文言小故事50则

巡山小妖精
856次浏览
2021年01月20日 07:17
最佳经验
本文由作者推荐

适合女人的正能量签名-

2021年1月20日发(作者:吴学谦)

文言小故事
50



1

范仲淹有志于
天下

译文

范仲淹二 岁的
时候死了父亲。
母亲很
穷,
没有依靠。
就改嫁到了常山的朱家< br>。
(范
仲淹)长大
以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍
读书
。(他
)白天
、深夜都认真读书
。五年中, 竟
然没有曾经脱去衣服上床睡觉
。有
时夜里感到昏
昏欲睡,往往把水浇在脸上 。
(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃

直到日头偏西
才吃一点东西。就 这样,他领悟了六经的主旨,后来又
立下了造福天下
的志向。他常
常自己讲道:

当先天下之
忧而忧,后天下之乐而乐。




原文:



范仲淹二
岁而孤,母贫无靠
,再适常 山朱氏
。既长,知
其世家,感泣辞母
,去之
南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充

日昃始食
,遂大通六经之 旨,慨然有志于天下。常自
诵曰:当先天下之忧而
忧,后天
下之乐而乐。



2
、陈蕃愿扫除
天下



译文



陈藩十五
岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以 及屋舍
十分杂乱。他父亲同城的
朋友薛勤来拜
访他,
对他说:
小伙子你为什么不整理打扫
房间来迎接客人?

陈藩说

大丈夫处
理事情,应当以扫除天下的坏
事为己任。不能在乎一间屋子的
事情。
薛勤
认为他有让世
道澄清的志向,与众不同。



原文:



藩年十五
,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:

孺子何
不洒扫以待宾
客?
藩曰:

大丈
夫处世,
当扫除天下,
安事
一室乎?
勤知其有清世志

甚奇之。



3
、班超投笔从




译文



班超为人
有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家
中孝顺勤谨,过日子 常常
辛苦操劳
,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许
多历史典籍。公元
6 2

(
永平五

)
,哥哥
班固被征召做校书郎,班 超和
母亲也随同班罟到了洛阳。因为
家庭贫穷,
班超常为官府
抄书挣钱来养家 。他长期抄写
,劳苦不堪,有一次,他
停下的手中的活
儿,扔了笔感
叹道:< br>“
大丈夫如果没有更
好的志向谋略,也应像昭帝时期
的傅介子、
武帝时 期的张
骞那样,在异地他乡立下大功
,以得到封侯,怎么能长期
地在笔、砚之
间忙忙碌碌呢


旁边的人都嘲笑他,班
超说:

小子怎么 能了解壮
士的志向呢!




原文:



班超字仲
升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨
居家常执勤苦
,不耻劳辱
。有口辩,而涉
猎书传。永平五年
。 兄固被召诣校书郎
,超
与母随至洛阳
。家贫,常为官佣书以供养。久
劳苦,尝 辍业投笔叹曰:

大丈夫无它

- 1 -

志略,犹当 效傅介子、张骞立功异域,以取封
侯,安能久事笔研间乎?

左右皆笑之
。< br>超曰:


子安知壮士志哉!






4

宗悫(
què
)乘风
破浪



译文



宗悫
,字元干,是南阳涅
阳 人。他的叔父宗炳
,学问很好但不肯做官
。宗悫小的
时候,宗炳问
他长大后志 向是什么?他回答:

希望驾着大风刮散绵延万
里的巨浪。

(宗炳 说:

就算你不能大富大贵,也必
然会光宗耀祖。

)有一次
宗悫的哥哥宗泌结
婚,结婚的当
晚就遭到强盗打劫。当时宗悫才
14
岁,却 挺身而出与强盗打
斗,把十
几个强盗打得
四下溃散,根本进不了正屋。当时天下太平, 有点名望
的人都认为习文
考取功名是正
业。宗炳因为学问高,大家都喜欢跟着他读儒< br>家经典。而宗悫因为任性
而且爱好武艺
,因此不被同乡称赞。



