般若波罗密多心经注音加全译文
巡山小妖精
935次浏览
2021年01月18日 07:08
最佳经验
本文由作者推荐
高考成绩公布-儿童节手抄报
【般若波罗密多心经】注音加全译文
《般若波罗蜜多心经》
,又称《摩诃般 若波罗蜜多心经》
,简称《般若心经》或《心经》
,是般若经系列中
一部言简义丰、博 大精深、提纲挈领、极为重要的经典,为大乘佛教出家及在家佛教徒日常背诵的佛经。
现以唐代三藏法师 玄奘译本为最流行。
整段话的概略意思是
“
透过心量广大的通达智慧,而超 脱世俗困苦的根本途径
”
。
guān zì zài pú sà
。
观
自
在
菩
萨
。
(观察内在,自见菩萨)
xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí
。
行
深
般
若
波
罗
蜜
多
时
。
(深入的修行心经时)
zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng
。
照
见
五
蕴
皆
空。
(看到五蕴:形相、情欲、意念、行为、心灵,都是空的)
dù yī qiē kǔ è
。
度
一
切
苦
厄
。
(就将一切苦难置之度外)
shě lì zǐ
。
舍
利
子。
(菩萨对学生舍利子说)
sè bù yì kōng
。
色
不
异
空。
(形相不异乎空间)
kōng bù yì sè
。
空
不
异
色
。
(空间不异乎形相)
sè jí shì kōng
。
色
即
是
空。
(所以形相等于空间)
kōng jí shì sè
。
空
即
是
色。
(空间等于形相)
shòu xiǎng xíng shí
。
受
想
行
识。
(情欲、意念、行为、心灵)
yì
fù
rú
shì
。
亦
复
如
是。
(都是一样的)
shě lì zǐ
。
舍
利
子。
(舍利子呀)
shì zhū fǎ kōng xiāng
。
是
诸
法
空
相
。
(一切法则都是空的)
bù shēng bù miè
。
不
生
不
灭。
(不生不灭)
bù
gò
u bù
jì
ng
。
不
垢
不
净。
(不垢不净
)
bù
zēng bù jiǎn
。
不
增
不
减
。
(不增不减)
shì gù kōng zhōng wú sè
。
是
故
空
中
无
色。
(因此空间是没有形相的)
wú shòu xiǎng xíng shí
。
无
受
想
行
识
。
(也没有情欲、意念、行为和心灵)
wú yǎn ěr bí shé shēn yì
。
无
眼
耳
鼻
舌
身
意。
(没有眼、耳、鼻、舌、身、意等
六根)
wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ
。
无
色
声
香
味
触
法
。
(更没有色、声、香、味、触、法
等六尘)
wú yǎn jiè
。
无
眼
界。
(没有眼睛所能看到的界限)
nǎi zhì wú yì shi jie
。
乃
至
无
意
识
界
。
(直到没有心灵所能感受的界限)
wú
wú
mí
ng
。
无
无
明。
(没有不能了解的)
yì
wú
wú
mí
ng jì
n
。
亦
无
无
明
尽
。
(也没有不能了解的尽头)
nǎi zhì wú lǎo sǐ
。
乃
至
无
老
死。
(直到没有老和死)
yì wú lǎo sǐ jìn
。
亦
无
老
死
尽。
(也没有老和死的尽头)
wú kǔ
jí
miè
dà
o
无
苦
集
灭
道
。
(没有痛苦的集合以及修道的幻灭)
wú
zhì
yì
wú
dé
。
无
智
亦
无
得。
(不用智慧去强求)
yǐ wú suǒ dé gù
。
以
无
所
得
故
。
(所以得到与否并不重要)
pú tí sà duǒ
。
普
提
萨
埵。
(菩萨觉悟之后)
yī bō rě bō luó mì duō gù
。
依
般
若
波
罗
蜜
多
故
。
(依照心经)
xīn wú guà ài
。
心
无
挂
碍。
(心中没有碍)
wú
guà
à
i gù
。
无
挂
碍
故。
(由于没有碍)
wú yǒu kǒng bù
。
无
有
恐
怖。
(所以不恐怖)
yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng
。
远
离
颠
倒
梦
想。
(远离颠倒梦想
)
jiū jìng niè pán
。
究
竟
涅
盘
。
(最后达到彼岸)
sān shì zhū fó
。
三
世
诸
佛。
(过去、现在和未来的三世诸佛)
yī bō rě bō luó mì duō gù
。
依
般
若
波
罗
蜜
多
故
。
(依照心经)
dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí
。
得
阿
耨
多
罗
三
藐
三
菩
