人教版八年级下册语文书的文言文原文及译文
篮球教案-qq空间下载
人教版八年级下册语文书的文言文原文及译文
与朱元思书
作品原文
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山
异水,天下独绝。
水皆缥(piǎo)碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生
寒树。负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰。
泉水激石,泠泠(líng)作响;好
鸟相鸣,嘤嘤(ying)成韵。蝉则千转不穷,猿则
百叫无绝。鸢(yuān)飞戾(lì)天者,望
峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上
蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
译文
(天空中),江面上的烟雾都消散尽净,天与远山都显现着同样的颜色。(我
乘船)随水流
漂浮游荡,任凭船儿时而向东,时而向西。从富阳到桐庐,大约一
百多里,奇峭的山和奇异的水,是天下
独一无二的美景。
水都呈碧绿洁白之色,千丈深的江水清澈见底。江底游动的鱼儿和细沙碎石,<
br>一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。洁白的急流比箭还快,迅猛的大浪像
飞奔的马。
江两岸的高山上都生长着树木,使人看了有寒凉之意;(高山)凭借着山势,
争着向上,山
峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。(群山)都在互相竞争高低,
笔直地指向天空,形成千百座山峰。泉
水冲击着岩石,发出泠泠的清越的泉声。
美丽的百鸟相向和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长时间地叫个
不停,猿猴也长
1
时间地叫个不断。那些像老鹰飞到天上一样(为名利极力
追求高位)的人,看到
这些雄奇的高峰,就会不再想望功名利禄;那些治理社会事务的人,看到(这些<
br>幽美的)山谷,(就会)流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使是在白天也
像黄昏时那样昏暗
;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以(从枝叶的空隙中)见到
阳光。
五柳先生传
先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉闲静少言,
不慕荣利。好读书,不求甚解
;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。
亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉
。既醉而退,曾不吝情去留。
环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示
己志。
忘怀得失,以此自终。
赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”
其言兹若人之俦
乎?衔)觞赋诗,以乐其志。无怀氏.之民欤?葛天氏之民欤?
先生不知
道是什么地方的人,也不知道他的姓和字。房子旁边有五棵柳树,
就以此为号。先生闲适安静且很少说话
,不羡慕荣华富贵。喜欢读书,但只求领
会要旨;每对书中的内容有所领会,就会高兴得忘了吃饭。爱好
喝酒,但家境贫
寒而不能常喝。亲戚朋友知道他有此嗜好,有时摆了酒席来招待他;去喝酒就喝
个尽兴,期望一定喝醉。(只要)喝醉了就回家去,并不装模作样,说走就走。
简陋的居室里空荡荡,
不能遮蔽风雨烈日;粗布短衣上打了补丁,盛饭的篮子和
喝水用的瓢里常常是空空如也,但他依然安然自
若。经常以写文章来自我娱乐,
稍微表露出自己的志向。不把得失放在心上,这样过完自己的一生。
2
有人称赞道:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发
财做官。”
这话大概说的就是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己的志趣而感
到快
乐。他大概是无怀氏时候的百姓,也或是葛天氏时候的百姓吧?
马说
世有伯乐,然后有
千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗(zh
ǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于
槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。
马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石
(dàn,古音为shí)。食(sì)
马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食
(shí)不饱,力不
足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,
曰:“天下无
马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。
世界上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马
经常有,但伯乐不是经常有。
因而即使有了千里马,也只是屈辱地被埋没在平凡马夫的手里,和普通马一
同死
在马厩里,不能以千里马的名声让世人了解。
能日行千里的马,吃一顿有时能吃完一
石粮食。饲养马的人不知道它能日行
千里而以普通马的食量来喂养。这样的马,即使有日行千里的才能,
但因吃不饱,
而力不足,才能和优点不能显现出来,即使想要它和一般马一样,也不可能达到,
哪里还能要求它日行千里呢?
不用驾驭千里马的正确方法来驾驭它,没有按照千里马的食量来喂饱
它从而
发挥它的才能,不能明白它鸣叫的意思,拿起马鞭面对千里马说:“天下没有千
里马!”
唉!难道真的没有千里马吗?大概是不识千里马吧!