原文:



宗悫字元
干,南阳涅阳人也。叔父 炳高尚不仕。悫年少时,炳问其志。悫曰:


乘长风破万里
浪。

炳曰:

汝若不
富贵,必破我门户。

兄泌
娶妻, 始入门,夜被劫,
悫年十四,挺身与拒贼,十余
人皆披散,不得入室。时天下无事,士人并以文 艺为业

炳素高节,诸
子群从皆好学,而悫任气好武,
故不为乡曲所称。




5

祖逖闻鸡起舞



译文



当初,范阳人祖逖,年轻时就有大 志
向,曾与刘琨一起担任司州的
主簿,与刘琨
同寝,夜半时
听到鸡鸣,他踢醒 刘琨,说:

这不是令人厌恶的声音。

就起床舞剑。
渡江以后
左丞相司马睿让他担任军咨
祭酒。
祖逖住在京口

聚集起骁勇 强健的壮士

对司马睿说:

晋朝的变乱,不是因为君
主无道而使臣 下怨恨叛乱,而是
皇亲宗室之
间争夺权力
,自相残杀,这样就使戎狄之
人钻了 空子,祸害遍及中原
。现在晋朝的遗
民遭到摧残伤
害后,大家都想着自强奋发,大王您 确实能够
派遣将领率兵出师,使像
我一样的人统
领军队来光复中原,各地的英雄
豪杰,一定会有闻风响应的人


司马
睿一直没有北
伐的志向,他 听了祖逖的话以后
,就任命祖逖为奋威将军、豫
州刺史,
仅仅拨给他千
人的口 粮,三千匹布,不供
给兵器,让祖逖自己想办法募
集。祖逖带领
自己私家的军
队共一百多户人家渡过长江,在
江中敲打着船桨说:

祖逖
如果不能使
中原清明而光
复成功,就像大江一样有去无回


于是到淮阴驻扎,建造< br>熔炉冶炼浇
铸兵器,又招
募了二千多人然后继续前进。



原文:



范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州
主簿, 同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:


非恶声也!

因起舞。及渡江, 左丞相睿
以为军谘祭酒。逖居京口,纠合
骁健,言于
睿曰:

室之乱,非上无道而下怨叛也
,由宗室争权,自相鱼肉,遂使
戎狄乘隙,
毒流中土

今遗民既遭残贼,
人思
自奋,
大王诚能命将出师

使如逖者统之以复中原

郡国豪杰,必
有望风响应者矣!

睿素无
北伐之志,以逖为奋威将军、豫
州刺史,给

- 2 -

千人廪
,布三千匹,不
给铠仗,使自召募
。逖将其部曲百余
家渡江,中流< br>,击楫而誓
曰:

祖逖
不能清中原而复济者,有如大
江!
遂屯淮阴,起冶铸兵
,募得二千余人而
后进。





6

画家赵广不屈


译文



赵广是合
肥人,本来是李伯时家里的书童。李伯时作画
的时候就 侍奉在左右,时
间长了就擅长
画画了,尤其擅长画马,几
乎和李伯时所作的一样。建炎
年间,他落在
金兵手里。金兵听说他擅长画画,就让他
画掳来的妇人。赵广毅然推辞< br>作画,金兵用
刀子威胁,没得逞,就将他的右手拇指砍
去。而赵广其实是用左手作画的。局势平定
以后,赵广
只画观音大士。又过了几年
,赵广死了,如今有地位的知
识分子所藏的李
伯时的观音画
,大多是赵广的手笔。



原文:



赵广
,合肥人。本
李伯时家小史,伯
时作画,每使侍左
右。久之遂善画
。尤工画

。几能乱真,建炎中< br>陷贼,贼闻其善画
,使图所虏妇人
,广毅然辞以实不能画
,胁
以白刃< br>,不从遂断右手拇指遣去
,而广平生适用左手
。乱定,惟画观音大士
而已。又< br>数年,乃死,
今士大夫所藏伯时观音,多广笔
也。





