英语的专业自考本科毕业论文选地的题目方向
甜梦胶囊-想起这件事我就
实用标准文案
英语专业自考本科毕业论文选题方向
A
英国文学(英国文学的文化研究、作品分析等);
国别文学研究和地域文学研究
文学流派研究
(如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑
色幽默,意识流,女性主义文学等)
作家研究和文本分析
中外比较文学研究
B
美国文学(美国文学的文化研究、作品分析等);
国别文学研究和地域文学研究
文学流派研究
(如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑
色幽默,意识流,女性主义文学等)
作家研究和文本分析
中外比较文学研究
C西方文化(英美加澳新等西方国家文化以及与汉文化的比较研究);
文化与外语学习
中西方文化比较
地域文化研究 (如:“美国60年代的摇滚学--
社会的晴雨表”)
D语言学(语言学一般理论的研究);
精彩文档
实用标准文案
语言学研究
(如:语言研究,文字研究,词汇研究,短语和句子研究,语篇研究,
语言与文化等)
E教学法(英语教学法、测试学等方面的研究);
语言教学研究,教学法研究,教学方法和技巧研究
(如:语言研究与语言习惯,测
试与评估研究,课堂教学管理研究,教育技术的使用与开展研究)
英语学习个体差异研究 (如:不同性格的学生的口语能力有何不同?)
F翻译学(翻译理论与实践探讨、译本研究以及名家名著翻译作品对比研究
等);
翻译学理论研究
翻译方法个案研究
(如:“从海明威的短篇小说《一个干净、的地方》看简洁句的
翻译”)
中外翻译比较
G 商务英语
国际贸易与实务等
旅游与旅游管理等
H其它类
其他 (如:国际关系类论文等)
附:英语专业论文参考选题
精彩文档
实用标准文案
(以下选题仅供参考,毕业论文题目的最终确立请与指导教师认真磋商。)
1. A
Brief Analysis of the Heroine Personality in Jane
Eyre
《简爱》的主人翁个性分析
2. A Brief Comment on
O’Henry Short Stories 亨利的短篇小说述评
3. A Comment
on Hardy’s Fatalism 评哈代的宿命论
4. A Comparison
between the Themes of Pilgrimage to the West and
Pilgrim’s
Progress
《西游记》与《天路历程》主题的比较
5. A Probe into the Feminist Idea of Jane Eyre
《简爱》男女平等思想的探索
6. A Study of Native American
Literature 美国本土文学的研究
7. A Study of Student-
Centered English Vocabulary Teaching
以学生为中心的英语词汇教学
8. A Study of the
Translation of Sports Terms 体育专有名词的翻译
9. A
Study of Transitional Words and Expressions
过渡词及表达法的研究
10. About the Breaking of American
Dream from the Great Gatsby
从《了不起的盖茨比》看美国梦的破碎
11. About the Quality-oriented Education in
English Language Teaching
英语教学中的素质教育
12.
About Transform of Parts of Speech in Translation
论翻译中词性的转换
13. Application of English Idioms in
Daily Life 英语习语在日常生活中的运用
14. Body Language
Difference in Meaning in Cross-cultural
Communication
体态语在跨文化交际中的意义差异
精彩文档
实用标准文案
15. Characterization in
Charles Dickens’ Novels 狄更斯小说中的人物塑造
16. Choice
of Correct Words in Translation在翻译中如何准确选词
17.
Comment on Bernard Shaw’s Dramatic Art 评肖伯纳的戏剧艺术
18. Comparing First and Second Language
Acquisitions
二语习得与母语的比较研究
19. Cross-
culture Failures by Chinese learners of English
中国英语学习者跨文化交际中的误区
20. Cultural Differences
and Idiomatic Expressions in Translation
论翻译中的文化差异及习惯表达法
21. Cultural Factors and
Limitations in Translation 翻译的文化因素局限性
22.
Developing Students’ Cultural Awareness through
Foreign Language
Teaching
通过外语教学培养学生的文化意识
23. Dialectics in Translation 翻译中的辩证法
24.
