纯英语毕业论文范文
环保服装秀-办公室管理制度范本
外国语学院本科生英语专业毕业论文装订顺序(APA格式)
(注:此格式用于文学、翻译方向之外的所有论文)
1. 毕业论文封面(汉语)
2. 毕业论文首页 (英语)
3. 致谢(英文)
4.
毕业论文中文摘要及关键词
5. 毕业论文英文摘要及关键词
6. 目录
7.
正文
8. 尾注(可选)
9. 参考文献(英语文献在前,汉语文献在后)
10. 附录(可选)
附:论文模板(模板内容仅供参考,毕业生可根据实际情况填写)
山东教育学院
学号:
四号黑体
本科毕业论文
20磅字号,华文中
宋,加粗,居中
中国大学英语学习者连接副词
使用情况调查
黑体,小三,居中
系
名 称: 外 语 系
专 业 名 称:
年 级:
姓
名:
指 导 教 师:
2008 年 5 月 日
The Use of Linking Adverbials by Chinese
College English Learners
A
Thesis Submitted
to Faculty of International
Studies of
Henan Normal University
in
Partial Fulfillment of the Requirements
for
the Degree of Bachelor of Arts
By
Liu Hiatao
Supervisor:Li Qingdong
May 5, 2008
全文每段首行
缩进3-5个字
符
Times New
Roman
三号 粗体 居中
Acknowledgement
I would
like to thank all those who have given me their
generous helps, commitment and
enthusiasm,
which have been the major driving force to
complete the current paper. „
罗马数字
编排页码
Times New Roman
五
号,1.5倍行距
I
宋体,小二号,粗体
摘要
无论在口语还是在写作中,中国大学英语学习者在连接副词的使用上都有过
多使
用的倾向。影响中国大学英语学习者使用连接副词的因素是多方面的,如母
语迁移、教学引导、文体意识
、语义理解以及语用知识等。…
关键词:连接副词;大学英语学习者;使用;教学
(内容仅供参考)
宋体,
小四号,
粗体
II
宋体,小四号,1.5
倍行距
Times New
Roman,
三号,粗体,居中
全文每段首行
缩进3-5个字
符
Abstract
The aim of this research is,
through a general comparison between learners’
corpora and
NSs’ corpora, to probe into the
characteristics of Chinese EFL learners with
regard to their use of
linking adverbials in
writing and speaking, and give an impersonal
description about the
non-nativeness that the
learners demonstrate in the use of linking
adverbials. It is found that
Chinese EFL
learners have shown an overall overusing tendency
in using linking adverbials in
their speaking
and writing. The results have shown that the
factors which contributing to Chinese
EFL
learners’ use of linking adverbials are multifold,
such as mother tongue transfer, pedagogical
instructions, stylistic awareness, semantic
understanding, pragmatic considerations.
Key
Words: Linking Adverbials; Chinese EFL learners;
Use; Teaching
Times New Roman
五号 粗体
Times New Roman
五号,1.5倍行距
III
Times New Roman,三号,粗体,居中
Table of Contents
Acknowledgement. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .I
摘要. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .. II
Abstract. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . ..III
宋体,5号
Table of Contents. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. IV
Chapter One Introduction. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .1
1.1 Research
Background. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.2 Motivations and Objectives. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .2
Chapter Two The Theoretical
Framework of Child Language Learning. . . . . . .
. . . . 5
2.1 Introduction. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 5
Times New
Roman
2.2 A Selective Review of Child
Learning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .5
五号,1.5倍行距
2.3 Child
Language Learning. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3.1 Child First Language Development. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3.2 Child Second Language Development. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.3.3 Child Foreign Language Learning. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.4 Summary of Key Learning Principles. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Chapter Three Some Critical Issues in
Primary EFL Instruction in Chinese Context. . . .
. . . . . . .25
3.1 Introduction. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.2 The
Debate about the Inclusion of English in the
Primary Curriculum. . . .25
3.3 The Contents
of Primary English Curriculum. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 27
3.4 Approaches to
Primary Instruction. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .30
3.5
Assessment in Primary English Curriculum. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chapter Four Research Design – A Survey Study.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .37
4.1 Introduction. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .37
4.2 The Survey
Background. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
4.3
Subjects. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 37
4.5 Data Collection and
Analysis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .43
Chapter Five
Results and Discussions. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
5.1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .45
IV
5.2
The Overview of Primary EFL Program in Henan
Province. . . . . . . . . . . .45
5.3 The
Current Situation of Primary English Classroom
Instruction. . . . . . . .52
Chapter Six
Conclusion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .69
6.1 Major Findings and Contributions. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .69
6.2 Recommendations for Future
Research. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .71
Appendixes. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Bibliography. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.82
V
河南师范大学本科毕业论文
全文每段首行缩
Times New
Roman, 小
四号,粗体
进3-5个字符
Chapter One Introduction
Times New Roman
1.1 Research Background
三号,粗体,居中
In the first decade
1
or
two after World War II, the introduction of
foreign languages in the
elementary school in
the U.S.A.
1
, and of primary school French
in Britain, and similar
developments in other
countries were part of a widespread search for
ways of “improving the
effectiveness of
language education by taking into account into
timetable of language
development in
childhood” (Stern, 1983, 363). The past decade has
seen significant increase in
foreign language
programs for young learners. In many African and
Asian countries, primary
children have long
been taught French or English as preparation for
their use as a medium of
instruction.
Times New Roman
1.2 Motivations and
Objectives
五号,1.5倍行距
Times New
Roman,小五号,
正文中数字上标,此部分可选
正文部分用阿拉伯
1
U.S.A. is the abbreviation
of The United States of America.
数字编排页码
1
Times New Roman,
小四号,粗体
河南师范大学本科毕业论文
Note: (此部分可选)
1. Decade
is ten years.
2.
New
Roman,五号,
正文中数字上标
2
河南师范大学本科毕业论文
Times New Roman, 三号
Bibliography
Altenberg, B. (1984).
Causal Linking in Spoken and Written English.
Studia Linguistica, 38 (pp.
20-69).
Halliday, M. A. K., & Husan, R. (1988). An
Introduction to Functional Grammar: Edward
Arnorld.
Halliday, M. A. K., & Husan, R.
(1970). Language Structure and Language Function.
In Lyons
(Ed.), Peguin Books (pp. 221-224).
Hatch, E. (1992). Discourse and Language
Education. London: Cambridge University Press.
Quirk, R. et al (1972). A Grammar of
Contemporary English. London: Longman.
罗瑞球.
(2002). 英语习语翻译教学.
湖南师范大学教育科学学报
(3).
徐其画
& 王乃文. (1989).
实用英译汉教程
. 上海: 上海外语教育出版社.
杨慧中(主编). (2002).
语料库语言学导论
.
上海:上海外语教育出版社。
冯庆华. (2002).
实用翻译教程
. 上海:
上海外语教育出版社.
张培基等. (1983).
英汉翻译教程
. 上海:
上海外语教育出版社.
(以上格式
分别为“期刊文章”、“两位作者”、“编集著作”、“单一作者”、“多个作者”等的
英文书目格式,
及“期刊文章”、“两位作者”、“编集著作”、“单一作者”、“多个作者”等的
中文书目格式)
英文部分Times New Roman五号;汉
语部分 宋体
五号;均1.5倍行距
先英文后中文,以字母顺序排列。两
行及以上悬垂缩进3个字符。
3
封底
(此部分不编入页码,且不写入任何内容)