常见方位介词用法比较above (2)
余年寄山水
987次浏览
2021年01月17日 17:53
最佳经验
本文由作者推荐
文学社章程-对老师的建议
常见方位介词用法比较
above
,
over
,
under
,
below
,
beneath
above
和
over
above
(介词和副词)和
over
(介词)两者的含义都是
higher than
(高于)
,有时可以互
换使用:
The helicopter hovered above/over us
.
直升机在我们的上空盘旋。
Flags waved above/over our heads
.
旗帜在我们头顶上方飘扬。
但
over< br>还可以表示覆盖(
covering
)
,在对面(
on the other side of
)
,横过(
across
)
,从
一边到另一边(
from one side to the other
)
:
We put a rug over him
.
我们往他身上盖了一块小毛毯。
He lives over the mountain
.
他住在山的那一边。
There is a bridge over the river
.
河上有一座桥。
all over+
名词
/
代词意为“在每一部分”
:
He has friends all over the world
.
他的朋友遍天下。
above
则不可能有上述这些意思。
over
还可有“多于”或“高于”的意思。
above
只有“高于”的意思。
over
和
above
都可指较高的职位。但
He is over me
通常表示
He is my immediate superior
(他是我的顶头上司)
,
He super
-
vises my work
(他督导我
的工作)< br>。
above
则不一定有此含义。
如果河上有一座桥,
above the bridge
的意思是
upstream
(在桥的上游)
。
over
可与
meals
(饭)
/food< br>食物)
/drink
(饮料)等连用:
They had a chat over a cup of tea
.
他们喝茶时聊着天。
在
tak e+
表示时间的词语
+over+
名词
/
代词结构中,
ov er
可意为
to do/finish
(去做
/
完成)
等:
He doesn
′
t take bug over lunch/to eat his lunch
.
他吃午饭没花多长时间。
He took ages over the job
.
他花了很长时间才干完那件事。
(他花了很久才完成它。
)
above
也可作形容词或副词,意为“前文中的”
(在图书或文章等中)
:
the above address
上述地址(前面提到过的地址)
see B above
参见上文
B
(前面提到过的
B
)
below
和
under
< br>below
(介词和副词)和
under
(介词)两者的含义都是
lo wer than
(低于)
,有时可以互
换使用,但
under
可以 表示
contact
(接触)
:
She put the letter under the pillow
.
她把信放在枕头下。
The ice crackled under his feet
.
冰在他的脚下劈啪作响。
below
通常表示在两个表面之间有一定的间隔:
They live below us
.
他们住我们楼下。
(例如,我们住在第五层,他们住在四层。
)
同样:
We live above them
.
我们住在他们的楼上。
(参见上面
A
。
)
below
和
under
可以指
junior in rank
(职位较低)
。但
He is under me
(他是我的手下)
意
指
Iam his immediate supe rior
(我是他的顶头上司)
。
below
则不一定有此含义。
(
over
和
under
都可用做副词,但含 义不同。
)
有时
beneath
可用来代替
under
,但用它来表示抽象含义而不用它表示具体的位置上下
则更为稳妥:
He would think it beneath him to tell a lie
.
他认为说谎有失于他的身份。
She married beneath her
.
她嫁给了一位社会地位比她低的人。
(进了较低的社会阶层)
beside
,
between
,
behind
,
in front of
,
opposite
试设想戏院的一排排座位
A< br>,
B
,
C
等,
A
排靠舞台最近。
这可以用下面的说法表示:
Tom is beside Ann
;
Mary is beside Bob
,
etc
.
汤姆在安旁边;玛丽在鲍勃旁边(依此类推)
。
Ann is between Tom and Bill
;
Bob is between Mary and Jane
.
安在汤姆和比尔之间;鲍勃在玛丽和珍妮之间。
Mary is behind Tom
;
Tom is in front of Mary
.
玛丽在汤姆后面;汤姆在玛丽前面。
但如果汤姆和玛丽正在吃饭,汤姆坐在桌子的一边,玛丽坐在另一边,我们就不用
in
front of
,而说:
Tom is sitting opposite Mary
.
汤姆坐在玛丽对面。
Tom is facing Mary
。
汤姆面向玛丽。
但
He stood in front of me
(他站在我的前面)既可以指
He stood with his back to me
(他
背朝我我站着)
,也可以指
He faced me
(他面向着我)
。
住在街道一边的人讲到街道另一边的房子时说
the houses op
-
posite us
(我们对面的房
子)
,而不说
the houses in front of us
(在我们前面的房子)
。
对于其他事物,这些限制都不适用:
She put the plate on the table in front of him
.
她把盘子放在他面前桌子上。
She sat with a book in front of her
.
她坐着,面前放着一本书。
—
Where
′
s the bank
?