王尔德经典英语童话故事:自私的巨人
悲观的英文-不弃
王尔德经典英语童话故事:自私的巨人
A Selfish
Giant自私的巨人
Every afternoon, as the
children were coming back from
school, they
used to go and play in the giant's garden.
天天下午,孩子们放学回来之后,总爱到巨人的花园里去游玩。
It
was a beautiful large garden. Beautiful flowers
grew
in the grass. There were twelve fruit
trees. In the spring
the fruit trees were
covered with red and white flowers, and
later
in the year they bore rich fruit. The birds sang
in the
trees so sweetly that sometimes the
children stopped their
games and listened to
them.
cried to each other.
One day
the giant came back. He had been away for seven
years. When he arrived, he saw the children
playing in his
garden.
voice. The children
ran away.
这是一个漂亮的大花园。草丛中盛开着漂亮的花朵。另外园里还有12株果树。春天来临时,树上开满红色和白色的花朵;秋天到来时,
树上果实累累。鸟儿在树上
歌唱,唱得那么动听,孩子们有时会停止
游戏,来倾听鸟儿唱歌。他们彼此欢叫着:“我们在这儿多快乐
呀!”
巨人离家已经七年了。一天他回来了。他一进家,就看到孩子们在花
园里玩,他大吼道:
“你们在这儿干什么?”孩子们一听就吓跑了。
allow no one
to play in it but myself.
wall round it and
put up a notice: Keep out. He was a very
selfish giant.
So the
children had nowhere to play. They tried to play
on the road, but the road was dusty and full
of hard stone,
and they did not like it. They
wandered round the high walls
when their
lessons were finished and talked about the
beautiful garden inside.
to each
other.
“我自己的花园就应归我自己,”巨人说,“除了我自己,我不
许
任何人在里面游玩。”于是他在花园四面筑了一道高高的围墙,还
贴了一张告示:“禁止入内。”他是一
个非常自私的巨人。孩子们所
以没有玩的地方了。他们只好在马路上玩,可路上尘土飞扬而且到处
是坚硬的石头,他们不喜欢。他们放学后就在高墙外转来转去,谈论
着墙内漂亮的花园。他们相互说着
:“以前我们在这儿多快乐呀!”
The spring came, and
there were flowers and little birds
all over
the country. But in the garden of the Selfish
Giant
it was till winter the birds did not
like to sing in it
because there were no
children, and the trees forgot to bear
flowers. Snow covered up the grass, and ice
covered all the
trees with silver. The north
wind came, and driving rain.
春天来了,全国到处开满
鲜花,鸟儿到处飞。但是在自私的巨人
的花园里却仍是一派残冬的景象——因为园内没有孩子的踪迹,鸟
儿
也就不愿在这儿歌唱,连树都忘了开花。雪花铺满草地,寒冰覆盖着
所有的树木,使它们披上
银装。北风刮来,接着又下起了倾盆大雨。
said the Selfish
Giant as he sat at the window of his house
and
looked out at his cold white garden.
will be a
change in the weather.
自私的巨人坐在屋子窗前,望着外面严
寒雪白的花园,说:“我
弄不懂为什么今年春天来得那么迟。我希望天气能变得好一些。”
But the spring never came, nor the
summer. When there was
golden fruit in every
other garden, there was no fruit in the
the
giant's garden. It was always winter there with
the north
wind, and snow, and ice, and driving
rain.
但是春天和夏天一直都没来。当别的花园结满金色的果子时,巨
人的
花园里却一个果子也没有。那儿永远是冬季,有凛冽的北风,严
寒的冰雪和瓢泼的大雨。
The giant was lying in bed one morning when
he heard some
beautiful music. It was a little
bird singing outside his
window. It was so
long since he had heard the song of a bird
that it seemed to him the most beautiful music
in the world.
Then the north wind and the rain
stopped.
一天早上巨人躺在床上,忽然听到一种美丽的音乐。这是一只小
鸟在窗外唱歌。他已经很久没听到鸟儿的歌声了,所以他以为这是世
上最美的音乐。接着,北风息了,
暴雨停了。
He jumped out of bed and
looked out.
“我相信春天到底来了!”巨人说着跳下床朝外面看去。
What did he
see?
他看到了什么?
He saw a most
wonderful sight. The children had come in
though a hole in the wall and were sitting in
the branches of
the trees. There was a little
child in every tree that he
could see. The
trees were so glad to have the children back
that they had covered themselves with flowers:
the birds
were flying about and singing with
joy, and flowers were
looking up through the
green grass.