五年级第二学期必背古诗
qq辅助-坚强毅力忍传
五年级第二学期必背古诗
一.
南园十三首 唐•李贺
花枝草蔓眼中开,
小白长红越女腮。
可怜日暮嫣香落,
嫁与春风不用媒。
翻译:唐-李贺《南园十三首》之一,是李贺辞官回乡居住昌谷家中所作。
南园与《昌谷北园新笋四首》提到的“北园”同为诗人的家园。这组诗为了解、
研究李贺居乡期
间的思想和生活提供了第一手资料,因而十分可贵。 这是一首
描摹南园景色、慨叹春暮花落的小诗。前
两句写花开。春回大地,南园百花竞
放,艳丽多姿。首句的“花枝”指木本花卉,“草蔓”指草本花卉,
“花枝草蔓”
概括了园内所有的花。其中“花枝”高昂,“草蔓”低垂,一者刚劲,一者柔婉,
参差错落,姿态万千。李贺写诗构思精巧,包孕密致,于此可见一斑。次句“小
白长红”写花的颜色,意
思是红的多,白的少。“越女腮”是由此产生的联想,
把娇艳的鲜花比作越地美女的面颊,赋予物以某种
人的素质,从而显得格外精
神。 后两句写花落。日中花开,眼前一片姹紫嫣红,真是美不胜收。可是好
景
不长,到了“日暮”,百花凋零,落红满地。“可怜”二字表达了诗人无限惋惜
的深情。是惜
花、惜春,也是自伤自悼。李贺当时不过二十来岁,正是年青有
为的时期,却不为当局所重用,犹如花盛
开时无人欣赏。想到红颜难久,容华
易谢,不免悲从中来。“落花不再春”,待到花残人老,就再也无法
恢复旧日的
容颜和生气。末句用拟人的手法写花落时身不由已的状态。“嫁与春风不用媒”,
委
身于春风,不须媒人作合,没有任何阻拦,好象两厢情愿。其实,花何尝愿
意离开本枝,随风飘零,只为
盛时已过,无力撑持,春风过处,便不由自主地
坠落下来。这句的“嫁”字与第二句中的“越女腮”相映
照,越发显得悲苦酸
辛。当时盛开,颜色鲜丽,宛如西施故乡的美女。而今“出嫁”,已是花残“人老”,非复当时容颜,抚今忆昔,倍增怅惘。结句婉曲深沉,制造了浓烈的悲剧
气氛。这首七言绝句
,以赋笔为主,兼用比兴手法,清新委婉,风格别具,是
不可多得的抒情佳品.
二.
塞上听吹笛 唐•高适
雪净胡天牧马还,
月明羌笛戍楼间。
借问梅花何处落,
风吹一夜满关山。
翻译:【体裁】:七言绝句
羌:古代民族.
戌楼:军营城楼.
梅花何处落:是将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚
景.
冰雪消融,
胡地已是牧马的时节了.
傍晚时分,战士们赶着马群回来,
明月洒下一片清辉.
在如此苍茫而又澄明的夜色中,
从戍楼中传来熟悉的《梅花落》曲调.
风传笛曲,
一夜之间传满了关山.
【赏析】:
前二句写的是实景:胡天北地,冰雪消
融,是牧马的时节了.傍晚战士赶着马
群归来,天空洒下明月的清辉„„开篇就造成一种边塞诗中不多见
的和平宁谧
的气氛,这与“雪净”、“牧马”等字面大有关系.那大地解冻的春的消息,牧马晚
归的开廓的情景使人联想到《过秦论》中一段文字:“蒙恬北筑长城而守藩篱,
却匈奴七百余里,胡人不
敢南下而牧马”,则“牧马还”三字似还含另一重意味,
这就是胡马北还,边烽暂息,于是“雪净”也有
了几分象征危解的意味.这个开端
为全诗定下了一个开朗壮阔的基调.
三四句之妙不仅如
此.将“梅花落”拆用,又构成一种虚景,仿佛风吹的不是
笛声而是落梅的花片,它们四处飘散,一夜之
中和色和香洒满关山.这固然是写
声成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以设问出之,虚之又虚.而这
虚景又恰与
雪净月明的实景配搭和谐,虚实交错,构成美妙阔远的竟境,这境界是任何高明
的画
手也难以画出的.同时,它仍包含通感,即由听曲而“心想形状”的成分.战
士由听曲而想到故乡的梅花
(胡地没有梅花),而想到梅花之落.句中也就含有
思乡的情调.不过,这种思乡情绪并不低沉,这不但
是为首句定下的乐观开朗的
基调所决定的,同时也有关乎盛唐气象.诗人时在哥舒翰幕府,同时所作《登
陇诗》
云:“浅才登一命,孤剑通万里.岂不思故乡,从来感知己”,正是由于怀着盛唐人
通常
有的那种豪情,笔不的诗方能感而不伤.
