小学二年级英语小故事(五篇)
失恋安慰的话-念奴娇赤壁怀古教案
小学二年级英语小故事(五篇)
导读:
本文
小学二年级英语小故事(五篇),仅供参考,如果觉得很
不错,欢迎点评和分享。
【篇一】
Fox and cock One morning a fox sees a
think,is my breakfast.'' He comes up to the
cock and
says,
cock is closes his eyes and
begins to fox sees
that and caches him in his
mouth and carries him away. The
people in the
field see the cry,
carrying the cock
away.''The cock says to the fox,Fox,do
you
understand?The people say you are carrying their
cock
them it is theirs.'' The fox opens his
mouth
ang says,
away from the fox and flies
into the tree. 【译文】狐狸和公
鸡
一天早上,一只狐狸看到了一侄?耀鸡。他想:这是我的早餐。
他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你
能唱得很好听,你能唱给我听
么?”公鸡特别开心。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放
到自己的嘴里走了。 在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,
看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公
鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解
么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。”
狐
狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时。公鸡跑
到了树底下。【篇二】
Thirsty Crow The crow and the pitcher A
crow felt very
thirsty. He looked for water
everywhere. Finally, he found a
pitcher. But
there was not a lot of water in the pitcher. His
beak
could not reach it. He tried again and
again, but still could not
touch the water.
When he was about to give up, an idea came
to
him. He took a pebble and dropped it into the
pitcher. Then
he took another and dropped it
in. Gradually, the water rose,
and the crow
was able to drink the water. 【译文】口渴的乌
鸦 一只乌鸦口
渴了,到处找水喝。终于,他找到了一个大水罐。
然而,水罐里面的水并不多,他的尖嘴够不到水面,他
试了一次又一
次,都没有成功。就在他想放弃的时候,他突然想到一个主意。乌鸦
叼来了一块小
石子投到水罐里,接着又叼了一块又一块石头放进去。
渐渐地,水面升高了。乌鸦高兴地喝到了水。
寓意: 有些东西虽
然看起来微不足道,但如果积少成多,便会带来很大变化。【篇三】
The Two Bags Every man carries Two Bags about
with
him, one in front and one behind, and
both are packed full of
faults. The Bag in
front contains his neighbours’ faults, the
one
behind his own. Hence it is that men do not see
their own
faults, but never fail to see those
of others. 【译文】两个口
袋
每个人生来都带着两个口袋,一个在前,一个在后,两个口袋
里都满载缺点。前面那只口袋里装的是别人的缺点,而后面那只口袋
里则装满的是自己的缺点。
因此,人们总是看不见自己的缺点,却永
远也不会忽视去看别人的缺点。【篇四】
The
wolf and the sheep A wolf had been badly
wounded by dogs. He lay sick and maimed in his
lair. He felt
very hungry and thirsty. When a
sheep passed by, he asked
him to fetch some
water from the stream.
the water,
said the
sheep, I bring you the water, you would
undoubtedly make me your food. 【译文】狼和羊 狼被
狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出觅食。他感到又
饿又渴,这时,他看见一只羊,便请
求他到附近的小河里为他取一点
水来。 “你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了。”“是呀”,羊回答说,“如果我给你送水喝,那么我就会成为
你的食物。” 寓意:
谎言是经不起推敲的,它很容易被人们识破。
【篇五】
Fox and the
Grapes One hot summer day a fox was
walking
through an orchard. He stopped before a bunch of
grapes. They were ripe and juicy.
he
thought. So he backed up a few paces, got a
running start,
jumped up, but could not reach
the grapes. He walked
back. One, two, three,
he jumped up again, but still, he missed
the grapes. The fox
tried again and again, but never
succeeded. At
last he decided to give it up. He walked
away
with his nose in the air, and said“I am sure they
are sour.”
【译文】狐狸和葡萄
一个炎热的夏日,狐狸走过一个果园,他停
在一大串熟透而多汁的葡萄前。
狐狸想:“我正口渴呢。”于是
他后退了几步,向前一冲,跳起来,却无法够到葡萄。
狐狸后退
又试。一次,两次,三次,但是都没有得到葡萄。 狐狸试了一次
又一次,都没有成
功。最后,他决定放弃,他昂起头,边走边说:“葡
萄还没有成熟,我敢肯定它是酸的。” 寓意:
在经历了许多尝试
而不能获得成功的时候,有些人往往故意轻视成功,以此来寻求心理
安慰。