张潮《幽梦影》文言文断句译文翻译
玛丽莲梦兔
870次浏览
2021年01月19日 23:03
最佳经验
本文由作者推荐
lol老鼠怎么玩-西餐礼仪培训
张潮《幽梦影》文言文断句译文翻译
张潮《幽梦影》文言文断句译文翻译
用斜线“/”给下面画线的文言文断句。
古人云,诗必穷而后工。盖穷则语多感慨,易于 见长耳。若富贵中人,既
不可忧贫叹贱,
所谈者不过风云月露而已,
诗安得佳?苟思所 变计,
惟有出游一
法。
即以所见风土人情或当疮痍兵燹之余或值旱涝灾祲之后无一不可 寓之诗中借
他人之穷愁以供我之咏叹则诗亦不必待穷而后工也。
答案:即以所见风土人情或当疮痍兵燹之余或值旱涝灾祲之后无一不可寓
之诗中借他人之穷愁以 供我之咏叹则诗亦不必待穷而后工也
20
.“诗必穷而后工”由宋代文学家▲在《梅圣俞诗集序》中提出。他性
喜奖掖后进,晚年自号▲。
答案:欧阳修;六一居士
21
.从文中看,除了“穷而后工”,还有什么方法也能写出好作品?
答案:借他人之穷愁,以供我之咏叹。
参考译文:
古人说:“诗人一定要在经历困窘之后才可以写出精妙的诗歌。”这是因
为经历困窘之后的话语饱含无限感慨,
容易表达内心真实动人的感受。
像富贵中
生长的 人,
既不能为贫穷担忧又不能为贫贱慨叹,
所谈论的不过是风云月露罢了,
诗又怎么可 能写得好呢?如果想有所改变,
唯一的方法只有外出游历。
游历所看
到的风土人情,< br>或者正当兵火破坏之后的满目疮痍、
民生凋敝的景象,
或者正遇
干旱、洪水、天 灾人祸之后所见的悲惨景象,没有一件不可以在诗中表现出来。
借用别人的困窘忧愁来给自己提供歌吟咏 叹的材料,
那就不用在经历困窘忧愁之