和干将(读音gan、jiang一声,古代善铸宝剑的人。这里指利剑)
一样锋利,能把肉切断 确切不断头发,这是我的第一条死罪;拿木钎穿肉时没有发现头发,
这是我的第二条死罪;把肉拿到炽热 的火炉上烤,炭火都烧得通红,肉都熟了但是头发不却
没有烧掉,这是我的第三条死罪。堂下难道是有暗 中怨恨我的人吗?”晋文公说:“好!”
于是召集堂下的人一一讯问,果然是有人陷害厨师,就把他处死 了。
(二十四)临江之糜 柳宗元
临江之人,畋得麋,畜之。人门,群犬垂 涎,扬尾皆来。其人怒,怛之。自是日抱就犬,
习示之,使勿动,稍使与之戏。积久,犬皆如人意。麋稍 大,忘己之麋也,以为犬良我友,
抵触偃仆益狎,犬畏主人,与之俯仰甚善,然时淡其舌。三年,麋出门 ,见外犬在道甚众,
走欲与为戏。外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上。麋至死不悟。
【译 文】临江(地名)的一个人,猎得一只麋鹿的幼崽,养了起来。回家进门时,(家里的)
那些狗(见了) 直流口水,摇着尾巴都抛过来,那人呵斥吓唬它们。从这天开始就抱鹿崽子
到狗的中间去,常常给那些狗 看到它,慢慢让狗和它嬉戏。过了很久,狗都如那人所愿(不
企图吃那鹿崽子了)。鹿崽子稍微大些了, 忘了自己是鹿了,以为狗真的是自己的朋友,(跟
狗)顶头摔扑更加亲密了,狗害怕主人,和它滚打的很 友好。但还是经常舔舌头(想吃啊!)。
三年后,(一天)麋鹿出门,看见很多别人家的狗在道路上,跑去想和它们嬉戏。别人



家的狗见了很开心并发了威,一起把它杀了吃掉了,道路上一片狼藉。麋鹿到死都没明白其
中道 理。
(二十五)
原文:魏武将见匈奴使魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪 代,帝自捉刀立
床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床头捉刀人 ,
此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。
【译文】魏武帝曹操将要接见匈奴来的使节,自己认 为外貌不好,不足以震服远方的国家,
于是便命令崔季扮成自己去接待,武帝则拿着刀站在座位的旁边。 已经接见完毕,命令间谍
问匈奴来的使节:“魏王怎么样?”匈奴的使节回答说:“魏王风采高雅,非同 一般;但是
座位旁边拿刀侍立的人,这个人才是个英雄。”曹操听说这件事,连忙派人追赶,杀掉了那< br>个使者。
十四、《曹刿论战》
1十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡 人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:
“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰: “衣食所安,弗敢专也,必以分人。”
对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也, 必以信。”对曰:“小信未孚,
神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属 也。可以一战。战则请
从。”
2公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐 人三鼓。刿曰:“可矣。”齐
师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣 。”遂逐齐师。
3既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭 我盈,故克
之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
译文:
1鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。< br>他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“大官们眼光短浅,不能
深 谋远虑。”于是进宫廷去见庄公。曹刿问庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食
是使人生活安 定的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人。”曹刿说:“这种小恩小惠不
能遍及百姓,老百姓是不 会听从您的。”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚
报数目,一定要做到诚实可信。”曹 刿说:“这点诚意难以使人信服,神是不会保佑您的。”
庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了 解得清楚,但一定要处理得合情合理。”曹刿
说:“这是(对人民)尽本职的事,可以凭这一点去打仗。 作战时请允许我跟您去。”
2鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公(一上阵) 就要击鼓进军,曹刿
说:“(现在)不行。”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。”齐军 大败。庄公
正要下令追击,曹刿说:“还不行。”(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木了 望
齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了。”于是追击齐军。



