《宋史-刘安世传》阅读试题答案及翻译(译文)
温柔似野鬼°
724次浏览
2021年01月19日 07:31
最佳经验
本文由作者推荐
唐中宗-100以内数的认识
《宋史
|
刘安世传》阅读试题答案及翻译(译文)
《宋史
|
刘安世传》阅读试题答案及翻译
宋史
|
刘安世传
刘安世,字器之。父航,终太仆卿。登进士第,不就选,从学于司马光,
咨尽心行已之要。光教之以诚,且今自不妄语始。迁起居舍人,兼左司谏,进左
谏议大夫。安世仪状魁硕 ,音吐如钟。初除谏官,未拜命,入白母曰:“朝廷不
以安世不肖,使在言路。倘居其官,须明目张胆, 以身任责。脱有触忤,祸谴立
至。主上方以孝治天下,若以老母辞,当可免。”母曰:“不然,吾闻谏官 为天
下诤臣,汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地,当捐身以报国恩,正得罪流放,
无问远近, 吾当从汝之所。”于是受命。在职累岁,正色立朝,扶持公道。其面
折廷争,
或帝盛怒,
则执简却立,
伺怒稍解,
复前抗辞。
旁侍者远观,
蓄缩悚汗,
目之 曰“殿上虎”,一时无不敬慑。家居未尝有惰容,久坐身不倾倚。作字不草
书,不好声色贷利。其忠孝正 直,皆则像司马光。年既老,群贤调丧略尽,岿然
独存,而名望益重。梁师成用事,心服其贤,求得小吏 吴默尝趋走前后者,使持
书来,啖以即大用。默因劝为子孙计,安世笑曰:“吾若为子孙计,不至是矣。
吾欲为元全人,见司马光于地下。”还其书不答。
卷三百四十五)
注:元,宋哲宗年号。
1
、对下列句子中加点安的解释,错误的一项是
A
咨尽心行已之要咨:询问。
B
迁起居舍人,兼左司谏迁:升官。
C
初除谏官,未拜命除:免职。
D
啖以即大用啖:利诱。
2
、下列加点词古今意义相同的是
A
朝廷不以安世不肖,使在言路
B
岿然独存,而名望益重
C
倘居其官,须明目张胆
D
梁师成用事
3
、对下列加点词的意思,判断正确的是
光教以诚或帝盛怒,则执简却立
啖以即大用或师焉,或不焉
A①和②相同,③和④不同。B①和②不同,③和④也不同。
C①和②相同,③和④也相同。D①和②不同,③和④相同。
4
、以下六句话,分别编为四组,全都说明刘安世忠孝正直的一组是
①登进士第,不就选
②主上方以孝治天下,若以老母辞,当可免。
③其面折廷争,或帝盛怒,则执简却立。伺怒稍解,复前抗辞。
④家居未尝惰容,久坐身不倾倚。
⑤还其书不答。
A①③⑤B②④⑥C①④⑤D③④⑥
5
、下列叙述不符合原文意思的一项是
A
初任谏官尚未接受任命时,
刘安世认为任谏官要有胆识,
敢于伸张正义而
无所畏惧,这样容易惹祸遭贬,因此禀告母亲,不 愿就职。
B< br>刘母认为谏官是天子的重臣,
其夫生前竭尽全力而没能做好,
鼓励其子捐
身以报 朝廷大恩。
C
刘安世任谏官多年,敢于主持公道,朝廷之上人人敬畏,到了老年,名望
更加显赫。
D
本文三次提到 司马光,
目的是写刘安世在司马光的教诲和精神感召下,
捐
身报国,是一个忠孝正直的 道德完美的人。
6
把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
登进士第,不就选。
正得罪流放,无问远近,吾当从汝之所。
答案
1
、
C
2
、
B
3
、
A
4
、
D
5
、
B
6
、中了进士,却没有去参加铨选。
纵使遭罪被流放,不论远近,我一定会随着你去。
参考译文:
刘安世,字器之,父亲刘航,最后任太仆卿。刘安世考中了进士,没有 去
参加铨选,向司马光求学,询问尽心行已的要旨。司马光用诚信来教导他,并要
求他从不说假 话开始。
授官任起居舍人兼左司谏,
后又晋升为左谏议大夫。
安世
身材魁伟, 容貌端庄,声如洪钟。起初任命为谏官,还未受命,回到家里对母亲
说:“朝廷不因为我安世不贤,让我 任谏官。倘若就任这个官职,那就要有胆识
也敢于伸张正义而无所畏惧,
以自己的生命来担负起 职责。
如果冒犯了皇上,
灾
祸贬官就会立刻到来。
皇上正以孝道治理天下,< br>如果说我以母亲年老为托辞,
应
当可以避免任此官职。
”母亲说:
“这 就不对了。
我听说谏官是皇上面前的敢于
直言诤谏的重臣,你父亲一生都想做这样的官却未能做 到,而你有幸任此官职,
你应当献出生命来报效国家的大恩。
纵使遭罪被流放,
不论远 近,
我一定会随你
去的。”于是接受了官职。他在职多年,神色严肃立于朝廷之上,主持公道。 他
当面指斥,在朝廷上谏争,有时碰上皇上大怒,就握着手板退一步站立,等皇上
怒气稍解,再 上前争辩。旁边陪侍的人在远观看,缩着头害怕得身上冒汗,把他
称作“殿上虎”,一时间没有人不敬仰 他。在家中居住时也从没有懈怠的面容,
坐了很久也不会侧身倚靠。
写字从不用草书,
不喜欢歌舞女色珍宝财富。
他忠孝
正直,都是效法司马光。年老以后,朝廷上的各位贤人差不多 死光了,岿然独立
于朝廷上,并且名望更加显赫。梁师成把持朝政,心中叹服他的才德,找到一个
安世身前身后奔走的名叫吴默的小吏,
让他带一封信给安世,
用封大官来引诱他。
吴 默劝他为子孙们考虑,
安世笑着回答:
“我如果要为子孙考虑,
就不会是这样
子。
我想做元年间的完人,
好到九泉之下见我老师的司马光。
”退还了梁思成的
信不予理睬。
《宋史
|
刘安世传》阅读试题答案及翻译
时间:
20XX-8-148:32:13
点击:
核心提示:宋史
|
刘安世传刘 安世,字器之。父航,终太仆卿。登进士第,
不就选,从学于司马光,咨尽心行已之要。光教之以诚,且 今自不妄语始。迁起
居舍人,兼左司谏,进左谏议大夫。安世仪状魁硕,音吐如钟。初除谏官
. ..
宋史
|
刘安世传