【语文】部编八年级下册语文课内古诗注释、赏析

余年寄山水
774次浏览
2021年01月17日 12:28
最佳经验
本文由作者推荐

天空之城原版钢琴谱-元旦休息

2021年1月17日发(作者:史达祖)
部编八年级下册语文课内古诗注释、赏析

【原文】

关雎(周南)

关关雎鸠

,在河之洲

。窈窕淑 女

,君子好逑



参差荇菜

,左右 流之

。窈窕淑女,寤寐求之



求之不得,寤寐思服< br>⑻
。悠哉悠哉

,辗转反侧



参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之



参差荇菜,左右芼 之

。窈窕淑女,钟鼓乐之


[1]

【注释】

⑴关关:鸟鸣声。雎鸠(jū
jiū):一种水鸟名,一般认为就是鱼鹰,传说它们
雌雄形影不离。

⑵洲:水中的陆地。

⑶窈窕(yǎo tiǎo)文静美好的样子。

⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,配偶。

⑸参差:长短不齐的样子。
荇菜,一种可食的水草。

⑹左右流之:
时而向左、
时而向右地择取荇菜,
隐喻“君子”努力追求“淑女”。

⑺寤寐(wù èi):醒和睡。指日日夜夜。寤,醒觉。寐,入睡。

⑻思服:思念。服,想。

《毛传》:“服,思之也。”

⑼悠哉(yōu
zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。哉,
语气助词。

⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。

⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟亲近她。友:用作动词,此有亲近之意。

⑿芼(ào):择取,挑选。

⒀钟鼓乐之:敲击钟鼓使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。


【译文】

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。


那美丽贤淑的女子,醒睡去都想追求她。

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻覆去难睡下。

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟亲近她。

参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓取悦她。


写作背景


《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《 诗经》中的第一首诗,
通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。


诗作赏析


此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。首章 以雎鸟相向合鸣,相依
相恋,
兴起淑女陪君子的联想。
以下各章,
又以采荇菜 这一行为兴起
“左右流之”
“左右采之”
“左右芼之”反复写主人公对淑女疯狂地相思 与追求。
“寤寐求之”
“寤寐思服”写出了思念的深切,
“优哉游哉,辗转反侧”写出 了思念的痛苦。

全诗语言优美,
善于运用双声、
叠韵和重叠词,
增 强了诗歌的音韵美和写人
状物、拟声传情的生动性。


思想内容


《国风·
周南·
关雎》
通 过描写写主人公对淑女疯狂地相思与追求表现了古
代人民对美好幸福生活的一种追求和向往。


相关作品



静女
(
邶风
)
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

【原文】

蒹葭(秦风)

蒹葭苍苍

,白露为霜

。所谓伊 人

,在水一方



溯洄从之

,道阻 且长

。溯游从之

,宛在水中央



蒹葭萋萋

,白露未晞

。所谓伊人,在水之湄



溯洄从之,道阻且跻

。溯游从之,宛在水中坻



蒹葭采采

,白露未已

。所谓伊人,在水之涘



溯洄从之,道阻且右

。溯游从之,宛在水中沚

。< br>[1-2]

【注释】

⑴蒹(
jiān
):没长穗 的
芦苇
。葭(
jiā
):初生的芦苇。苍苍:茂盛的样子。

⑵为:凝结成。

⑶所谓:所说的,此指所怀念的。伊人:那个人,指所思慕的对象。

⑷一方:那一边。

⑸溯




逆流而上。

洄:
水流迂回之处。
溯洄:
在河边逆流向上游走。
阻:
险阻,
⑹溯游: 在河边顺流向下游走。宛:宛然,好像。

⑺溯洄:逆流而上。下文

溯游

指顺流而下。

⑻宛:宛然,好像。

⑼萋萋:茂盛的样子。

⑽晞(

):干,晒干。

⑾湄:水和草交接的地方,也就是岸边。

⑿跻(

):升,高起,指道路越走越高。

⒀坻(
chí
):水中的沙滩。

⒁采采:繁盛的样子。

⒂已:止。

⒃涘(

):水边。

⒄右:迂回曲折。

⒅沚(
zhǐ
):水中的沙滩。
[2]

[3]

[4]

【译文】

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去
找她,道路险阻又太长。

顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。

意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去
找她,道路险阻攀登难。

顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。

意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去
找她,道路险阻曲难求。

顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
[2]


写作背景



此诗曾被认为是用讥刺秦襄公不能 用周礼巩固他的国家,或惋惜招引隐居
的贤士而不可得;
现在一般认为这是一首情歌,
写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。


