部编版二年级下册全部古诗(含译文)

温柔似野鬼°
522次浏览
2021年01月19日 20:07
最佳经验
本文由作者推荐

在和平年代歌词-面试后的英文感谢信

2021年1月19日发(作者:许德瑗)
部编版二年级下册全部古诗(含译文)

古诗(一)






【清】高鼎

草长莺飞二月天,

拂堤杨柳醉春烟。

儿童散学归来早,

忙趁东风放纸鸢。

【译文】

农历二月,村子前后青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿
枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水气,
烟雾般地凝聚着。< br>杨柳似乎为这浓丽的景色所迷醉了。
村里的孩子们放学以
后,一路上没什么耽搁,回家挺 早,赶忙趁着东风劲吹的时机,把风筝放上
蓝天。


古诗(二)






【唐】贺知章

碧玉妆成一树高,

万条垂下绿丝绦。

不知细叶谁裁出,

二月春风似剪刀。

【注释】

⑴ 柳:柳树,落叶乔木或灌木,叶子狭长,种类很多。本诗描写的是垂柳。

⑵ 碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天的嫩绿的柳叶。

⑶ 妆:装饰,打扮。

⑷ 一树:满树。一,满,全。在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中
并不一定表示确切的 数量。下一句的“万”,就是表示很多的意思。

⑸ 绦:用丝编成的绳带。丝绦:形容一丝丝像丝带般的柳条。

⑹ 裁:裁剪,用刀或剪子把片状物体分成若干部分。

⑺ 二月:农历二月,正是仲春时节。

⑻ 似:好像,如同。

在和平年代歌词-面试后的英文感谢信


在和平年代歌词-面试后的英文感谢信


在和平年代歌词-面试后的英文感谢信


在和平年代歌词-面试后的英文感谢信


在和平年代歌词-面试后的英文感谢信


在和平年代歌词-面试后的英文感谢信


在和平年代歌词-面试后的英文感谢信


在和平年代歌词-面试后的英文感谢信