提
。
(得到无上、正宗、正觉的
三种佛果)
gù zhī bō rě bō luó mì duō
。
故
知
波
若
波
罗
蜜
多。
(所以说心经)
shì
dà
shé
n zhò
u
。
是
大
神
咒
。
(是变幻莫测的咒语)
shì
dà
mí
ng zhò
u
。
是
大
明
咒。
(是神光普照的咒语)
shì
wú
shà
ng zhò
u
。
是
无
上
咒。
(是无上的咒语)
shì wú děng děng zhòu
。
是
无
等
等
咒。
(是最高的咒语)
néng chú yī qiē kǔ
。
能
除
一
切
苦。
(能除一切苦
)
zhēn shí bù xū
。
真
实
不
虚
。
(不是骗人的
)
gùshuōbō rě bō luó mì duō zhòu
。
故
说
波
若
波
罗
蜜
多
咒。
(所以说心经)
jí shuō zhòu yuē
。
即
说
咒
曰
。
(其咒语曰)
jiē dì jiē dì
。
揭
谛
揭
谛。
(去吧,去吧)
bō luó jiē dì
。
波
罗
揭
谛
。
(到彼岸去吧)
bō luó sēng jiē dì
。
波
罗
僧
揭
谛。
(大家快去彼岸)
pú tí sà pó hē
。
菩
提
萨
婆
诃
。
(修成正果)
北大哲学系教授魏常海讲解《心经》
《心经》很短,只有
260
个字,是属于般若系统的经典。大乘佛教形成的最早的经典就是般若类经典,大
概有
6 00
卷,从公元前后开始,到公元五世纪、六世纪陆续产生。
《心经》是产生比较早的。有一部 经是
把般若类的思想做了一个概括,就是《金刚经》
。
《金刚经》再浓缩就是《心经》
,般若类经典的核心,是
精要。
《般若心经》的心就是浓缩的意思,今天我们一起来学 习探讨这部经典。
《心经》翻译最好的本子有两种,一种是鸠摩罗什翻译的,名字 叫做《摩诃般若波罗蜜大明咒经》
,鸠摩
罗什把印度佛教的大乘思想很准确的翻译成了中文,从 鸠摩罗什的翻译后,中国人对佛教的理解才开始准
确了。另一种是玄奘翻译的,就是我们现在手里的这个 本子,读起来流畅,与鸠摩罗什翻译的关键性的语
言都是一样的。这两个最好的本子思想是一致的,没有 出入。对《心经》的整体思想会有个很好的把握。
下面我们逐一讲解。
《心经》按照传统分为七 个部分。
第一部分
——
总纲分
:
观自在菩萨
,
行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。
这是《心经》中最重要的部分,是总纲。观自在菩萨,鸠摩罗什翻译成观世音菩萨,一般理解为是同一个
人。也有不同看法,认为观世音菩萨是因位菩萨,观自在菩萨是果位菩萨。行深波若波罗蜜多时,般若的
意思是智慧,不是我们一般所认为的智慧,是出世的智慧,大智慧,超越世间所有的智慧,是关于空的智
慧。
波罗蜜也翻译做波罗蜜多,
是一样的,
是到彼岸的意思。
通过般若智慧就 可以到达彼岸。
涅槃的彼岸,
觉悟的彼岸。修行一种从此岸到彼岸,从不觉悟到觉悟,从世间到 出世间,超出生死苦海的大智慧,即般
若波罗蜜多。
行深:就是行菩萨行,含修行六 度:布施、持戒忍辱、精进、禅定、智慧。深是彻底的意思,通过六度修
行超脱生死的大智慧。照见五蕴 皆空:修行大智慧到彻悟的时候就是照见五蕴皆空。照见:人修行到一定
境界时的观照和内心体验到的;
五蕴皆空:五蕴(五阴)
:色、受、想、行、识,蕴:包含、覆盖。包含世界上的万 事万物。五蕴:即指
构成人的五类聚合要素:色、受、想、行、识。色:即物质世界,对人来说即指构成 身体的物质;受:即
各种感觉、感受;想:即表象形成概念的思维活动;行:即意志产生的行为;识:即 统一各种心理作用的
意识。色受想行识就是物和心(精神)的关系。五蕴都是空的,众生都是生生灭灭的 ,都是空的,空不要
理解为什么都没有。此处的空为缘起性空的意思。佛教中所讲的空都是缘起性空。缘 起性空首先承认这个
东西是有的,但是这些东西是缘起的,都是靠别的条件才有它的。
《阿含经 》中的经文,原文是
“
此有故彼
有,此生故彼生,此无故彼无,此灭故彼灭。
”
意思是世界上的任何东西都是缘起。
如:我们坐在这个房
间里讲课,就是 因为有土木瓦石和人工,才能盖这个房子,这就是此有故彼有,房子是独立的吗?是永远
不变的吗?土木 瓦石也有坏的时候,这些它所依托的因素一旦没有了,这个房子也就不会有了,这就是此
无故彼无。再如 :苹果,种下一粒种子,阳光,水,长成苹果树,长小苹果,再长大
……
,其它同此,人
也是一样,
人也是因缘和合才有的。
有和无是在空间上说,
生和灭是时间,
所有的事物都是在时空上流转。
度一切苦厄:
如果能把人生看透,
世界看透 ,
精神世界就能达到安乐世界。
就不会再有佛家讲的八苦:
生、
老、病、死、 爱别离、怨憎会、求不得、五蕴胜苦。生本身是好事,但从出生开始就走向死亡,也是一种