英语中常用到的修辞手法

别妄想泡我
551次浏览
2021年01月19日 06:33
最佳经验
本文由作者推荐

小目标-要自由

2021年1月19日发(作者:冀朝榜)

英语中常见的修辞手法

英语中常见的修辞手法

1


明喻
(Simile)

明喻是一种最简单 、
最常见的修辞方法,
是以两种具有共同特征
的事物或现象进行对比,
表明本 体和喻体的关系,
两者都在对比
中出现,其基本格式是“A

B”,常用的比 喻词有
as, like, as
if, as though
等。如果使用得当可 以把深奥的道理说得通俗、
浅显、明白,使人可见可感可悟,把简单的事物表达的更为形象
更为 生动。例如:

Like climbing a mountain, we struggle up three feet and
fall back two.
( 正如爬山,我们费力爬上三英尺,又掉下去两
英尺。)
(
大学英语第一册第三单元课文
B)
I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the
Hun soldiery blodding on like a swarm of crawling
locusts.(
丘吉尔在此使用了 一个恰当的比喻,
把德国士兵比作蝗
虫,因为二者有着共同之处
-
传播毁灭。
)
2


暗喻
(the metaphor)

暗喻也是一种比喻,但不用比喻词,因此被称作缩减了的明喻
(a
compressed simile)
。它是根据两个事物间的某些共同的特征,
用 一事物去暗示另一事物的比喻方式。
本体和喻体之间不用比喻
词,只是在暗中打比方,从而更生 动、更深刻地说明事理,增强
语言的表现力。例如:



I will do anything I can to help him through life's
dangerous sea.
(我将全力帮助他穿越人生的惊涛骇浪。)
(

二册第三单元课文
A)
Consider that the same cultural soil producing the English
language also nourished the great principles of freedom
and right of man in the modern world.(
想想吧, 孕育英语的
文化土壤也同样为当今世界培育了自由和人权准则。
)
(大学英
语 第二册第七单元课文
A


Each letter was a seed falling on a fertile heart. A romance
was budd ing.
(每一封信就像落在肥沃土地上的种子,浪漫之
花含苞待放。)
(
大 学英语第一册地五单元课文
A)
3


转喻
(the metonymy)


转喻是通过相近的联想,
借喻体代替本体。

转喻是比隐喻更进
一步 的比喻,
它根本不说出本体事物,
直接用比喻事物代替本体
事物。例如:


The buses in America are on strike now.
美国的公共汽车司机
正在罢工(这里
buses
喻指司机
drivers)


“Well,”said the doctor.“I will do all that science can
accomplish. But whenever my patient begins to count the
carriages in her funeral porcession I subtract 50 per cent
from the curative power of medicines.”(“好吧,”医生说,
“我会尽力做到科学能做到的,
但每当我 的病人开始数自己葬礼


上的马车时,药物的疗效就会减掉一半。”)(大学英语第 三册
第六单元课文
A


4


夸张
(the exaggeration)

把事物的特征,有意地加以 夸大或缩小,就叫夸张,即采用“言
过其实”的说法,
使事物的本质特征更好地呈现出来。英语中夸
张修辞格,应用极为频繁。夸张的功能是突出事物的本质特征,
因而给人强烈印象 或警悟、启发

。例如:


Most American remember Mark Twain as the father of
Huck Finn's idyllic cruise through eternal boyhood and
Tom Sawyer's endless summer of freedom and
adventure.(
在大多数美国人的心目中,
马克
.
吐温是位伟大作 家,
他描写哈克
.
费恩永恒的童年时代中充满诗情画意的旅程和汤姆
.
索亚在漫长的夏日里自由自在历险探奇的故事。
)

eternal
endless
都是夸张用语,
表示哈克
.
费恩童年时期田园般的旅游和
汤姆
.
索亚夏日里自由自在历险探奇的故事都已成为永恒不朽之
作。)

5


拟人
(the personifjcation)

所谓拟人就是把无生命的事物当作有生命的事物来描写,
赋予无
生命之物以 感情和动作或是把动物人格化

。例如:


The first day of this term found me on my way to school,
beautiful flowers smiling and lovely birds singing in the
wood.(
新学期第一天上学的路上
,
美 丽的花儿在微笑
,
可爱的小


鸟在林中歌唱
.)
(采用拟人化的修辞手法使句更为生动
,
表达更富
情感
.



The cold breath of autumn had blown away its leaves,
leaving it almost bare.(
萧瑟的秋风吹落了枝叶,藤上几乎是光
秃秃的。
)
(这里 作者运用了拟人手法,将秋天比做人,秋天
吹出的寒冷的呼吸就是秋风。语言表达生动、有力,让人有身 处
其境的感觉)(大学英语第三册第六课课文
A


6


反语
(the irony)

反语就是 说反话,用反话来表达思想、观点、事物等等。有的时
候可以达到讽刺的意味。例如:


“What fine weather for an outing!”(计划了一个美 好的出
游却被一场大雨搅和了,
于是出现了上面的这句话,
通过反语达
到讽刺 的效果,从而更能够反映出当时的无奈与沮丧。
)
7


头韵

(the alliteration )

头韵即连续数个单词的头音或头字母相同,
这种现象在英语中常
见。例如:


I felt sick, and ever since then they have been testing and
treating me.(
打那时起,他们 就一直不断地对我进行体检和治
疗。
)

testing

treating
用在这里是为了取得一种文字的音
乐美的效果。)

Michael's dedication, determination and discipline was a
coach's dream.(
迈克尔的投入、执着、自律正是每个教练梦寐


以求的。
)
(作者在这里运用押头韵突出了主人公不达目的不罢
休 的决心。)(大学英语第二册第五课课文
A


8


矛盾修辞法
(Oxymoron)

所谓矛盾修辞法,
就是把意思上 回响矛盾互相排斥的词语紧密地
联系在一起,
来描述一个事物,
或表达一种思想,说明一个道理,
或寻求一个哲理。,用这种方法,语言精炼简洁,富有哲理,并
产生强大的 逻辑力量,产生一种出人意料,引人入胜的效果。

A miserable, merry Christmas(
悲喜交加的圣诞节
)
。圣诞节那
天,故事主人公小男孩 经历了从痛苦的边缘到幸福的顶峰的过
程。因此,父母精心安排的圣诞节既是最糟的,又是最好的。
Such is the glorious messiness of English. That happy
tolerance, that willingness to accept words from anyway,
explains the richness of English and way it has become, to
a very real extent, the first truly global lan guage.(
由此一斑
可见英语中绚丽多彩的杂乱无章现象。
这种乐于包容的精神,

种不管源自何方来者不拒的胸怀,
恰好解释了英语何以会如此丰
富,
成为一个真正的全球语言。

大学英语第二册第七课课文
B

)< br>
9


双关语
(pun)

双关语
(pun)
是英语中一种常见的修辞手法
.
该修辞格巧妙利用
词的谐音、词 的多义或歧义等
,
使同一句话可同时表达不同意义
,
以造成语言生动活泼、幽 默诙谐或嘲弄讥讽的修辞效果
,
使人读
来忍俊不禁。

小目标-要自由


小目标-要自由


小目标-要自由


小目标-要自由


小目标-要自由


小目标-要自由


小目标-要自由


小目标-要自由