诗作赏析


《蒹葭 》是一首爱情诗,全诗三章,每章前两句写景,点明节令,烘托气
氛;后六句写寻求“伊人”不得的心情 。全诗回旋三迭,往复歌咏,情调凄婉动
人,
意境朦胧深邃。
诗歌使用换韵复唱的章法 特点,
增添了诗歌回环变化的音韵
美,深化了诗歌的主题。


思想内容


《蒹葭》
中通过描写诗人对秋水伊人求之不 得的缠绵的愁怅表达追求所爱而
不及的惆怅与苦闷之情。


相关作品


采薇(小雅)节选

昔我往矣,杨柳依依。今我思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

【原文】

子衿(郑风)

青青子衿

,悠悠我心

。纵我不 往,子宁不嗣音



青青子佩

,悠悠我思。纵我不往,子宁不?

挑兮达兮

,在城阙兮

。一日不见,如三月兮。
[1]

【注释】

⑴子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指



。衿,即襟,衣领。

⑵悠悠:忧思不断的样子。

⑶宁(

ng
):岂,难道。嗣(

)音:寄传音讯。嗣,通< br>“


,给、寄的意思



⑷佩:这里指系佩玉的绶带。

⑸挑(

o
)兮达(
)兮:独自走走去的样子。挑,也作





⑹城阙:城门两边的观楼。
[2]

[3]

【译文】

青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?

青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动?

往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!
[2]

[3]

写作背景



现代学者一般认为 这是一首情歌。歌者热恋着一位青年,他们相约在城阙见面,但久
等不至,歌者望眼欲穿,焦急地回走动 ,埋怨情人不赴约,更怪他不捎信,于是唱出此诗寄
托其情思。


诗作赏析


这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章 ,采用倒叙手法。前
两章以“我”的口气自述怀人。
“青青子衿”,
“青青子佩”,< br>是以恋人的衣饰
借代恋人。
对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,
使她念念不忘 ,
可想见其相思
萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过相会,可望穿秋水,不见影
儿,
浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:
“纵然我没有去找你,
你为何就不能 捎
个音信?纵然我没有去找你,
你为何就不能主动前?”第三章点明地点,
写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,
回回地走个不停,
觉得虽然只有一天不见面,
却好像分别了三个月那么漫长。


思想内容


望与意中人往相见的感情
,
表达了深沉的思念。


相关作品


式微

式微

,式微!胡不归?


微君

之故,胡为乎中露



式微,式微!胡不归?


微君之躬

,胡为乎泥中!
[1]

【原文】

望洞庭湖赠张丞相





孟浩然

八月湖水平

,涵虚混太清



气蒸云梦泽

,波撼岳阳城



欲济无舟楫

,端居耻圣明



坐观垂钓者



有羡鱼情



【注释】

⑴洞庭湖:
中国第二大淡水湖,
在今湖南省北部。
张丞相:
指张九龄,
唐玄宗时宰相。

⑵湖:此指洞庭湖。
⑶涵虚:包含天空,指天空倒映在水中。涵,包容。虚,虚空,空间,高空。混太清:
与天混为一体 。太清,指天空。

⑷气蒸:一作

气吞

。云梦泽:古代 云梦泽分为云泽和梦泽,指湖北南部、湖南北部一
带低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。

⑸撼:摇动。一作



。岳阳城:在洞庭湖东岸。


欲济

句:想渡湖而没有船只,比喻想做官而无人引荐。济,渡。楫 (

),划船用
具,船桨,这里也是借指船。


端居

句:生在太平盛世自己却闲居在家,因此感到羞愧。端居,闲居。圣明,指太
平盛世,古时认为皇帝圣明,社会就会安定。

⑻坐观:一作

徒怜

。者:一作







徒:一作



。羡鱼:语出《
淮南子
·
说林训》 :

临河而羡鱼,不如归家织。

[3]

【译文】

八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。

云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。

想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。

坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。
[3]


写作背景


这是孟浩然投赠给张九龄的
干谒诗
,当作于唐玄宗开元二十一年(
733
年)。当时孟
浩然西游长安,
张九龄任 秘书少监、
集贤院学士副知院士,二人及
王维
为忘年之交。后张九
龄拜中书令 ,孟浩然写了这首诗赠给张九龄,
目的是想得到张九龄的引荐、
赏识和录用。只
是为了 保持一点身份,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。


诗作赏析


开头两句交代了时间,写出了浩瀚的湖水。湖水和天空浑然一体,景象是
阔大的。
< br>三四两句继续写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒映的景
物:笼罩在湖上的水气蒸 腾,吞没了云、梦二泽,
“云、梦”是古代两个湖泽的
名称,据说云泽在江北,梦泽在江南,后 大部分都淤成陆地。西南风起时,波涛
奔腾,涌向东北岸,好像要摇动岳阳城似的。

