小学生五年级必背经典古诗文上册(含译文)
南瓜小米粥-低谷英文
1.山居秋暝
空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留
译文:空旷的山中,新雨刚刚下过。夜间
的秋色更添几分凉爽。明朗的月光照在松竹间,清澈的泉
水从石头上流过。洗衣服的姑娘住在竹林间欢笑
,莲叶摇动,渔舟离去。春天的芳华凋谢了,我自
可留恋在山中,不回去。
意译:刚刚下雨以
后的山峦,显得格外空寂,黄昏的天气,略带凉意。明亮的月光,照耀着一片松
林中间;清清的泉水,在
山石缝隙里潺潺地流。竹林里传来阵阵洗衣女子回家的喧笑;莲蓬抖动,
那是渔舟在行走。任凭春天花草
的芳香消失,而山间秋色却是我永远留驻的理由。
2.终南别业
中岁颇好道,晚家南山陲。兴来每独往,胜事空自知。
行到水穷处,坐看云起时。偶然值林叟,谈笑无还期。
译文:(自己)中年以后厌尘俗喧嚣,信奉佛教
,晚年定居安家在南山边陲,常游山玩水。兴致来
了,就独自一人前往欣赏这美丽的景色,这种美好的事
只能自得其乐。随意而行,不知不觉,竟走
到流水的尽头,看是无路可走了,于是索性就地坐下来,看那
悠闲无心的云兴起漂游。
遇见山林
中的一位老者,就与他谈论山间水边之事,相与留连,忘了回去的时间。
3.无题
昨夜星辰昨夜风, 画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼, 心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖, 分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官去, 走马兰台类转蓬。
韵译:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风; 我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。
身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞; 内心却象灵犀一样,感情息息相通。
互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心; 分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。
可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯; 策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。
4.使至塞上
单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
译文:
轻车要前往哪里去呢? 出使地在西北边塞。
像随风而去的蓬草一样出临边塞, 像振翮北
飞的归雁一样进入边境。
浩瀚沙漠中醒目的烽烟挺拔而起, 长长的黄河上西下的太阳圆圆的。
到了边塞,只遇到留守部队,
原来守将们正在燕然前线。
5.相见欢
无言独上西楼,月如钩。 寂寞梧桐深院锁清秋。
剪不断,理还乱,是离愁。 别是一般滋味在心头。
译文:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。
抬头望天,只有一弯如钩的冷月相
伴。
低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。
那剪也
剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。
那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种
无可名状的痛苦
6.行路难
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞值万钱。 停杯举箸不能食,拔剑四顾心茫然
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
译文:金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴。
但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾
四周,心里一片茫然。
想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行,但风雪堆满了山,把山给封住
了。
当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。
行路难啊,行路难!岔
路何其多,我的路在何处?
总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!
7.宣州谢朓楼饯别校书叔云
弃我去者,昨日之日不可留; 乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。 蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。 抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
译文:
弃我而去的昨天已不可挽留,扰乱我心绪的今天使
我极为烦忧。万里长风吹送南归的鸿雁,
面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。你的文章就像蓬莱宫中储
藏的仙文一样高深渊博,同时还兼
具建安文学的风骨。而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽、飘逸豪放。
我们都满怀豪情逸兴,飞跃
的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。然而每当想起人生的
际遇,就忧从中来。
好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更猛了。我举起酒杯痛饮
,本想借酒排
遣烦忧,结果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发
,乘一
只小舟在江湖之上自在地漂流。
8. 茅屋为秋风所破歌
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。 布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。
床头屋漏无干处,雨脚
如麻未断绝。 自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨
不动安如山!
呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
译文:
八月里秋深,狂风怒号,(风)卷
走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散
落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上
,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。
南村的一群儿童欺负我年老没力气,(居然)这样狠
心当面作贼抢东西,毫无顾忌地抱着茅草
跑进竹林去了。(我)嘴唇干燥不能呼喝,回来后拄着拐杖,独
自叹息。
一会儿风停了,天空中乌云黑得像墨一样,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了。布被盖了
多年,
又冷又硬,像铁板似的。孩子睡眠姿势不好,把被子蹬破了。一下雨屋顶漏水,连床头都没有一点
儿干的地方,房顶雨漏像麻线一样密集不断。自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,又湿又冷的
长夜,如何挨到天亮。
如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,
让他们开颜欢笑,(房
子)在风雨中也不为所动,安稳得像是山一样?唉!什么时候眼前出现这样高耸的
房屋,(到那时)
即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!
9.水调歌头
明月几时有?把酒问青。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,唯恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离
合,月有阴晴圆缺,此事古难
全。但愿人长久,千里共婵娟。
译文:明月从什
么时候才开始出现的?我端起酒杯来来问一问苍天。不知道在天上的宫殿,今天晚
上是哪一年。我想要乘
御清风回到天上,又恐怕返回月宫的美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒
冷。翩翩起舞玩赏着月下清影
,归返月宫怎比得上在人间。
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意
的自己。明月不该对人们有
什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴
圆缺的转换,这种事
自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享
这美好的月光。
10.白雪歌送武判官归京
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
译文:北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来,好像是
千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌太薄。
将军都护手冻得拉不
开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅
帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无
法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你,雪上
只留下一连串马蹄印。
11.陋室铭
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,
惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 南阳诸葛庐,
西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
译文:山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龙就成为灵异的水了。这是简陋的屋
子,只是我住屋的人的品德好就不感到简陋了。苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。谈笑
的都
是博学的人,往来的没有无学问的人。可以弹不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐声扰
乱耳朵,没
有官府的公文使身体劳累。南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的亭子。孔子说:有什么
简陋的呢?
