文言文《智犬破案》翻译

萌到你眼炸
623次浏览
2020年12月26日 00:08
最佳经验
本文由作者推荐

跳槽面试-具结悔过

2020年12月26日发(作者:颜褒)


文言文《智犬破案》翻译
原文:
去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙
而入。犬吠,僧觉 。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡 。翌日,
二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从 。途经< br>一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入
肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官 。吏审之,果然。盖
犬亦有智也。
译文:
距离杭州一百里左右的地方,有 一座古老的寺庙,香火
很旺盛。一天晚上,有个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫起
来,一僧人醒 了,(发现了那个小偷)。于是小偷就砍下僧人
的头,僧人倒在地上,死了。于是小偷抢劫完财物后逃走 了。
第二天,有两个小僧人进入房间,看见了那位僧人的尸体,
非常惊讶。于是到官府报案,那 只狗也和他们一起去了。路
上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢。狗停止脚步
不向前走 ,僧人(对此)觉得很奇怪。不一会儿狗跳进酒馆,
咬住其中的一个酒徒不放。僧人怀疑他是小偷,便绑 起来送
到官府。官吏审问后,果然是他。原来狗也是有智慧的啊!
词解:
1.去:距离。
2.许:左右。(的地方)


3.刹(ch) :寺庙。
4.颇:很。
5.盗:古代盗是小偷,贼是强盗。
6.逾:翻越。
7.觉:醒来。
8.遂:于是,就。
9.亡:逃跑。
10.诣:到......去。
11.从:跟从,跟随 。
12.肆:店。
13.怪:对感到奇怪。
14.啮:咬 。
15.置:放。
16.盖:大概。
17.立仆:立刻倒下去(死了)。
18.疑:对...感到怀疑。
19.翌(y)日:第二天。
20.俄而:一会儿.
21.徒:酒徒.
22.越;抢劫[1]
文言知识:
逾指越。上文有盗逾墙而入,意为有个小偷翻越 墙头进


入庙内。又逾午方至,意为过了中午才到;年逾六十,意为
年龄超过了六 十岁。
智犬表现:
一.智犬是警觉,能够及时发现小偷,提醒僧人注意;
二.智犬是记忆,在第二天可以准确的从5、6个人里面
发现小偷。
狗有思维能力,能够把这两点做的很多,可谓其智了!
也充分的说明了狗的嗅觉,在满身酒气的5、6个人中
找到小偷。

伉俪怎么读-曼珠沙华的传说


门禁管理系统-计算机学习网站


赞美春雨的诗句-纽扣杂志


切化弦-我亲爱的甜橙树


太仓连心桥-不再联系夏天


淘宝不能登录-性格测试小游戏


韩三平女儿-qq无法安装


唐雎说信陵君-终结者6