Differences between Audio-lingual Method and
Functional Approach
听说法与交际法的区别
25.
Effects of Learner’s Motivation in Foreign
Language Learning
外语学习中学习动机的影响
26.
English Classroom Teaching: Teacher-dominant or
Student-centered
英语课堂教学——教师主宰还是学生中心
27.
Error Analysis in English Learning as a Foreign
Language
英语学习中的错误分析研究
精彩文档
实用标准文案
28. Euphemistic Expressions
in Foreign Affairs 外事用语中的委婉表达
29. Features of
Network English 网络英语的特点
30. Food Culture in
America and China 中美饮食文化比较
31. How to
Appreciate English Prose: Traditional and Modern
Ways
如何欣赏英语散文——传统与现代方法比较
32. Humor and
Satire in Pride and Prejudice 《傲慢与偏见》的幽默与讽刺
33. Influence of Mark Twain’s Works in China
马克吐温的作品在中国的影响
34. Influence of Science and
Technology on English Vocabulary
科学技术对英语词汇的影响
35. Information Theory and Translation 信息论与翻译
36. Inter-Translation of English and Chinese
Proverbs 英汉谚语的互译
37. Jane Austen and the
Heroine in Pride and Prejudice
简奥丝丁和《傲慢与偏见》的女主人
38. Lexical Gaps in
Chinese and English Inter-Translation 英汉互译的词义差异
39. Linguistic Features of Abraham Lincoln’s
Addresses 论林肯演说词的语言特征
40. Linguistic Features
of Business Contracts 商务合同的语言特征
41. Linguistic
Features of English Advertisements 英语广告的语言特征
42. Linguistic Taboos in Chinese and English
Languages 谈汉英语言中的禁忌现象
43. Logical Fallacies in
English Writing 英文写作中的逻辑谬误
44. Metaphoric
Expressions in Poem … 论《…》诗中的暗喻
45. Methods
and Procedures in Language Teaching 语言教学的方法及过程
46. Needs Analysis of Language Learners
语言学习者的需求分析
精彩文档
实用标准文案
47. On
Attitudes and Motivation in Second Language
Learning
论第二语言学习的态度及动机
48. On Charles
Dickens Style in … 论狄更斯的《…》中的语言风格
49. On T.S.
Eliot’s Mythological Consciousness 论艾略特的神话意识
50. On Teacher-Learner Classroom Communication
论教师与学生之间的课堂交流
51. On the Character of Shylock
in The Merchant of Venice
论《威尼斯商人》中的人物夏洛克
52. On the Criteria of Translation 议翻译标准
53. On the Development of Jane Eyre’s
Character 论简爱的性格发展
54. On the Feasibility of
Communicative Approach in China
谈交际法在中国的可行性
55. On the Functions of Ambiguity in English
论英语歧义的功能
56. On the Humour of Mark Twain
马克吐温的幽默观
57. On the Importance of Translation
Theory 翻译理论的重要性
58. On the Learning Strategy
of English as a Foreign language 谈英语的学习策略
59.
On the Linguistic Features of the Adventures of
Huckleberry Finn
《哈克贝利费恩历险记》的语言特点
60. On
the Poetry of Robert Frost (1874-1963) 评议弗罗斯特的诗歌
61. On the Poetry of William Wordsworth
(1770-1885) 评议沃兹沃斯的诗歌
62. On the Principles
for Translation 浅议翻译原则
63. On the Relations of
Basic Language Skills 基本语言技能的关系
64. On the
Similarities and Differences of the Speeches by
Elder and Younger Bush
精彩文档
实用标准文案
论老布什、小布什语言风格的异同
65. On the Style of
Withering Heights 《呼啸山庄》的文体分析
66. On the
Tragedy of Loman’s Family in Death of A Salesman
《推销员之死》中罗曼一家的悲剧
67. On the Vividness and
Images in Poem … 论《…》诗文的生动性与比喻
68. On the
Words and Expressions Belittling the Female
蔑视女性的词汇和表达法
69. On the Writing Translation of
Foreign Trade Contracts
论涉外经济合同写作翻译
70. On Translation of Computer Terms 论计算机的术语翻译
71. On Translation of Tourist Guide 论旅游指南的翻译
72. On Translation of Trade Names and Names of
Export Commodities
论商标、出口商品名称的翻译
73. On
Winston Churchill’s Prose Writing 评邱吉尔的散文写作
74. Parallelism in English英语中的排比现象
75.
