大学综英第三版第四册课后翻译答案[1]

别妄想泡我
819次浏览
2021年01月20日 05:29
最佳经验
本文由作者推荐

曙光女神攻略-卑宫菲食

2021年1月20日发(作者:魏收)

1.

玛丽看到一个贼眉鼠眼的男人走进邻居家里。
Mary saw a shifty-eyed man
walking into a neighbor’s house.

2.

鲍勃总是嘲笑我对服饰的眼光。
Bob
always
sneers
at
my
taste
in
clothes.
3.

打探
别人
的秘
密是
不礼

的。
It is impolite to pry into other’s
secrets.
4.

我想克里斯想要抢我的饭碗。
I think Chris is after my job.
5.

她看到克里斯给他使的眼色,说话的声音便越来越小了。
She
trailed
off,
silenced by the look Chris gave her.
6.

那些树枝干而易断。
The branches were dry and brittle.
7.

收音机老是发出噼里啪啦的声响,我们几乎听不清里面说些什么。

8.

The radio cracked so much that we could hardly hear what was said.
9.

地面向海倾斜。
The land slopes down to the sea.
10.

他的口袋里鼓鼓囊囊的塞满了钞票。
His
pockets
were
bulging
with
money.
11.

我不得不和出租车司机就车费讨价还价。
I had to haggle with the taxi
driver over the fare.
12.

这样的好机会千载难逢。
An opportunity as good as this arises/occurs
only once in a blue moon.
13.

这个孩子因为私自拿了母亲包里的钱而觉得十分愧疚。
The
boy
felt
guilty
for taking money from
his mother’s handbag without
permission.
14.

她知道他的话一句真的也没有。
She
did
not
give
credence
to
a
single
word
of his story.
15.

一般来说,老师对学生的错误都比较宽容。
Generally
speaking,
teachers
are tolerant of their students’
mistakes.
16.

我想当然地以为你会跟我们一起来,于是就给你买了票。
I took it for
granted that yo
u’d want to come with us, so I bought you a ticket.

17.

由于经理的不断劝导,工作人员很快就改掉了迟到的坏习惯。

18.

Thanks to the manager’s repeated counseling, the staff soon broke
the bad habit of coming late to work.
19.

他现在对她发火,
但不久会原谅她的 。
这只是几小时的事,
仅此而已。
He’s
furious with her now, but he’ll forgive her soon. It’s just/only
a matter of a few hours, that’s
all.
20.

只有通过调查我们才有发言权。
Only
after
investigation
can
we
have
the
right to speak.
21.

我们绝不应当盲从。
On no account should we follow others blindly.
22.

他绝不是担任这项工作的最佳人选。
By
no
means
is
he
the
best
person
for
the job.
23.

第一次成功绝非是最后的胜利。
In on way was the success in the first
round the ultimate/final victory.
24.

别处找不到这样美丽的景色。
Nowhere
else
could
one
find
such
beautiful
scenery.
25.

他曾多次给了我忠告。
Many a time has he given me good advice.
26.

献身于祖国现代化的人是幸福的。
Happy is he
who dedicates
his life to
modernization of his motherland/country.
27.

他没当成歌星,却成了一位十分成功的商人。
He
failed
to
make
it
as
a
pop
1

曙光女神攻略-卑宫菲食


曙光女神攻略-卑宫菲食


曙光女神攻略-卑宫菲食


曙光女神攻略-卑宫菲食


曙光女神攻略-卑宫菲食


曙光女神攻略-卑宫菲食


曙光女神攻略-卑宫菲食


曙光女神攻略-卑宫菲食