3打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因。曹刿答道:“打仗,要靠勇气。头通鼓能振作
士兵们勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经消失了。敌方的勇气已经消失而我方的
勇气正盛, 所以打败了他们。(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的
车印混乱,军旗 也倒下了,所以下令追击他们。”
十五、《马说》
1世有伯乐,然后有千里马 。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶之手,
骈死于槽枥之间,不以千里称也。
2马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,
食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。
3策之不以其道,食之 不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”
呜呼!其真无马邪?其真不知马也。
译文:
1世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不 会经常有。因
此即使是很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不能获 得
千里马的称号。
2日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食。喂马的人不懂得要根据 它日行千里的本领
来喂养它。(所以)这样的马,虽然有日行千里的才能,却吃不饱,力气不足,它的才 能和美好的
素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?
3鞭策它,不按正确的方法,喂养它,又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不
懂得它的意思,反而拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?
其实是 他们真不识得千里马啊!
十六、《邹忌讽齐王纳谏》
1邹忌修八尺有余,而形 貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其
妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?” 城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:
“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也? ”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐
公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来 ,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗
如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美 我者,畏我也;客之美我者,欲有求
于我也。”
2于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如 徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求
于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇 左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境
之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”
3王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;
能谤讥于市 朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;
期年之后,虽欲 言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。



译文:
1邹忌身高八尺多,体形容貌美丽。有一天早上,他穿好衣服,戴上帽子,照着镜子,对 他
的妻子说:“我跟城北的徐公比谁漂亮?”他的妻子说:“您美极了,徐公哪里比得上你呢!”
城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公美,就又问他的妾说:“我跟徐公比
谁美?” 妾说:“徐公哪里比得上您呢!”第二天,有位客人从外边来,邹忌同他坐着谈话,又问
他:“我和徐公 谁美?”客人说:“徐公不如你美。”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,
自己认为不如他美丽; 再照着镜子看自己,更觉得远远不如。晚上躺着想这件事,说:“我的妻
子认为我美,是偏爱我;妾认为 我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。”
2于是,邹忌上朝拜见威王,说:“我确实 知道自己不如徐公美。我的妻子偏爱我,我的
妾怕我,我的客人有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如 今齐国有方圆千里的国土,一百二
十座城池,王后、王妃和左右的侍从没有不偏爱大王的,朝中大臣没有 不害怕大王的,全国的
老百姓没有不有求于大王的:由此看来,大王您受的蒙蔽很深啦!”
3齐威王说:“好!”就下了命令:“所有的大臣、官吏、百姓能够当面指责我的过错的,
可得上等奖赏 ;上书劝谏我的,得中等奖赏;在公共场所批评评论我的过错、传到我耳朵里的,
可得下等奖赏。”命令 刚下达,许多大臣都来进谏,门前、院内像集市一样;几个月后,还偶尔
有人来进谏;一年以后,有人即 使想进谏,也没有什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听到这
种情况,都到齐国来朝见。这就是人们所说 的“在朝廷上战胜敌国。
原文】《上与群臣论止盗》(司马光《资治通鉴》)
上与群臣论止 盗。或请(有人主张)重法以禁之。上(太宗)哂之曰:“民之所以为盗者,
由赋繁役重,吏贪求,饥寒 切身,故不暇顾廉耻耳!朕当去奢省费,轻徭赋,选用廉吏,使
民之衣食有余,则自不为盗,安用重法耶 ?”自是,数年之后,海内升平,路不拾遗,外户
不闭,商旅野宿焉。
【译文】
皇 上与群臣议论怎样禁止盗贼。有人请求使用严厉的刑法来制止。皇上微笑着说:老百姓之
所以去做盗贼, 是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,
这是切身的问题,所以 也就顾不得廉耻了。我们应当去掉奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,
选拔和任用廉洁的官吏,使老 百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,何必
要用严厉的刑法呢!从这以后,过了几年 ,天下太平,没有人把别人掉在路上的东西拾了据为
己有,大门可以不关,商人和旅客可以露宿。
【原文】《齐使问赵威后》(战国策)
齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦 无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”
使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王,而先问岁与民,岂先 贱而后尊贵者乎?”威后
曰:“不然。苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶?”
【译文】



