英文日常会话
绝世美人儿
941次浏览
2021年01月20日 05:56
最佳经验
本文由作者推荐
各民族风俗-寂寞女子
1
、
What to do when you get lost?
迷路了怎么办?
Hi.i was wandering if you could tell me how can i get to Sherlock Holmes house?
你
好,请问福尔摩斯的家怎么去?
2
、
How to ask people to take a picture of you?
找人拍照怎么说?
Excuse me, would you mind taking a photo for me?
打扰了,你可以给我拍张照
吗?
3
、
How to start a conversation during a business lunch?
商务午餐怎样开场?
Is this your first time in Shanghai?
这是你第一次来上海吗?
4
、
How to recommend a specialty?
怎样推荐特色菜?
You should try this,it's a delicacy
你应该试试这个,这是一道美味的菜。
5
、
How to ask somebody on a coffee date?
怎样约人喝咖啡?
I was thinking may be we could grab a coffee.
我在想,我们可不可以一起喝咖啡。
6
、
How to set the time?
怎么敲定约会时间?
Great!How about Saturday three o
‘
clock then
?太好了!
那周六三点钟怎么样?
7
、
How to nail down the spot?
怎么敲定约会地点?
I know a nice coffee place nearby.
我知道附近有一个很棒的咖啡店。
8
、
How to ask for other
’
s opinion?
怎样问别人的意见?
Hmm,what do you think ?Does it fit me?
嗯
,
你觉得怎么样?合身吗?
9
、
How to ask about the price?
怎样问价钱?
How much is it?
这个东西多少钱?
10
、
What to say if you want to pay by credit card?
想刷卡怎么说?
Would you like to pay by card or cash?
你是要刷卡还是现金?
I
‘
d like to pay by
card ,please.
我想刷卡,谢谢。
11
、
Why am not allowed to attend meetings?
为什么不让我参加会议?
ELIZABETH:
So, what did you want to talk to me about?
那么,你想和我谈论什么呢?
STUART:
I've
been
working
here
for
over
a
year
and,
I
haven't
been
involved
at
all
in
any
important job. Every day I do these simple tasks that any idiot could do.
我在这里工作一年多了,
而且
我根本没有参与任何重要的工作。
每天我就
做这些连傻子都会做的简单工作。
ELIZABETH:
A good businessman is like a good fencer Stuart, both require skill and patience.
一个好的商人就像一个好的击剑者
Stuart
,同时具有技能和耐心。
STUART:
What is this Linderman's deal? Why am I not allowed to attend meetings? Why are
you cutting me out?
Linderman
到底想要怎么样?
为什么不让我参加会议?
你为什么把我排除
在外?
ELIZABETH:
Forget about the deal. Grab your sword.
别去纠结他怎么想的。
拿起你的剑。
STUART:
I can't fence.
我不会击剑。
ELIZABETH:
I'll teach you.
我会教你的。
12
、
ELIZABETH:
See,
what
Stuart
doesn't
understand
is
that
this
is
not
a
profit
that
needs
to
be
maximized. My goal is to get that building to the ground as soon as possible. It's
about, compromise. By compromise on the price then Linderman will be willing to
sell. If it costs me more money, so be it.
你看,
Stuart
不明白,这种利润不需要最大化。
我的目标是让这座大厦的事
尽快落实。
这是愿不愿意妥协的事。
如果在价格上让步,
Linderman
就会
愿意卖了。
如果需要花更多的钱,那就花吧。
13
、
STUART:
In negotiations everyone tries to get something for nothing, which is why Elizabeth
is a horrible negotiator. We purchase
this very expensive building, the Linderman
Building, just to have it destroyed. She certainly won't make any concessions about
it, believe me, I've tried. So at what cost? It seems like there's no bottom line in this
company. < br>在谈判中,
每个人都希望不付出只获利,
这就是为什么
Elizabeth是一个糟糕
的谈判者。
我们是以很高的价格把这座
Linderman
大厦买下来的,就要把
它这样废掉了吗?
她当然不会作出让步,相信我,我已经试过了。
以什么
为代价?
似乎这家公司没有底线。
STUART:
Did I handle it appropriately? Probably not.
我处理得恰当吗?
可能不是。
14
、
ELIZABETH:
Mr. Linderman
Linderman
先生。
MR LINDERMAN:
Elizabeth. Sorry I'm late.
很抱歉我迟到了。
ELIZABETH:
Not a problem. You're representing yourself today?
没关系。
你今天是代表你自己?
MR LINDERMAN:
Yes. Yes. Beautiful day, isn't it?
是的。
是的。
今天是个好日子,是吧?
ELIZABETH:
Indeed. You've read our proposal. The contract will formalize the purchase. You are
welcome to read through it.
的确是。
你已经看过我们的计划书了。
合同将使采购生效。
你可以阅读
下。
MR LINDERMAN:
This
is
really
just
a
formality
isn't
it?
I
have
to
say
I've
been
through
tougher
negotiations.
The
terms
of
this
contract
shall
blah
blah
blah.
Nothing
in
this
agreement will yadda yadda yadda. You know I have to say, I'm usually looking for
someone to take advantage of me.
这只是例行手续,是吧?
我不得不说,我经历过更艰难的谈判。
这份合同
的条款完全是胡扯。
还没有达成共识。
要知道,我经常能够发现别人在利
用我。