【简析】:
汪中《述学·内篇》说诗文里数目
字有“实数”和“虚数”之分,今世学者
进而谈到诗中颜色字亦有“实色”与“虚色”之分.现在我们还
可看到诗中写景
亦有“虚景”与“实景”之分,如高适这首诗就表现得十分突出.高适(700?——765),字达夫,郡望渤海蓨县(今河北景县).与岑参并为盛唐边塞诗派代表
人物.诗的前两
句写的是实景,“雪净胡天牧马还”,开篇就造就了一种边塞诗中
不多见的和平宁谧的气氛,为全诗定下
了开朗壮阔的基调.三、四句中将“梅花
落”拆用,又构成了一种虚景.全诗虚实结合,构成了美妙阔远
的意境.
三.
与史郎中饮听黄鹤楼上吹 唐•李白
一为迁客去长沙,
西望长安不见家。
黄鹤楼中吹玉笛,
江城五月落梅花。
翻译:这是李白
乾元元年(758)流放夜郎经过武昌时游黄鹤楼所作。本诗
写游黄鹤楼听笛,抒发了诗人的迁谪之感和
去国之情。西汉的贾谊,因指责时
政,受到权臣的谗毁,贬官长沙。而李白也因永王李璘事件受到牵连,
被加之
以“附逆”的罪名流放夜郎。所以诗人引贾谊为同调。《千家诗》中诗题又作:
题北榭碑
。
郎中:官名。
黄鹤楼:近在湖北武昌的长江边上。
迁客:流迁或被贬到外地的官员。
江城:指江夏,今湖北武昌武汉别名“江城”即来自“江城五月落梅花”一
句。
落梅花:古笛曲有“梅花落”。诗人这里有意用作“落梅花”。
四.
生查子(去年元夜时) 宋•欧阳修
去年元夜时,
花市灯如昼。
月上柳梢头,
人约黄昏后。
今年元夜时,
月与灯依旧。
不见去年人,
泪湿春衫袖
翻译:
去年元宵之夜, 花市人真多。
夜晚如同白昼, 处处是灯火。
月亮爬上柳梢, 悄悄观看着,
切切情人有约,
晚上在等我。
今年元宵之夜, 花市人仍多。
夜晚又同白昼, 处处灯更火。
月亮爬上柳梢, 瞧孤独的我,
薄薄的春衫袖, 怎奈泪滂沱。
五.
山行 唐•杜枚
远上寒山石径斜,
白云生处有人家。
停车坐爱枫林晚,
霜叶红于二月花。
翻译:沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云深处,居然还有人家。停下车<
br>来,是因为喜爱这深秋的枫林晚景。枫叶秋霜染过,艳比二月春花。
全诗通过枫叶,写出了晚秋的热烈气氛。
六.
望江南 宋•苏轼
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,
半壕春水一城花,
烟雨暗千家。
寒食后,酒醒却咨嗟。
休对故人思故国,
且将新火试新茶,
诗酒趁年华。
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。酒趁年华。
翻译
春
天还没有过去,杨柳在和煦的春风中飘荡。登上超然台眺望,只见半沟
护城河的春水,满城的春花,烟雨
笼罩着千家万户。
寒食过后,酒醒反而因思乡而叹息,只得自我安慰:不要在老朋友面前思
念故乡了,姑且用新火来烹煮新茶,趁著时光未老,借吟诗饮酒来自得其乐吧。
七.
丑奴儿•书博山道中壁 宋•辛弃疾
少年不识愁滋味,
爱上层楼,爱上层楼,
为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,
欲说还休,欲说还休,
却道“天凉好个秋!”
翻译:人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为
写
一首新词无愁而勉强说愁。
现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。想说却说
不出,却说好一个凉爽的秋天啊!
八.
诉衷情 宋•陆游
当年万里觅封候,
匹马戍梁州。
关河梦断何处?
尘暗旧貂裘。
胡未灭,鬓先秋,泪空流。
此生谁料,心在天山,身老沧州!
翻译:回忆当年奔赴万里外的边疆,寻找建功立业的机会,
单枪匹马奔赴
边境保卫梁州。从前防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦醒后不知它
在何
处?貂皮裘上落满灰尘,颜色为之黯淡。 金兵还未消灭,自己的双鬓却早
已斑白,如秋霜,只能凭忧国
的眼泪白白地流淌。谁料我这一生,心始终在抗
金的前线,人却老死在沧州。
九.