7

苏武牧羊北海





译文



卫律知道
苏武终究不可胁迫投降,报 告了单于。单于越
发想要使他投降,就把苏
武囚禁起来
,放在大地窖里面
,不 给他喝的吃的。天
下雪,苏武卧着嚼雪
,同毡毛一
起吞下充饥
,几天不死。匈 奴以为神奇
,就把苏武迁移到北海边没有人
的地方,让他
放牧公羊
,说等到公 羊生了小羊才得归汉
。同时把他的部下及其随从
人员常惠等分别
安置到别的地
方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所
储藏的野生果实
来吃。他拄
着汉 廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的
牦牛尾毛全部脱
尽。



原文:



律知武终
不可胁,白单于
。单于愈益欲降之
。乃幽武,置大窖中,绝不饮食
。天
雨雪
。武卧啮雪,与毡
毛并咽之,数日不
死。匈奴以为神
,乃徙武北海上无人处
,使
牧羝< br>。羝乳乃得归。别
其官属常惠等,各
置他所。武既至海
上,廪食不至
, 掘野鼠去
草实而食之。
杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽
落。





8

燕雀安知鸿鹄
之志




译文



陈胜年轻
时,曾经被雇佣 给人耕田种地
,有一次,耕作中他忽然停
下手来,走到
田垄上,烦恼
忿恨了许 久,对伙伴们说:

要是谁将来富贵了,彼此都不
要忘掉。


- 3 -

伴们笑着应声
问道:

你是被雇佣来 耕田
的,哪里来的富贵呢?


胜叹息道
:”

, 燕
雀怎能知道天
鹅的志向呢?




原文:



陈涉少时
,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:

苟富贵,无
相忘。

佣者
笑而应曰:< br>“
若为佣耕,何富贵也?

陈涉太息曰:

嗟乎,燕
雀安知鸿鹄之志哉!






9

项羽志大才疏




译文



项籍年少

,
读书没有成就,
就离开读书去练 剑,又无所成。
项梁对他很生气。
项籍说:

读书,只能够让
人记住 姓名而已。学剑,又只可以战胜一个人,不值得学

要学就要学能
战胜千万人的知识。

于是
项梁开始教项籍学习兵法,项籍
很高兴;可
是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到
底了。



原文:



项籍少时
,学书不成,去学剑,又不成。
项梁怒之。籍曰:
书,足
以记名姓而
已。剑,一人
敌,不足学。学万人敌。
”< br>于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;
略知其意,
又不肯竟学。





10
、孔门师
徒各言志




译文



颜渊、子
路侍奉在孔子身边。孔子对 他们
说:

何不各自说你们的志
向呢?

子路
说:

希望
可以把车马衣服皮袍等都和朋
友一起分享共用,就算这些东西
都破旧了也
没有什么遗憾。

颜渊说:

希望不夸耀
自己的 长处,也不表白自己的功劳


子路对孔
子说


愿意听您的志向


孔子说:

(希望我
)能让老人过得安 适,能让所有朋友的
信任,能让年
轻的人怀念。




原文:



颜渊
、季路伺。子曰

“< br>盍各言尔志?

子路曰:


车马衣裘,与朋友共
, 敝之而



颜渊曰:

愿无伐善,无
施劳。
子路
曰:

愿闻子
之志。

子曰


老者安之
,朋友
信之,少者怀
之。






11
、顾炎武
手不释卷




译文



凡是顾炎
武外出旅行,都 用马、骡子
载着书跟随自己。到了险要的
地方,就叫退
役的差役打探
所到之处 的详细情况,有时发现
所到之处的情况和平日里知道
的不相
符,就走向
街市客 店中,打开书本核对校
正它。有时直接行走地平坦的
大路上,不值
得停下来考察
,就在马背上默默地诵读各
种古代经典著作的注解疏证
;偶尔有什么遗
忘了,就到客
店中打开书仔细认真地复习。


