伯牙鼓琴原文及翻译

玛丽莲梦兔
620次浏览
2021年01月18日 11:53
最佳经验
本文由作者推荐

柳彝-光荣歌词

2021年1月18日发(作者:庾翼)
伯牙鼓琴原文及翻译


1
《伯牙鼓琴》原文及翻译
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期
曰:

善哉,峨峨兮若泰 山!

志在流水,钟子期曰:


哉,洋洋兮若江河!
”< br>伯牙所念,钟子期必得之。子期死,
伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

译文:

伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴的时候,内心
想着高山。
钟子期赞叹道:

好啊,
高耸的样子就像泰山!

伯牙内心 想着流水。钟子期又喝彩道:

好啊!浩浩荡荡
就像长江大河一样!

凡是伯牙弹琴时心中所想的,钟子
期都能够从琴声中听出来。

有一次,伯牙在泰山 北面游玩,突然遇上暴雨,被困在岩
石下面;心中悲伤,就取琴弹奏起来。起初他弹了表现连
绵 大雨的曲子,接着又奏出了表现高山崩坍的壮烈之音。
每奏一曲,钟子期总是能悟透其中旨趣。伯牙便放 下琴,
长叹道:

好啊,好啊!你听懂了啊,弹琴时您心里想的
和我想表达的 一样。我到哪去隐匿自己的心声呢?


2
赏析

柳彝-光荣歌词


柳彝-光荣歌词


柳彝-光荣歌词


柳彝-光荣歌词


柳彝-光荣歌词


柳彝-光荣歌词


柳彝-光荣歌词


柳彝-光荣歌词