五六两句转入抒情。
“欲济无舟楫”

是从眼前景物触发出的,
诗人面对浩浩
的湖水,
想到自己还是在野之身,
要找出路却没有人接引,
正如想渡过湖去却 没
有船只一样。言外之意希望对方予以引荐。

最后两句,
再进一步,
向张丞相发出呼吁,
说自己坐在湖边观看那些垂竿钓
鱼的人,
却白白地产生羡慕之情 。
诗人借了这句古语暗喻自己有出做一番事业的
愿望,只怕没有人引荐,所以这里说“徒有”< br>。希望对方帮助的心情是在字里行
间自然流露出的。

作为干谒诗,最重要的是 要写得得体,称颂对方要有分寸,不失身份。措辞
要不卑不亢,不露寒乞相,才是第一等文字。这首诗委 婉含蓄,不落俗套,艺术
上自有特色。


相关作品


过故人庄




孟浩然

故人具鸡黍
,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还就菊花。


【原文】

题破山寺后禅院



常建


清晨入古寺

,初日照高林




径通幽处

,禅房花木深



山光悦鸟性

,潭影空人心




万 籁此





余钟磬音


[ 1]

【注释】

⑴破山寺:即
兴福寺
,在今江苏
常熟市
西北
虞山
上。
南朝齐
邑人郴州刺史倪德光舍宅
所建。

⑵清晨:早晨。入:进入。古寺:指破山寺。

⑶初日:早上的太阳。照:照耀。高林:高树之林。

⑷竹径:一作

曲径

,又作

一径

。通:一作



。幽:幽静。

⑸禅房:僧人居住修行的地方。

⑹悦:此处为
使动用法
,使
……
高兴。

⑺潭影: 清澈潭水中的倒影。空:此处为使动用法,使
……
空。此句意思是,潭水空
明清澈,临 潭照影,令人俗念全消。

⑻万籁(

i
):各种声音。籁,从孔 穴里发出的声音,泛指声音。此:在此,即在后
禅院。都:一作





⑼但余:只留下。一作

惟余

,又作
“< br>唯闻

。钟磬(

ng
):寺院诵经,敲钟开始,敲
磬停歇。

【译文】

大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。

竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷。

山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。

此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。
[5]


写作背景



这首诗题咏的是佛寺禅院,抒发的 是作者忘却世俗、寄情山水的隐逸胸怀。诗人在清
晨登破山,入兴福寺,旭日初升,光照山上树林。佛家 称僧徒聚集的处所为

丛林

,所以




兼有称颂禅院之意,在光照山林的景象中显露着礼赞佛宇之情。然后,诗人穿过寺中竹
丛小 路,
走到幽深的后院,
发现唱经礼佛的禅房就在后院花丛树林深处。
这样幽静美妙的环
境,使诗人惊叹,陶醉,忘情地欣赏起。


诗作赏析


首联诗人在这天的清晨走进古寺,初升的太阳光照耀着松林。此联中表明
了诗人此作的时间和地 点。

颔联的“幽”
“深”二字尤为重要。竹林掩映下的小路通向了幽深之处,禅房前后花木缤纷。幽静的竹林,小径,繁茂的花草树木共同构成了优雅的意境。
繁茂的花木和幽静的 竹林互相映衬,
再加上一条通往深处的僻静的小路。
可以想
象这是一幅多么美丽的画面 ,多么诗意的境界呀!

颈联

“悦”
“空”二字给大自然赋予了 某种特性,明媚的山间阳光使飞鸟更
加欢悦,清澈的潭水让人神清气爽。动静结合画面变得更加生动,形 象,美丽。

尾联中,
作者听到了钟磬的声音,
于是他闭上了眼睛,
默默的感受着仿佛周
围都是寂静的,
唯有那象征空门的钟磬之声能够像潭水一样使作者的心灵的 污垢
得到荡涤,使之更加清净。原作者是想借着此情此景寄托其遁世无门的情怀。


思想内容


这首诗描写了了清晨寺后禅院的清幽脱俗的美好景致 ,
抒发了作者寄情山水
的隐逸情怀。


相关作品


山居秋暝



王维

空山新雨后,天气晚秋。明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。


【原文】

送友人唐


李白

青山横北郭
,白水
绕东城。




< br>此地一

为别

,孤蓬

万里征


天空之城原版钢琴谱-元旦休息


天空之城原版钢琴谱-元旦休息


天空之城原版钢琴谱-元旦休息


天空之城原版钢琴谱-元旦休息


天空之城原版钢琴谱-元旦休息


天空之城原版钢琴谱-元旦休息


天空之城原版钢琴谱-元旦休息


天空之城原版钢琴谱-元旦休息