- 4 -



原文:



凡先生之
游,以二马三骡载书自随 。所至厄塞,即呼老兵退卒询其
曲折;或与平
日所闻不合
,则即坊肆中发书而对勘之。 或径行平原大野,无足留意
,则于鞍上默诵
诸经注疏;偶
有遗忘,则即坊肆中发书而熟 复
之。





12
、欧阳询
揣摩古碑




译文



欧阳询曾
经在赶路的途中,
见到一块古碑,
是晋代书法家
索靖写的。
他驻马观碑

许久才离开。< br>可是没走多远,他又返回碑前,
下了马伫立着,仔细观赏。等
到累了,
就把皮衣 铺在
地上,坐下来细心揣摩
。又看了许久,他还舍不得离开。于是
,他就留
宿 石碑旁。就
这样一连三天,他才恋恋不舍地
离去。



原文:



欧阳询尝
行,见古碑
,晋索靖所书。 驻马观之,良久而
去。数百步复反
,下马伫
立,及疲,乃
布裘坐观,因宿其旁 ,三日方去






13
、文徵明
习字




译文



文徵明贴
写《文字文》,每天以写十本作为标准
,书法就迅速进 步起来
。他平生
对于写字,从来也不马虎草率。有时给人
回信,稍微有一点不满意,一 定三番五次地
改写它,不怕
麻烦。因此他的书法越到老年,
越发精致美好。



原文:



文徵明临
写《千字文< br>》,日
以十本为率,书遂
大进。平生于书
,未尝苟且
,或答
人 简札,少不
当意,必再三易之不厌,故愈老
而愈益精妙。





14
、王冕僧
寺夜读




译文



王冕是诸
暨县人。七八岁时,父亲叫
他 在田埂上放牛,他偷偷地跑
进学堂,去听
学生念书
。听完以后,总是默
默地记 住。傍晚回家
,他把放牧的牛都忘记了
。王冕的
父亲大怒,打
了王冕一顿。过 后,他仍是这样
。他的母亲说:

这孩子想
读书这样入
迷,何不由着
他呢?

王冕从此以后就地
离开家,寄住在寺庙里。一到夜
里,他就 暗
暗地走出来,坐在佛像
的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长
明灯的灯光诵读,书声琅
琅一直读到天
亮。
佛像多是泥塑的

一个个面目狰狞凶恶,令人害怕 。
王冕虽是小孩

却神色安然

好像没有看见似的。安阳的韩性听说 ,
觉得他
与众不同,
将他收作学生

(王冕)于是
学成了博 学多能的儒生。



原文:


- 5 -



王冕者
,诸暨人
。七八岁时
,父命牧牛陇上 ,窃入学舍,听诸
生诵书;听已
,辄
默记。暮归,
忘其牛。父怒挞之。已而复 如初
。母曰:

儿痴如此,曷不
听其所为?

冕因去
,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上
,执策映长明灯读
之,琅琅达旦
。佛像多土
偶,狞恶可怖
;冕小儿,恬若不见。会稽韩性
闻而异之,录为弟子,遂为通
儒。




15
、孙权喻
吕蒙读书




译文



当初,孙
权对 吕蒙说:

您现在担任
要职,不可以不学习!


蒙以军中 事务繁多
为借口推辞了
。孙权说:

我难道要您研
究经典成为博士吗 ?只要您广泛
阅读,见识
从前的事情罢
了,您说事务繁多,哪里比得上我呢?我常常< br>读书,自己觉得有很大的
收获。


是吕蒙开始学习。到等鲁肃经过寻阳时,跟吕蒙一道议论军事
,非常惊讶
地说:

您现在的才干谋略, 不
再是当年吴地的阿蒙!

吕蒙说:

读书人离
别三日,就
应该重新别眼
相看。大哥为什么这么迟才改变
看法呢!

鲁肃于是拜 见吕
蒙的母亲,
与吕蒙结为朋
友才辞别。



原文:




,权谓吕蒙曰:

卿今当 涂掌事,不可
不学!