寿阳曲•渔村夕照 元•马致远
鸣榔罢,闪暮光。
绿杨堤数声渔唱。
挂柴门几家闲晒网,
都撮在捕鱼图上。
翻译:黄昏,夕阳的余光洒在江上,把江面
染成一片橙红.大地上浓绿的杨树
林中传来一阵嘹亮的歌声,出门打鱼的人们回来了.柴门上晾晒起湿淋
淋的渔网,
在落日的映照下闪着银光.好一幅美丽的“渔家夕照图”呀!
十.
南仙吕 傍妆台•无题 李开先
曲弯弯,一轮明月照边关。
恨来口吸尽黄河水, 拳打碎贺兰山。
铁衣披雪浑身湿, 宝剑飞霜扑面寒。
驱兵去, 破虏还,得偷闲处且偷闲。
翻译:李开先这首小令,把边关将士的艰苦戍边和战争
结束后的激流勇退作
比照,写出了“太平本是将军定,不许将军见太平”这一悲怆的弦外之音.前两句<
br>写边关夜色;“残月”独照,意境凄清,与下文具体的环境描写相协调.三、四句
写戍边将士的宏
伟志向.作品用夸张手法,想象奇特、比喻新颖、语言豪放.大有
气吞山河、擎天立地之势,读来令人振
奋.五、六句抓住北疆气候寒冷的特点,用
七言对仗句式,极言作战环境之艰苦,具有盛唐边塞诗的气派
.接下来,作品略去
敌我双方短兵相接、浴血交战的过程,只用“驱兵出,破虏还”六个字,交待了战<
br>争的结果.正当一般人所期待的衣锦凯旋,封侯拜爵即将到来之时,末句却急转
直下:“得偷闲处
且偷闲”,直从沸点降到冰点,令人迷茫困惑.然而掩卷长思,却
不难悟出兔死狗烹、鸟尽弓藏的道理.
为防不测,倒不如及早解甲归田,消遥散诞.
作品的深刻旨意,正蕴含在一热一冷的巨大反差中.李开先
共有[傍妆台]南曲一
百首,都用共同的结构.作者自已说,这些作品“多悲愤之音,激烈之辞”,看来
此
言不虚.
十一.
上李邕(yong) 唐•李白
大鹏一日同风起,
扶摇直上九万里。
假令风歇时下来,
犹能簸却沧溟水。
世人见我恒殊调,
闻余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,
丈夫未可轻年少。
翻译:大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九天云外。
如果风停了,大鹏飞下来,还能扬起江海里的水。
世间人们见我老是唱高调,听到我的豪言壮语都冷笑。
孔子还说过“后生可畏也,焉知来之不如今也”,大丈夫不可轻视少年人。
注释
1、上:呈上。
2、李邕(678——747):字泰和,广陵江都(今江苏江都县)人,唐代书法家。
3、摇:由下而上的大旋风。
4、假令:假使,即使。
十二.
春夜宴桃花园序 唐•李白
夫天地者,万物之逆旅也;
光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。
况阳春召我以烟景,大块假我以文章。
会桃花之芳园,序天伦之乐事。
群季俊秀,皆为惠连。
吾人咏歌,独惭康乐。
幽赏未已,高谈转清。
开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。
不有佳咏,何伸雅怀?
依如诗不成,罚金谷酒数。
翻译:大地是万物的客舍,时间是古往今来的过客,生命短促,世事不定,
如同一番梦境,得到
的欢乐,能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩,实在是有
道理啊!况且春天用艳丽景色召唤我,大地把绚
丽的文采赐予我,相聚在桃花
飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连
那
样的才情,我们这些人吟诗,却很惭愧唯独没有谢灵运那样的才华。清雅的赏
玩兴致正雅,高
谈阔论又转向清言雅语。摆开筵席来坐赏名花,行酒如飞醉于
月下,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘
若有人作诗不成,就要按照当年石崇
在金谷园宴客赋诗的先例,罚酒三杯。
十三.
客至 唐•杜甫
舍南舍北皆春水,
但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,
蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,
樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,
隔篱呼取尽馀杯。
翻译:房前屋后都涨满了春水,把我的草堂和
外界隔绝了,每天只能看见
成群结队飞来的沙鸥。老夫院中的花间小道儿不曾因为因为您的到来而打扫过
,
这柴门也是今天才刚刚为您打开的。这里离集市太远,再加上老夫家境不济,
不能为您置办什
么好饭菜,只能用这家酿的陈年老酒招待您。如果您愿意邀请
邻居家的老翁过来一块儿喝两杯,那我就隔
着篱笆叫他一声.
十四.
秋兴八首(其一) 唐•杜甫
玉露凋伤枫树林,
巫山巫峡气萧森。
江间波浪兼天涌,
塞上风云接地阴。
丛菊两开他日泪,
孤舟一系故园心。
寒衣处处催刀尺,
白帝城高急暮砧。
翻译:枫树在深秋露水的侵蚀
下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧
瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪波浪滔天,上空的乌云则像是
要压到地面上来
似的,天地一片阴沉。花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,
就
不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长
系故园。又在赶制冬天御寒的
衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。
看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加
深沉„„
十五.