12.论语
子曰:„学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?‟
译文:孔子说:“学到有用的知识,能得到发自内心的愉悦!有远方的朋友来到你家,不也是件快
乐的事
吗?人家不知道人家自己犯了错误,你也不恨他,难道你不像个君子吗?
曾子曰::“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传,不习乎?
译文: 曾
子说:“我每天多次反省自身:替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?老
师传授的知识是
否复习了呢?”
子曰:弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众而亲仁,行有余力,则以学文。
译文:孔子说:“学人弟子们回到家里,对长辈要孝顺,出来在社会上行走要尊重年长于自己的同仁,言
行谨慎而守信用,以广大的爱心去爱护其他人,要亲近有仁德的贤人。以上几条如果能够做到,还有多余
的精力的话,则应该去学习更多的知识。
子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”
译文
:孔子说:“君子不会追求饮食上的享受,不会追求居住上的安逸,勤快的做事,谨慎地言行,又能
虚心
向有道的贤者请教指正,这样的人可谓是好学之人。”
子曰:
“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
译文:孔子说:“吃粗粮
,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,
对于我
来讲就像是天上的浮云一样。”
子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
译文:孔子说:“不担心别人看不透我,担心我看不透别人。”
子曰:智者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。
译文:孔子说:“智者以水为乐,仁者以山为乐;智者好动,仁者好静; 智者快乐,仁者长寿。”
子曰:夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人
译文:孔子说:仁德的人,自己想成功首先使别人也能成功,自己想被人理解,首先要理解别人。
子在川上曰:逝者如斯夫!不舍昼夜
译文:指时间像流水一样不停的流逝。不分昼夜。
子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也。
译文:孔子说: “到了一年中最寒冷的季节,这才知道
松树和柏树是最后才凋谢的.
子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”
译文:孔子说:“聪明人不会迷惑,有仁德的人不会忧愁,勇敢的人不会畏惧。”
子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。
译文:孔子说: 统治者本身言行正当,
即使不下命令,百姓也会跟着行动,统治者本身言行不正当,即
使三令五申,百姓也不会听从。
子曰:'无欲速,无见小利。欲速,则不达;见小利, 则事不成'。
译文:不要求速成,不要贪图小利。想求速成,反而达不到目的,贪图小利,就办不成大事。
子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”
译文:孔子说:守礼的人与不同人有相应情形,但
并不是为了与他们相同,不懂礼的小人同一情形
下,他们也不是为相应(君子).
《道德经》
第一章
道可道(可以语言交流的道), 非常道(非真正意义上的道);
名可名(可以明确定义的名), 非常名(非真正意义上的名)。
无名天地之始(天地在开始时并无名称), 有名万物之母(名只是为了万物的归属)。
故常无欲以观其妙(因此常用无意识以发现其奥妙),
常有欲以观其徼(常用有意识以归属其范围)。
两者同出异名(两种思维模式同出自一个地方但概念却不相同),
同谓玄之又玄(这就是玄之又玄的玄关窍)。 众妙之门(它是打开一切奥妙的不二法门)
第八章
上善若水(上等的善就如水一样)。 水善(水善的表现形式是):
利万物而不争(滋养万物而不争功), 处众人之所恶(甘居众人之所唾弃),
故几于道(所以水最接近于大道)。 居善地(起居善于选择吉地),
心善渊(心态善于融入平静), 与善仁(交流善于把握仁爱),
言善信(言语善于表达诚信), 正善治(政见善于治理国家),
事善能(处事善于发挥能量), 动善时(行动善于把握时机)。
夫唯不争(惟有像水这样不争), 故无尤(所以才能万事无忧)。
第九章
持而盈之(财物执持盈满), 不如其已(不如适可而止);
揣而锐之(铁器磨得锐利), 不可长保(不可长期保存);
金玉满堂(金玉堆满堂屋), 莫之能守(不知谁人能守);
富贵而娇(富贵而生骄横), 自贻其咎(那是自找麻烦)。
功成身退(功成名就身退), 天之道(才是自然之道)。
第二十五章
有物混成(有一种物质混然而成), 先天地生(先于天地产生)。
寂兮廖兮(寂静啊无形啊), 独立而不改(独立存在而永恒不变),
周行而不殆(周而复始而不会殆尽), 可以为天下母(可以认为它是天下万物的本源)。
吾不知其名(我不知它叫什么名字), 字之曰“道” (就送它一个字叫“道” ),
强为之名曰“大” (勉强为它起了一个名叫“大” )。
大曰逝(它可以说是遥不可及的过去和未来),
逝曰远(遥不可及的过去和未来也可以说是无比深远),
远曰反(知道它的深远是因为能了解它周而复始的缘故)。 故道大(所以说道是伟大的)、
天大(天是伟大的)、 地大(地是伟大的)、 人亦大(人也是伟大的),
域中有四大(宇宙中有四个伟大), 而人居其一焉(而人也占居其中之一)。
人法地(人尊循于地的法则), 地法天(地尊循于天的法则),
天法道(天尊循于道的法则), 道法自然(道尊循于自然的法则)
第八十一章
信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。圣人不积,
既以为人己愈有,既以与
人己愈多。天之道,利而不害。圣人之道,为而不争。
译文:真实
可信的话不漂亮,漂亮的话不真实。善良的人不巧说,巧说的人不善良。真正有知识的人不卖
弄,卖弄自
己懂得多的人不是真有知识。圣人是不存占有之心的,而是尽力照顾别人,他自己也更为充足;
他尽力给
予别人,自己反而更丰富。自然的规律是让万事万物都得到好处,而不伤害它们。圣人的行为准
则是,做
什么事都不跟别人争夺。