蒙辞以军
中多务。权曰


孤岂欲
卿治经为博士
耶?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书
,自以为 大有
所益。


乃始就学。及鲁肃过寻阳,与
蒙论议,大惊曰:
卿今者
才略,非复吴下阿
蒙!


曰:
“< br>士别三日,即更刮
目相待,大兄何见事之晚乎!

肃遂拜蒙母,结友而别






16
、陆游筑
书巢




译文



我的屋子
里,有的书堆在木箱上,有
的书陈列在前面,有的书放 在
床上,抬头低
头,四周环顾
,没有不是书的。我的饮食起居
,生病呻吟,感 到悲伤,忧愁
,愤怒,
感叹,不曾
不与书在一起的。客人不来
拜访,妻子子女 不相见
,而刮风,下雨,打雷

落冰雹等(天气)变化
,也不知道
。 偶尔想要站起来
,但杂乱的书围绕着我
,好像积
着的枯树枝,
有时到了不能行 走(的地步),
于是就自己笑自己说:


不是我说的
鸟窝吗?
于是邀请客人走近看。客人开
始不能够进入,已进屋的,也不
能出来,于
是(客人)也
大笑着说:

确实啊,这像
鸟窝。




原文:



吾室之内,或栖于
椟, 或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居

疾病呻吟
,悲忧愤叹,未尝 不
与书俱。宾客不至
,妻子不觌,而风雨
雷雹之变有不知

。间有意 欲起,而乱
书围之,如积槁枝
,或至不得行
,则辄自笑曰
:此非吾所谓巢者耶!乃引客
就观之。客始不能入,既入又不
能出,乃亦大笑曰:信乎,其
似巢也 !





17
、董遇谈

三余




- 6 -




译文



有 个想向
董遇求教的人,董遇
不肯教,却说


必须在这之前先读百遍。

意思是


读书一百
遍,它的意思自然显现出 来了


求教的人说:


于没时间。

董遇说:


当用

三余



有人问

三余

的意思,董遇说:


天是一年的 农余时间(可以读
书),
夜晚是白天的
多余时间(可以读书),下雨的
日子一 年四季都有余。




原文:


< br>有人从学
者,遇不肯教,而云:


当先读百遍

。 言:

读书百遍,其义自见。

从学者云:

苦渴无日。< br>”
遇言:

当以三余。

或问

三余

之意。遇言:

冬者岁之余,
夜者日之余,
阴雨者时之余也。< br>”





18
、智永与

退笔冢





译文



智永住在
吴兴永欣寺,多年学习
书法, 以后有十瓮(缸)写坏的毛笔头
,每瓮都
有几担(那
么重)。来求取墨迹并请写
匾额的人多得像闹市,居住的
地方的门槛因此
被踏出窟窿

于是就用铁皮包 裹门槛

人们称之为

铁门槛


后把笔头埋了< br>,
称之为

退
笔冢





原文:



永公住吴
兴永欣寺,积年学书,后 有
秃笔头十瓮,每瓮皆数石。人来觅书并请题
额者如市。所
居户限为之穿穴,乃用铁叶 裹之
。人谓为

铁门限


后取笔头瘗(

之,号为

退笔冢(坟)







19
、匡衡凿
壁借光




译文



匡衡很勤
学,但没有蜡烛
,邻居有蜡烛 却照不到(他的房间)。匡衡于是就在墙
上打了一个洞
用来引进烛光,用书映着光来读书。当地 有一
大户人家叫文不识,家里
十分富有

书又很多,
匡衡就给他家作雇工,
辛苦劳动而不
要求报酬,
主人感到奇怪

就问匡衡, 匡
衡回答说:

希望可以读遍
主人的书。

主人感叹,就< br>把书借给他,(匡
衡)终于成了
大学问家。



原文:



匡衡勤学
而烛,邻居有烛而不逮,衡
乃穿壁引其光,发书映光而读
之。邑人大姓
文不识,家富
多书,衡乃与其佣作而不求偿 。
主人怪问衡,衡曰:

