条件式现在时
玛丽莲梦兔
642次浏览
2021年01月19日 22:34
最佳经验
本文由作者推荐
欧美小清新头像-坂田银时吧
条件式现在时
(Le conditionnel pré
sent)
1
、构成:法语的条件式现在时的形式与直陈式过去将来时相同,即由简单将来时的词根加
下列词尾构成
-ais, -ais, -ait, -ions,-iez, -aient
。没有例外。(详见第
24
课)
2
、用法:
1)
条件式用于独立句中,
(
1
)表示婉转的请求,建议,愿望:
Je voudrais aller à
Marseille demain.
明天我想去马赛。
Est-ce que vous pourriez me ré
server une place dans le train ?
您能否为我预定一张火车票。
J’aimerais mieux rester à la maison.
我更愿意呆在家里。
Il vaudrait mieux aller voir le mé
decin.
最好去看医生。
Vous devriez prendre l’avion.
您应该乘坐飞机。
(
2
)表示推测,可能性,设想或不肯定
(特别用于指出没有得到证实或核实的信息)
On pourrait revenir dans un quart d’heure.
可能一刻钟以后回来。
Dans cet accident, il y aurait 100 morts et 200 blessé
s.
在这次事故中,大概有
100
人死,
200
人伤。
Les employé
s auraient beaucoup à
dire sur cette dé
cision annoncé
e par leur patron.
工人们对老板宣布的这一决定可能有好多话要
说。
2)
条件式用在表示假设(含连词
si, mê
me si
)的主从复合句中
,
其时态用法如下:
从句
主句
①
Si + (pré
sent
直陈式现在时
)
(pré
sent, futur
直陈式
)
②
Si + (imparfait
直陈式未完成过去时
)
(conditionnel pré
sent
条件式现在时
)
由 于条件式只表示某一假设条件引起的结果,并不表示条件本身,因此,在以
si
引导的条
件从句中
,
永远不能用条件式以及直陈式将来时。例如:
Si ton pè
re é
tait là
, il te gronderait.
要是你父亲在的话,他会训斥你的。
S’il n’y avait pas de dictionnaire, je ne traduirais pas cet article.
要是没有字典的话,我是不会翻译这篇文章的。
S’il faisait beau aujourd’hui, j’irais à la Grande Muraille
.
要是今天天气好的话,我就去长城。
Si elle venait demain, je pourrais lui donner des conseils.
如果明天她来,我就给她提点意见。
Si vous faisiez plus d’efforts, vous réussiriez à ces examens.
如果你再努力一些,您就会通过这些考试。
Mê
me si tu insistais, il refuserait.
即使你坚持,他还是会拒绝。
注意:
(1)
Si + il(s) = s’il(s)
不要说
si il(s)
Si + elle(s) = si elle(s) ;
不要说
:
s’elle(s)