送东阳马生序
3
原文
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自
笔录,计日
以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是
人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠(guān ),益慕圣贤之道。又患
无硕师名人与游,尝趋百
里外。从乡之先达执经叩问,先达德隆望尊,门人弟子
填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,
俯身倾耳以请;或遇其叱(ch
ì)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣
悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧(qiè)曳(yè)屣(
xǐ),行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪
深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。至舍,四支僵劲(jìn
g)不能动,媵(yìng)
人持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和(hé)。寓逆旅,主人日再
食,无鲜肥滋
味之享。同舍生皆被(pī)绮(qǐ)绣,戴朱缨(yīng)宝饰之帽,腰白玉之环,
左佩
刀,右备容臭(xiù),烨(yè)然若神人;余则缊(yùn)袍敝衣处其间,略无慕艳
意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此
我幼年的时候就特别喜爱读书学
习。但是家里贫穷,没办法买书来看,常常
向有藏书的人家借,用手亲自抄录,算好约定的日子归还。(
即使)天气非常寒
冷,砚台里的水结成了坚硬的冰,手指冻僵不能弯曲伸直,也不停止抄书。抄录
完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限。因此人们都(愿意)把书借给我,
我因此能够读到各种
各样的书。已经到了成年,(我)更加仰慕圣贤的学说,又
担心自己无法和才学渊博的老师、有名望的人
交流。我曾经奔向百里之外,手捧
着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈德高望重,(向他求教的
)学生挤
满了他的屋子,(他)没有稍微把话说得柔和一点,也没有把脸色放温和一些。
4
我站在他身旁恭敬的等候着,提出疑问,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教;有
时会遇到前辈的训斥,我的表情更加恭敬,礼节也更加周到,不敢反驳一句话;
等到他高兴时,就再次去
请教他。所以我虽然很愚笨,但最终还是能获得一些学
识和见闻。
当我跟从老师学习的时
候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深深的山坳和巨大的
峡谷中。严冬寒风凛冽,踏着几尺深的积雪,脚上
的皮肤因为寒冷干燥而破裂却
不知道。回到学舍,四肢僵硬动弹不得,婢女用热水(为我)洗濯,用被子
(将
我)裹起来,很久才暖和起来。住在旅馆里,旅店老板每天提供两顿饭,没有像
鱼、肥肉这
样新鲜肥美味道好的东西可以享用。与我同住别的同学都穿着华丽的
衣服,戴着有红色帽带和珠宝装饰的
帽子,腰间佩戴白玉做的玉环,左边佩戴宝
刀,右边挂着香袋,光彩照人的样子好像神仙一样;我穿着破
旧的衣服生活在他
们之间,却毫无羡慕的意思,(那是)因为(我)内心有足以快乐的事(读书),所以不觉得吃的、穿的不如人。我求学的勤劳和艰苦大概就是像这个样子。
小石潭记
原文
从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩环,心乐(lè)
之
。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。全石以为底,近岸,卷(quán)石
底以出,为坻(c
hí)为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓(màn),
蒙络摇缀(zhuì),参差披拂
。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下彻,影布石上。佁(yǐ)然不动,
俶(c
hù)尔远逝,往来翕(xī)忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗(dǒu)折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
5
坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(c
hu
àng)幽邃(suì )。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚(gōng
)古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小
生:曰恕己,曰奉壹(yī)。
译文
从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好像人挂在
身上的玉佩、玉
环相互碰撞发出的声音,(我)心里很是高兴。于是砍倒竹子,
开出一条小路,往下走看见一个小潭,潭
水特别清澈。(潭)用整块石头形成潭
底,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成小石礁、小岛屿、
小石垒、小石
岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连结,参差不
齐
,随风飘荡。
潭里的鱼大约有一百来条,都像在空中游动,没有什么依托似的。阳光向下
直照(到水底),(鱼的影子)映在(水底的)石面上,呆呆地(愣在那里)不动;
忽然间又向远处窜去
,来来往往轻快敏捷,犹如在同游人相互逗乐。
向水潭的西南望去,(溪水)像北斗星那样曲折,
像蛇那样蜿蜒前行,时隐
时现。溪流两岸的地形像犬牙似的互相交错,也不知道溪流的源头(在什么地方
)。
坐在潭边,四面有竹子树木环绕合抱着,寂静空虚地没有其他人,(那幽深
悲凉的氛
围)令人心神凄凉,寒气透骨,寂静的使人感到忧伤,也幽深极了。因
