浅谈英语中的“正式英语”与“非正式英语”
绝世美人儿
817次浏览
2021年01月19日 06:16
最佳经验
本文由作者推荐
复工-人与人之间的沟通
浅谈正式英语与非正式英语有何不同
文章来源:乐知英语小站 。喜欢我们的文章,就来我们的英语小站看吧,有大量精选的英
语干货以及各种欧美趣谈,资料每天都有 更新。想学英语,也可以听外教老师讲课哟。
听课地址:
/?uid=sophie
在开始主题之前,我们先以日常衣着来体会一下:
你会穿成下面左图那样去
job interview
(面试)吗?
你会穿成下面右图那样去海滩玩吗?
同理,英语也分场合有正式和非正式之分。
正式英语
(
formal
English
)是比较严谨、庄重的语 体。其特点是在词汇、句子、语音方面
都必须严格遵守民族标准语言的规范。它所表达的是作者与读者直 接的一种非个人的关系,
它力求不借助其它非语言表达方式如面部表情、手势等来准确地表达思想。
而反过来说,
非正式英语
(
informal
English
),又称口头英语(
spoken
English
)或日常
交谈语体。
其特点是多少有些脱离标准语言规范,
用词比较自由,
句 型结构比较简单。
它体
现出说话者和听者之间试图建立一种随和的、轻松的、亲密的关系。
在什么场合选择哪种正式程度的语言表达是一个十分重要的问题。
有的情况下 ,
用太过正式
或太过不正式的语言都会给别人留下不好的印象(
bad impression
)。
那么,正式与非正式英语用法是怎样的呢?
1.
复杂的单词(
complicated vocabulary
)
vs
简短的单词(
short words
)
比如说,
fatigued
(疲惫的)
vs
tired
(疲惫的)、
explode
(爆炸)
vs
blow
up
(爆炸)、
reduce
(减少)
vs cut down
(减少)等等。
2.
复杂长句(
long and complicated sentences
)
vs
简单短句(
simple sentences
)
比方说,“虽然当前经济十分强盛,但一些专家预言经济衰退即将来临”
正式:
The
economy
is
currently
quite
robust;
nevertheless,
some
specialists
predict
an imminent recession.
非正式:
The
economy
is
very
strong
right
now,
but
some
specialists
say
we
’
ll
have
a recession soon.
3.
回避短语动词
(
phrasal
verbs
)
vs
大量使用短语动词、
俚语、
习语以及聊天语言
(
phrasal
verbs
,
slang
、
idioms and text speaking
)
我们经常会发现,
明明课本学得还不错,< br>但是就是听不懂电影和电视剧里的英文,
这是为什
么呢?因为电影和电视剧里经常出现大 量的俚语和习语,
即便单词量过关,
能够完全听懂还
是有点困难,毕竟我们在书本里是 不会学到这些。看看下面这些比较:
一百万美元盈利
正式:
A million
dollars
in profit.
俚语:
A million
bucks
in profit.
软件很好用
正式:
The software is quite
user-friendly
.
习语:
Idiom: The software is a
piece of cake
.
见到你很高兴
正式:
Nice to meet you!
聊天语言:
Nice 2 meet u!
4.
经常使用非人称(
impersonal pronoun
)代词和被动形式
vs
常用第一、二人称和主动
形式
在国外写论文的时候,
教授们通常会 要求学生们用非人称或被动形式来陈述,
而避免用第一
或二人称
I/you/we和主动形式。虽然这些单词广泛应用于非正式用语和口语中,通常认为
在正式的学术性写作中,这些 单词太过个人化,太过随意。比如:
正式:
It is believed that this problem will be solved in the future.
非正式:
We believe this problem will be solved in the future.
5.
避免使用缩写(
contractions
)
+
注重语法
vs
使用缩写
+
抛弃完美语法(
perfect
grammar
)
在使用正式英语时,无论你再有强迫症也好,缩写也是要 避免的。比如常用的
it
’
s
,在正
式的论文和考试中必须写成it
is
。相对来说,非正式英语则喜欢越短越方便交流最好,在
语法方面也不 是十分在意,不要求完美,只要没有错误,对方可以理解,就可以随意一些。
比如:
正式:
Have you finished your work yet?
非正式:
Finished your work, yet
?
正式:
Could you please give me a hand?
非正式:
Help me
!
看完上面用法的总结,那什么情况下使用正式英语,什么情况下使用非正式英语呢?
一般是由交际场合决定的。正式英语一般常用于课本,官方报告(
official
reports
)
,
学
术文章(
academic
articles
)
,
论文(
essays
)
,
商务信件
,
协议和官方 演讲一类;而非正
式英语一般来说多用于熟人之间的聊天或网络聊天(
online chatting
)