齐襄王派遣使者问候赵威后,还没有打开书信,赵威后问 使者:“今年收成还可以吧?百姓
安乐吗?你们大王无恙吧?”使者有点不高兴,说:“臣奉大王之命向 太后问好,您不先问
我们大王状况却打听年成、百姓的状况,这有点先卑后尊吧?”赵威后回答说:“话 不能这
样说。如果没有年成,百姓凭什么繁衍生息?如果没有百姓,大王又怎能南面称尊?岂有舍
本问末的道理?”
【原文】《任末好学勤记》(自王嘉《拾遗记》)
任末年十四,负笈从师,不惧险阻。每言: (人若不学,则何以成?) 或依林木之下,编茅
为庵,削荆为笔,刻树汁为墨;夜则映星而读,暗则缚麻蒿以自照。观书有会意处,题其衣
裳,以及其事 。 (门徒悦其勤学,常以净衣易之。) 临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不
学者,虽存,谓之行尸走肉耳。”
【译文】
任末十四岁,学习没有固定的老师,背着书箱不怕路途遥远,危险困阻。常常说:“人如果
不学习,那么 凭什么成功呢。”有时靠在林木下,编白茅为小草屋,削荆条制成笔,刻划树
汁作为墨。晚上就在星月下 读书,昏暗(的话)就绑麻蒿来自己照亮。看得符合心意,写在
他的衣服上,来记住这件事。一同求学的 人十分喜欢他的勤学,便用干净的衣服交换他的脏
衣服。(他)不是圣人的话不看。快死时告诫说:“人 喜欢学习,即使死了也好像活着;不
学的人,即便是活着,只不过是行尸走肉罢了。”
【原文】《郑鄙人学盖》(刘基《郁离子》)
郑之鄙人学为盖。三年而大旱,无所用,弃而为 秸槔。三年而大雨,又无所用,则还为盖焉。
未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者。欲学为兵,则老矣。越 有善农者,凿田种稻,三年皆涝。
人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧,乃大旱连岁。计其获,则偿歉而赢 焉。故曰:“旱斯具
舟,热斯具裘。天下名言也!”
【译文】
郑国的一个乡下人学 做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具
改学桔槔(打水的用具),学做了 三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨
具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡 雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵
器,可他老了,不行了。
(郁离子知道此事后,说 道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算。
不过,虽是天定的,但学习哪种技术, 应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,
他自己是有责任的。)
越国有一个善于搞 农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种
黍米,他不听从,而按原来的干 ,又干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收
还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天 热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。”
【原文】《文天祥传》(《宋史》)



天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜。弘范遂以客礼见之,与俱入厓山, 使为书招张世
杰。天祥曰:“吾不能扞父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过零丁洋诗与之。
其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”。弘范笑而止置之。厓山破,军中置酒大
会。 弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也。”天祥泫
然出涕,曰:“国 亡不能捄,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎!”
【译文】
文天祥被押到潮阳,见 到弘范,左右押解之人令其拜见,文天祥坚持不拜.弘范就以宾客之礼
接见了他,并与其共入厓山,并要 求文天祥作书与张世杰,令其投降.文天祥说:我不能报效
祖国,反而教我让人背叛自己的国家,怎么可 以这样做呢?弘范仍然要求他写招降书,文天祥
不得已,把自己过零丁洋时所做的诗文给了他,诗末有句 :人生自古谁无死,留取丹心照汗青
弘范看了后,就不再提及此事.后来厓山被攻破,弘范在军中置酒大 摆庆功会,弘范说:你
的国家已经来亡,你作为宰相忠孝已经两全了,若能以事宋之心事我大元皇帝,仍 不失你的荣
华富贵,仍然是你做宰相.文天祥潸然泪下,说:国家灭亡而不能救,作为人臣即使死了,也
不能免除自己的罪过,怎能苟且偷生,另事他主呢?
王冕僧寺夜读
《宋学士文集》
【原文】王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默
记。 暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,
依僧寺以居。夜 潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;
冕小儿,恬若不知。
【译文】王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学
生念书。听 完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,
打了王冕一顿。过后, 他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”
王冕由是离开家,寄住在寺庙里 。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里
拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅 琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面
目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像 没有看见似的。
《宋学士文集》
【原文】王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入 学舍,听诸生诵书;听已,辄默
记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听 其所为?”冕因去,
依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可 怖,;
冕小儿,恬若不知。
【译文】王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他 偷偷地跑进学堂,去听学
生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕 的父亲大怒,
打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢 ?”
王冕由是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里
拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面
目狰狞凶恶, 令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。
韩魏公器重闳博,无所不容,自在馆阁, 已有重望于天下。与同馆王拱辰、定基时有喧争,
公安坐幕中阅试卷,如不闻。拱辰愤不肋已,诣公室谓 公曰:“此中习器度耶?“公和颜谢
之。公为陕西招讨,时师鲁与英公不相与,师鲁于公处即论英公事, 英公于公处亦论师鲁,
皆纳之,不形于言,遂无事。不然不静矣。