为它的环境过于冷清,不能长时间
地停留,于是就把当时的情景记下便离开了。
同我去游玩的人,有吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。
我带着一同去的,还有
姓崔的两个年轻人:一个名叫恕己,一个名叫奉壹。
岳阳楼记
6
原文
庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡。越
明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻
岳阳楼
唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yú)作文以记之。
予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一
湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),
横无际涯,朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也
,前人之述备矣。然则北
通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫霪(yín)雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜(yào),
山岳潜形,商旅不行
,樯(qiáng)倾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏
讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞
游泳,岸
芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影
沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,
其喜洋洋者矣。
嗟(jiē)夫(fū)!予(yú)尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,
不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处(chǔ)江湖之远则忧其君。是进亦忧,退
亦忧。然则何时而乐耶
?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫
(yī)!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。
编辑本段
译文
7
庆历四年(1044年)春天,滕子京被降职到岳州做太守。到了第二年,政事
顺利,百姓和乐,很多长
年荒废的事业都兴
办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它从前的规模,在上面刻上唐代贤人和现代人的诗赋,(他)并嘱咐(我)写一篇文章用来记述这件事。
我看那巴陵郡的美丽的景
色,全在洞庭湖上。洞庭湖连接着远处的群山,容
纳长江的支流,水势浩大,宽阔无边。早晨阳光灿烂,
傍晚雾霭阴沉,景象千变
万化。这就是我登上岳阳楼所见的雄伟壮丽的景象。前人对他的描述已经很详尽
了。(既然)这样那么这里往北面通向巫峡,南面直达潇水、湘水,被降职远调的
官吏和吟诗作
赋的诗人,大多聚集在这里。(他们)看了自然景物而触发的感情,
能够没有不同吗?
像
那阴雨连绵的日子,连着整个月不放晴,寒风怒吼,浊浪冲天,太阳和星
星隐藏了光辉,山岳也隐没了踪
影;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;
傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在哀啼。(此时)登上岳
阳楼,就会产生一种离开
国都,怀念家乡,忧虑别人说自己坏话,害怕别人讥讽自己(的情感),满眼凄
凉冷落,一定会感慨万千而十分悲伤了。
至于到了春风和煦,阳光明媚的季节,湖面波平
浪静,上下天色,湖光相接,
一片碧绿,广阔无际;沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在湖中游来游
去;
湖岸上的小草 ,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。而有时大片烟雾完全消
散,皎洁的
月光一泻千里,湖水波动时,浮在水面上的月光闪着金子般的光点,
湖水平静时水中月影好似沉下一块玉
璧,渔夫的歌声一唱一和,这样的乐趣哪有
穷尽!(此时)登上岳阳楼,就会有一种心胸开阔,精神愉悦
,荣辱得失全部忘
却(的感觉),在清风吹拂中端起酒杯痛饮,那心情真是快乐高兴极了!
8
唉!我曾经探求过古时品德高尚的人的思想,它们或许不同于以上两种(心情),为什么呢?他们不因为外物的好坏和个人的得失而或喜或悲;那在朝廷当
高官就为百姓担忧;
在僻远的江湖就为君王担忧。这样做官时也担忧,不做官时
也担忧。那么,什么时候才快乐呢?那一定要
说“在天下人忧之前先忧,在天下
人乐之后才乐”吧?唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?
写于庆历六年九月十五日。
醉翁亭记 北宋 欧阳修
选自—《欧阳文忠公文集》
环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美。望之蔚然而深秀者,琅
琊(láng yá)
也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺,而泻出于两峰之间者,
酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于
泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。
名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(z
hé)醉,而年又最高,故
自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之
酒
也。
若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴(xué)暝(míng),
晦(huì)