Personality Factors to the Success of Foreign
Language Learning
个性因素在外语学习中的作用
76.
Points of View and the Mode of Discourse in Vanity
Fair
论《名利场》的观点及言语方式
77. Politeness and
Indirect Speech Acts 礼貌与间接言语行为
78. Pragmatic
Failures in the Cross-cultural Communication
跨文化交际中的语用失误
79. Professional Skills for
Foreign Language Teachers in Chinese Middle
Schools
精彩文档
实用标准文案
中国中学外语教师的专业技能
80. Relations of Speed and
Understandability in Reading Comprehension
阅读理解中速度与理解性之间的关系
81. Relationship between
… Theory and Language Research
论…理论与语言研究的关系
82. Relationship of Age to SLA (Second
Language Acquisition)
论年龄与第二语言习得的关系
83.
Rhetorical and Narrative Devices in A Farewell to
Arms
《永别了,武器》的修辞与描写手法
84. Scarlet and
Black in The Scarlet Letter 《红字》中的红与黑
85.
Semantic Analysis of Nominalization in EST
科技英语名词化语义分析
86. Sex Differentiation and Sexism
in English Language
论英语中的性别现象及性别歧视
87.
Similarities and Dissimilarities of British and
American English
论英式英语和美式英语的异同
88. Social
Context in the Foreign Language Teaching and
Learning
外语教学中的社会语境
89. Study of
“Hemingway Style” 论“海明威风格”
90. Symbolism in
Idiomatic Expressions 论习语中的象征手法
91.
Syntactical Features of Business English
谈商务英语写作的句法特征
92. Syntax in John Milton’s
Paradise Lost 弥尔顿的《失乐园》的句法探讨
93. Techniques of
Theme Production in Wuthering Heights
精彩文档
实用标准文案
《呼啸山庄》主题的表现手法
94. The
Application of Communicative Approach Techniques
in Modern Foreign
Language Teaching and
Learning 交际法的教学手段在现代外语教学中的运用
95. The
Characteristics of Computer Language Vocabulary
计算机语言词汇的特点
96. The Cognitive and Affective
Factors in Task-based English Teaching
英语任务型教学中的认知和情感因素
97. The EC Translation of
Metaphors 暗喻的英汉翻译
98. The Function of Grammar
in English Study 英语学习中语法的功能
99. The Influence
of L1 on the Learning of a Foreign Language
母语对外语学习的影响
100. The Influence of Wars on
American Literature 战争对美国文学的影响
101. The
Linguistic Charms of the Adventures of Tom Sawyer
《汤姆索亚历险记》的语言魅力
102. The Negation in
Translation 论正说反译和反说正译
103. The Role of
Grammatical Rules in English Language Learning
语法规则在英语学习中的地位
104. The Significance of
Communicative Competence in Foreign Language
Testing
外语测试中交际能力的重要性
105. The Theory of
“Dynamic Equivalence” and its Application in EC
Translation
等效翻译理论及其在英汉翻译中的应用
106. The
Translation of Proper Names 专有名词的翻译
107. The
Understanding and Translation of Attributive
Clause
精彩文档
实用标准文案
定语从句的理解与翻译
108. The Use of Nouns in English 英语中名词的使用
109. The Ways of Expressing Emphatic Ideas in
English
英语中强调语气的表达方式
110. Thomas Hardy
and his Tess of the D’Urbervilles 哈代和他的《苔丝》
111. Translation of Rhetoric Devices in EST
(English for Science and Technology)
论科技英语中修辞格的翻译方法
112. Translation Techniques
of Idioms and Slangs 成语、俚语的翻译技巧
113.
Translation Techniques of Proverbs, Loanwords and
Colloquialisms
谚语、外来语和俗语的翻译技巧
精彩文档