初中语文 古诗文赏析 许浑《咸阳城东楼》原文、译文及赏析

巡山小妖精
817次浏览
2021年01月19日 01:41
最佳经验
本文由作者推荐

尊贵-谢谢你我的爱人

2021年1月19日发(作者:牛从龙)
许浑《咸阳城东楼》原文、译文及赏析

《咸阳城东楼》是唐代诗人许浑的作品。此 诗用云、日、风、雨层层推进,又以绿
芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑、汉宫的荒 废,抒发了对家
国衰败的无限感慨。全诗情景交融,景中寓情,诗人通过对景物的描写,赋予抽象
的感情以形体,在呈现自然之景的同时又体现丰富的生活经验,以及对历史和现实
的深刻思考。景别致 而凄美,情愁苦而悲怆,意蕴藉而苍凉,境雄阔而高远,神完
气足,为唐人登临诗篇之佳作。






咸阳城东楼作品原文






咸阳城东楼⑴






一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲⑵。






溪云初起日沉阁⑶,山雨欲来风满楼。






鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋⑷。






行人莫问当年事⑸,
故国东来渭水流⑹。
[1]
咸阳城 东楼注释译文编辑咸阳城东
楼词句注释






⑴咸阳:今属陕西。咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。
隋朝时向东南移 二十城建新城,
即唐京师长安。
唐代咸阳城隔渭水与新都长安相望。






⑵蒹葭:芦苇一类的水草。蒹,荻;葭,芦。汀洲:水边之 地为汀、水中之地
为洲,这里指代诗人在江南的故乡。






⑶“溪云”句:溪,指磻溪;阁,指慈福寺。此句下作者自注:
“南近磻 溪,西
对慈福寺阁。






⑷“鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶
的汉宫中鸣叫着。





⑸当年:
一作
“前朝”

行人:
过客。
泛指古往今来征人游子,
也包括作者在内。






⑹“故国东来渭水流”
:一作“渭水寒 声昼夜流”

“声”一作“光”
。故国:指
秦汉故都咸阳。东来:指诗人(不 是渭水)自东边而来。
[1][2]





咸阳城东楼白话译文






登上百尺高楼,引我万里乡愁。芦苇杨柳丛生,好似家乡沙洲。






乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面。山雨即将来临,满楼风声
飒飒。






秦汉宫苑,一片荒凉。鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄夜间。






行人莫问当年繁华盛事,都城依旧,只见渭水不停东流。
[2]





咸阳城东楼创作背景






此诗大约是许浑于唐宣宗大中三年(
849
年)任监察御史的时 候所写。此时大
唐王朝已经处于风雨飘摇之际,政治非常腐败,农民起义此起彼伏。一个秋天的傍
晚,
诗人登上咸阳古城楼观赏风景,
即兴写下了这首七律。
[2]
咸阳城东 楼作品鉴赏
编辑咸阳城东楼文学赏析






咸阳城东楼此诗首联扣题,抒情写景。
“蒹葭”
,暗用《诗经·国风·秦风·蒹
葭》的诗意,表思念心绪。诗人一登上咸阳高高的城楼,向南望去,远处烟笼蒹葭,
雾罩杨柳,很像长 江中的汀洲。诗人游宦长安,远离家乡,一旦登临,思乡之情涌
上心头。蒹葭杨柳,居然略类江南。万里 之愁,正以乡思为始:
“一上”表明触发诗
人情感时间之短瞬,
“万里”则极言愁思空 间之迢遥广大,一个“愁”字,奠定了全
诗的基调。笔触低沉,景致凄迷,触景生情,苍凉伤感的情怀落 笔即出,意远而势
雄。






颔联 写晚眺远景,寓意深远。诗人傍晚登上城楼,只见磻溪罩云,暮色苍茫,
一轮红日渐薄远山,夕阳与慈福 寺阁姿影相叠,仿佛靠近寺阁而落。就在这夕照图
初展丽景之际,蓦然凉风突起,咸阳西楼顿时沐浴在凄 风之中,一场山雨眼看就要
到了。这是对自然景物的临摹,也是对唐王朝日薄西山,危机四伏的没落局势 的形
象化勾画,它淋漓尽致而又形象入神地传出了诗人“万里愁”的真实原因。云起日
沉,雨来 风满,动感分明;
“风为雨头”
,含蕴深刻。此联常用来比喻重大事件发生
前的紧张气 氛,是千古传咏的名句。






颈联写晚眺 近景,虚实结合:山雨将到,鸟雀仓惶逃入遍地绿芜、秋蝉悲鸣躲
在黄叶高林,这些是诗人眼前的实景。 但早已荡然无存的“秦苑”
“汉宫”又给人无
尽的联想——禁苑深宫,而今绿芜遍地,黄叶满林 ;唯有鸟雀和虫鸣,不识兴亡,
依然如故。历史的演进,王朝的更替,世事的变化沧桑,把诗人的愁怨从 “万里”
推向“千古”
,以实景叠合虚景,吊古之情油然而生。






尾联作结,融情于景。诗人最后感慨道:羁旅过客还是不要索问当年秦 汉兴亡
之事吧!我这次来故国咸阳,连遗址都寻不着,只有渭水还像昔日一样长流不止而

尊贵-谢谢你我的爱人


尊贵-谢谢你我的爱人


尊贵-谢谢你我的爱人


尊贵-谢谢你我的爱人


尊贵-谢谢你我的爱人


尊贵-谢谢你我的爱人


尊贵-谢谢你我的爱人


尊贵-谢谢你我的爱人