明变化者,山间之朝(zhāo)暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,
水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者
应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携(xié),往来而
不绝者,滁(chú)人游也。临
溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴野蔌(
sù),杂然
而前陈者,太守宴也。宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈(yì)者胜,
9
觥(gōng)筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,
太
守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yì),鸣声上下
,
游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,
而不知太守之
乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵
欧阳修也。
编辑本段
译文
环绕滁州城的都是山。城西南方向的众多山峰,树林和山谷特别秀丽,远远望去,那草木繁茂而幽深秀美的地方,就是琅玡山。沿山路行走六七里,渐渐听
到潺潺的水声,从两
峰之间飞泻而出的,则是酿泉。山势回环,路也跟着山转,
有一座像鸟张开翅膀一样的亭子四角翘起,高
踞于泉水之上,就是醉翁亭。建造
亭子的人是谁?山里一个名叫智仙的和尚。给它命名的人是谁?是太守
用自己的别
号“醉翁”来命名的。太同宾客来到这里饮酒,喝很少的酒就醉了,而年纪又最
大,
所以给自己取个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之
间。欣赏山水的乐趣,领会在
心里,寄托在喝酒上。
像那太阳出来,树林里的雾气散了,烟云聚拢,山谷显得昏暗,或暗或明,
变幻不一,就是山间早晚的景色。野花开放,散发出一股清幽的香味;好的树木
枝繁叶茂,形成
浓郁的绿荫;天气高爽,霜色洁白;水位低落,石头显露出来,
这是山中四季的景色。早晨进山,傍晚归
来,四季的景色都有所不同,乐趣也是
无穷无尽的。
10
至
于背东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的
人答应,老人弯着腰走,小孩由
大人领着走,来来往往,络绎不绝的,是滁州人
在游玩。来到溪边捕鱼,溪水深,鱼儿肥;用酿泉的水来
酿酒,泉水香甜,酒香
清洌;野味野菜,各种各样摆放在面前的是太守在宴请宾客。宴会上畅饮的乐趣,
不在于音乐。投壶的人中了,下棋的人赢了,酒杯和酒筹交互错杂,站起来坐下
去,大声喧哗的
是这些宾客们在尽情地欢乐。那容颜苍老,头发花白,醉醺醺地
坐在众人中间的人,是喝醉了的太守。
不久夕阳下山,人们的影子四处散开,太守下山回家,宾客跟在后面。树林
里枝叶成荫,鸟
雀到处鸣叫,游人离开后,鸟儿们就开心了。然而鸟儿知道山林
的乐趣,却不懂得人的乐趣,游人只知道
跟着太守一同游玩而快乐,却不知道太
守自有他的乐趣。喝醉了能同大家一起欢乐,酒醒后又能用文字来
记述这件乐事
的人是太守。太守是谁?是庐陵的欧阳修。
满井游记
燕
(yān) 地寒,花朝 (zhāo) 节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾
(lì)。局促一
室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。
廿 (niàn)二日天稍和,偕(x
ié)数友出东直,至满井。高柳夹(jiā)堤(d
ī),土膏(gāo)微润,一望空阔,若脱笼之
鹄 (hú)。于时冰皮始解,波色乍(zh
à)明,鳞(lín)浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新
开而冷光之乍出于匣(xiá)也。
山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍(yán)明媚,如倩(qiàn
)女之靧(huì)
面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣
(liè) 寸
许。游人虽未盛,泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)
者,亦
时时有。风力虽尚劲(jìng),然徒步则汗出浃 (jiā) 背。凡曝 (pù)
沙之鸟,呷
11
(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣 (liè)
之间皆有喜气。始知郊田之外未始无
春,而城居者未之知也。
夫(fú)不能以游堕
(huī) 事,潇(xiāo)然于山石草木之间者,惟此官也。而
此地适与余近,余之游将自此始,
恶(wū)能无纪?己亥(hài)之二月也
北京地区气候寒冷,花朝节过后,残留的寒意仍然很
厉害。冷风时常刮起,
一刮风就飞沙走石。我只好拘束在一间屋子里,想要出去却不行。每次顶着风雪<
br>快步,不到百步就(被迫)返了回来。
二十二日那天,天略微暖和了些,我和几个朋友一起
出了东直门,到了满井。
河堤两岸生长着高大的柳树,肥沃的土地微微湿润。放眼望去是一片空旷开阔的
景象,我(感到自己)好像是从笼中飞出去的天鹅。在这时河上的冰面开始融化,
水波开始发出
亮光,泛起一层一层像鱼鳞似的浪纹,河水清澈透明,水面亮晶晶
好像镜子刚刚打开,清冷的光辉突然从
镜匣里射出一样。山峦被融化的雪水洗干
净,美丽得如同刚刚擦过一般,娇艳明媚,像美丽的少女洗了脸
刚刚梳好髻鬟似
的。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开。低矮的麦苗像兽颈上的
短毛,高约一寸左右,游人虽然还不算很多,汲泉煮茶喝的,拿着酒杯唱歌的,
身着艳装骑驴的,也时时
能见到。风力虽然还很强劲,但是走起路来,就会汗流
浃背。凡是在沙滩上晒太阳的鸟儿、浮到水面戏水
的鱼,都是一副悠闲自在的样
子,一切动物身上都散发着喜悦的气息。(我这)才知道郊外未尝没到春天
,只
是居住在城里的人不知道罢了 。
不因为游山玩水而耽误公事,潇洒的游玩在山石草
木之间的,就只有我这个
小官啊。而满井这地方刚好离我的居所近,我的出游将从现在开始,怎能没有记
录呢!这时已是是己亥年二月了。
12