<译文>
韩琦稳重宽厚有器量,什么都可以容忍,还在读书时,他的名望就已传遍天下。他曾 经与同
馆的王拱辰以及御史叶定基,一起赴开封府,主持科举考试。王拱辰、叶定基经常因评卷而
争论,而韩琦坐在幕室中阅卷,就像没有听见。王拱辰认为他不帮助自己,到他的房子里说:
“你是在 修养度量吗?“韩琦和颜悦色地认错。韩琦在陕西征讨叛军时,颜师鲁与李*不和,
颜师鲁在韩琦处谈论 李*的坏话,李*在韩琦处也讲颜师鲁的坏话,韩琦都听着,却从不泄
露出去,所以相安无事,否则就不 得安宁。
原文:
吾昔少年时,所居书室,前有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶 杀生,儿童婢仆,
皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其声可俯而窥也。又有桐花凤四五,日翔集其 间。
此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之
诚,信于异类也。有野老言:鸟雀去人太远,则其子有蛇鼠狐狸鸱鸢之忧。人既不杀则自近
人者,欲免此 害也。由是观之,异时鸟鹊巢不敢近人者,以人为甚于蛇鼠之类也。苛政猛于
虎,信哉!

翻译:
我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地 长满在
庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,
都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以
偷偷地看得 到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为
珍贵很难得见得到的,但 (这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。
乡村里的人见到这种现象,都认为是很 奇怪的事情。(其实)这也没有什么其他的原因,不
外乎是(主人)对待这些鸟雀的诚心,对待这些不同 于人类的动物一直守信用的原因。
有乡间老人说:“鸟雀的巢离人很远,就一定会有蛇、鼠、 狐狸、鸱、鸢的忧患,
人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患。由此来看,那时鸟雀 的巢不敢
靠近人,真是因为人比蛇鼠之类的更凶恶。)
(原文)黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰: “书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,
然天 子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖
父积、子孙弃者无 论焉。非独书为然,天下物皆然。非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而
惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日 存明日去,吾不得而见之矣。’若业为吾所有,必高束焉,
庋藏焉,曰:‘姑俟异日观’云尔。”
“余幼好书,家贫难致。有张氏藏书甚富。往借,不与,归而形诸梦。其切如是。
故 有所览辄省记。通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。然后叹借者之用心专,
而少时之岁月 为可惜也!”
今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。然则予固 不
幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
[译文] 年轻人黄允修来借书。随园主人我把书交给他并且告诉他说:
“书不是借来的就不能好好地去读。您没有听说过那些收藏书籍的人的事吗?七略四库



是天子的藏书,但是天子中读书的人又有几个?搬运时使牛累得出汗,放置在家就堆满屋子
的书 是富贵人家的书,但是富贵人家中读书的又有几个?其余像祖辈父辈积藏许多图书、子
辈孙辈丢弃图书的 情况就更不用说了。不只书籍是这样,天下的事物都这样。不是那人自己
的东西而勉强向别人借来,他一 定会担心别人催着要回,就忧惧地摩挲抚弄那东西久久不停,
说:‘今天存放在这里,明天就要拿走了, 我不能再看到它了。’如果已经被我占有,必定
会把它捆起来放在高处,收藏起来,说:‘暂且等待日后 再看’如此而已。”
“我小时候爱好书籍,但是家里贫穷,难以得到书读。有个姓张的人收藏的书 很多。我
去借,他不借给我,回来就在梦中还出现那种情形。求书的心情迫切到这种程度。所以只要有看过的书就认真深思并记住。做官以后,官俸花掉了,书籍买来了,一堆堆地装满书册。
这样以后 才慨叹借书的人用心专一,而自己少年时代的时光是多么值得珍惜啊!”
现在姓黄的年轻人像我从 前一样贫穷,他借书苦读也像我从前一样;只是我的书借给别
人同别人共用和姓张的人吝惜自己的书籍好 像不相同。既然这样,那么我本来不幸是遇到姓
张的呢,姓黄的年轻人本来幸运是遇到了我呢?懂得借到 书的幸运和借不到书的不幸运,那
么他读书一定会专心,并且他还书一定会很迅速。
写了这一篇借书说,让它同出借的书一起交给姓黄的年轻人

安全生产月宣传资料-高档楼盘


小学修改病句-notafraid


s开头的单词-商务前线


确凿-三八节祝酒词


海上花ktv-learn是什么意思


天竺少女歌曲-萌娃情侣头像一左一右


管理概念-无形广告


飞机上吹喇叭-二手房买卖合同纠纷