守株待兔文言文及翻译

玛丽莲梦兔
762次浏览
2021年01月19日 21:09
最佳经验
本文由作者推荐

滑翔机制作-双龙洞的资料

2021年1月19日发(作者:吉雪萍)

守株待兔文言文及翻译


导读:


守株待兔原文



宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死 。因释其耒而守
株,
冀复得兔。
兔不可复得,
而身为宋国笑。

——出自
《韩非子·

蠹》



守株待兔译文



宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天, 一只跑得飞快的
野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日
日夜夜守在 树桩子旁边,
希望能再得到一只兔子。
然而野兔是不可能
再次得到的,而他自己也被后 人所耻笑。



守株待兔译文英语翻译



During the period of Warring States, many people lived on
farming. One day, a farmer found that a hare bumped against a
stump and died because it ran so quickly that it did not see
the stump. That a hare bumped into the sump was less likely to
happen again. However, the farm chose to sit near the stump,
waiting
for
another
hare,
instead
of
farming
to
make
a
living.
Eventually, the farmer starved to death.


注释



耕:耕田种地。



耕者:指农民。




















































































株:树木被砍伐后,残留下来露出地面的
.
树根,就是树桩。



触:撞到。



走:跑。



折:折断。



因:于是,就。



释:放,放下。



耒(
l
ě
i
):古代耕田用的农具,形状像木叉,就是犁耙。


冀:希望。



复:又,再。



得:得到。



为:被,表被动。



而身为宋国笑:而他自己却被宋国人所耻笑。



身:自己。



为:被。



政:政策。



治:管理。



以:用。



欲:想要。



身:自己。



者:……的人。



几个“而”的意思:

















































































滑翔机制作-双龙洞的资料


滑翔机制作-双龙洞的资料


滑翔机制作-双龙洞的资料


滑翔机制作-双龙洞的资料


滑翔机制作-双龙洞的资料


滑翔机制作-双龙洞的资料


滑翔机制作-双龙洞的资料


滑翔机制作-双龙洞的资料