五柏抱槐 清•孔庆镕
五干同枝叶,
凌凌可耐冬。
声疑喧虎豹,
形欲化虬龙。
曲径阴遮暑,
高槐翠减浓。
天然君子质,
合傲岱岩松。
翻译:园内还有一株近几年400年的“五君子柏”,一树五枝,中生一株槐
树,因此又 名“
五柏抱槐”,有诗赞曰:五干同枝叶,凌凌可耐冬.声疑喧虎豹,
形欲化虬龙.曲径阴遮暑,高槐翠减浓
.天然君子质,合傲岱岩松.
十六.
长江万里图 明•杨基
我家岷山更西住,
正是岷江发源处。
三巴春霁雪初消,
百折千回向东去。
江水东流万里长,
人今漂泊尚他乡。
烟波草色时牵恨,
风雨猿声欲断肠。
翻译:杨基《长江万里行》 我家泯江更西住
,正见泯江发源处.三巴春霁雪
初消,百折千回向东去.江水东流万里长,人今漂泊尚它乡.烟波草色时
牵恨,风
雨猿声欲断肠.杨基,元末明初诗人.祖籍是四川乐山县.曾任山西的按查史,后
来被
免了官职,正好使其专心写作.他作诗过于着意推敲,所以显 得有些“纤巧”.
但还是被人们称为明初
“四杰”.这是一首题在长江万里行图上的诗.作者从长
江发源地写起,滔 滔江水,滚滚东流,百回千
折都能触发作者思源的念头.江流
永恒,人却它乡.途中的烟波草色和风雨猿声,又无一不引起作者对故
乡的 怀想.
看上去他真是思归“欲断肠”了.诗从长江上游的岷山写起,江水滔滔,沿江而下,
一泻千里.诗人由此又想到自己的身世,江水日夜奔流,自己也如江水一样飘流
不定,作客万里之外的
吴地,什么时候才能返回故乡呢?凝视着画面,画中迷蒙的
江波、迷离的春草,不由得牵起一阵阵辛酸,
他仿佛又听出了三峡的风声、雨声、
猿声,不禁触目断肠.这首诗表达了漂泊他乡的诗人对故乡的无限怀
念之情.
十七.
渡荆门望楚 唐•陈子昂
遥遥去巫峡,
望望下章台。
巴国山川尽,
荆门烟雾开。
城分苍野外,
树断白云隈。
今日狂歌客,
谁知入楚来。
翻译
:远远地远远地离开巫峡,一再瞻望着走下章华台。过尽了巴国的山
山水水,荆门在濛濛烟雾中敞开。城
邑分布在苍茫田野外,树林在白云深处被
截断
十八.
上三峡 唐•李白
巫山夹青山,
巴水流若兹。
巴水忽可尽,
青天无到时。
三朝上黄牛,
三暮行太迟。
三朝又三暮,
不觉鬓成丝。
翻译
:巴水穿过巫山,巫山夹着青天。巴水忽然像是到了尽头,而青天依
然夹在上面。三个早晨行在黄牛峡,
三个晚上还在黄牛峡打转。这样的三天三
夜出不了黄牛峡。怎能不使人愁得两鬓斑斑?
十九.
念奴娇•赤壁怀古 宋•苏轼
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边
,人道是,三国周郎赤壁。乱石
穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰!遥想公瑾当年
,小乔
初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑
我,早生华
发。人生如梦,一樽还酹江月。
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
翻译:长江朝东流去,
千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚
滚的波浪冲洗掉了。故垒西边,人道是:三国周郎赤壁
。那旧营垒的西边,人
们说:那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。
江山如画,一
时多少豪杰。祖国的江山啊,那一时期该有多少英雄豪杰!遥想
公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。遥想
当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周
公瑾姿态雄峻。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。手里拿着羽毛扇
,头上戴
着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。故国神
<
br>游,多情应笑我,早生华发。神游于故国(三国)战场,该笑我太多愁善感了,
以致过早地生出白
发。人生如梦,一尊还酹江月。人的一生就象做了一场大梦,
还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共
醉.
二十.
临江仙 明•杨慎
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢, 古今多少事,都付笑谈中。
翻译:滚滚
长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝,争什
么是与非、成功与失败,都是短暂不长久,
只有青山依然存在,依然的日升日
落。江上白发渔翁,早已习于四时的变化,和朋友难得见了面,痛快的
畅饮一
杯酒,古往今来的纷纷扰扰,都成为下酒闲谈的材料。