冷幽默用英语怎么说
温柔似野鬼°
738次浏览
2021年01月17日 11:26
最佳经验
本文由作者推荐
乐于助人的我-我的未来
/
蓝天外语培训
Jessica
在北京学汉语,
她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,
就会来请教她。
今天是
Luis
要问的:冷幽默。
LZ: Jessica, you won't believe it! Last night, I met the funniest guy ever!
Jessica: No way!
他怎么好玩儿了?
Did he wear bunny ears?
LZ:
头上戴着兔耳朵?这种是幼儿园级的搞笑,没劲
!
这人的特点是,每句话都特逗,可是
自己从来不笑
!
对了,这种冷幽默在美语里要怎么说呢?
蓝天外语质量承诺:包学会,学不会全额免费重学!零基础英语入门学习首选!
外语水平免费测试
/Questions/
点击进入
或百度搜索:
“蓝天外语”
Jessica: We call that dry humor. With dry humor, the emphasis is not on funny facial expressions
or exaggerated body moves, rather, it's the joke itself that's really humorous.
LZ:
哦,
dry
humor,
不靠夸张的表情和动作,纯粹靠笑话本身好笑。
The
guy
I
was
talking
about did have a dry sense of humor.
Jessica: I bet he kept a straight face while telling jokes that made everyone else laugh their pants
off!
LZ: exactly!
别人都笑翻了,
就他自己面无表情地继续讲。
这 人的冷幽默在
party
上特受人欢
迎。以前大家为了找乐子,顶多就是讲几个荤段子 。哎?这“荤段子”又要怎么说呢?
Jessica: We call them
can also touch on violence, ethnic groups or other impolite topics.
LZ:
原来荤段子就是
off-color jokes,
除了情色内容,还可以是别的有冒犯性的话题。
Jessica: Off-color jokes can be really offensive to those who aren't that close to you or don't share
your sense of humor. So, use them carefully.
LZ:
没错,讲荤段子得分对什么人,不熟的朋友可别讲
!
啊,说了这么多段子,幽默,我真
是跃跃欲试
!
Jessica: What? Give what a try?
LZ:
我本来就是个特有幽默感的人,我觉得我能成一单口相声演员
!
Jessica: A
standup comedian? Y
ou?
LZ:
原来
, Standup comedian
就是单口相声演员,那行,
I'll make standup comedian one of my
career goals!
Jessica: Is this dry humor? 'Cos I didn't get it!
零基础英语学习入门
包学会