愿得
主人书遍读
之。

主 人
感叹,资给以书,遂成大学。





20
、张溥与

七录斋





译文


- 7 -



张溥小时< br>候喜欢学习,所读的书必定亲手抄,抄完了,朗诵一遍,就(把所抄的

烧掉;再抄,象 这样六七次才
停止。右手握笔的地方
,手指和手掌都有了茧
。冬天皮
肤因受冻 而开
裂,每天用热水浸好几次。后来
命名读书的书房叫

七录
”……



张溥作诗
和写文章非常快。各方来索取的,
(张溥) 不用起草,在客人面前挥笔

马上就完成,
因为这样所以(张溥)的名声在
当 时很高。



原文:



(张)溥幼 嗜学,所读书必手钞,钞已,朗读一过,即焚之;又钞,如是者六七
始已。右手握
管处,指掌成 茧。冬日手皲,日
沃汤数次。后名读书之斋曰

七录
”……
溥诗文敏 捷,
四方征索者,不起草,对客挥毫
,俄顷立就,以故名高一时。





21
、晋平公
炳烛而学




译文



晋平公问
师旷说:

我七
十岁了,想学习(音乐),恐怕已经晚了


师旷说



什么不点燃蜡
烛学呢?

晋平公说:
“< br>哪有做臣子却戏弄他的君王的
呢?

师旷说:


眼 的我怎么敢
戏弄大王呢?我听说,年轻时喜欢学习,好像
初升太阳的阳光;壮年时
喜欢 学习
,好像日中的阳光
;老年时喜欢学习
,好像点燃蜡烛的光亮
。(拥有)蜡烛
的光亮,与摸
黑走路比,哪一个更好呢?

平公说:
“< br>说得好啊!




原文:

晋平公问于师 旷曰:

吾年
七十,欲学,恐已暮矣。

师旷曰:

何不炳烛
乎?

平公
曰:

安有为人臣而戏其
君 乎?

师旷曰:

盲臣
安敢戏君乎?臣闻之:少而
好学,如日出之阳
;壮而好学,如日中之光;老而
好学,如炳烛之
明。炳烛之明
,孰
与昧行乎?

平公曰:

善哉!






22
、高凤专
心致志




译文



高凤,字
文通,家里把种 田作为职业。妻
子曾到田地(劳作),在庭院
里晒麦,
让高凤看守着
鸡。正值 天下着暴雨,高凤拿着竹竿诵读经书,没有发
觉雨后地上的积
水使麦子流走
了。妻子回 来感到惊讶询问,高
凤才醒悟过来。



原文:



高凤
,字文通
,家以农亩为业
。妻常之田,暴
麦于庭,令凤护
鸡。时天暴雨
,凤
持竿诵经,不
觉潦水流麦。妻还怪问,乃省 。





23
、叶廷圭
与《海录》




译文



我年轻时
非常喜欢学习,
四十多年
不曾放开书卷

拿着它吃东西嘴里觉得香甜

疲倦时用它当< br>枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有
不读的,读的没有读完全

- 8 -

篇不会终止
。常常遗憾没有钱财
,不能全部抄写。在
那么多书 里,分出几十
大册,选
择其中有用的
亲手抄下来,取名为《海录》。



原文:



余幼嗜学
,四十余年未 尝释卷
,食以饴口,怠以
为枕。士大夫家有异书
,借无不
读,读无不终篇而后 止。常恨
无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之

名曰《海录》






24
、为人大
须学问




译文



唐太宗对
房玄龄说:

做人< br>非常需要学习与求问
。我过去因为许多凶敌没有平定

东征西讨
,亲自 参与军事
,没有空暇读书
。近来,到处安静(没有纷乱
),人在殿堂

不能亲自拿着
书卷,(就)命令别人读给我听
。做国君,做臣子及做父做子
的道理,
政令教化的道
理,都在书里。古人说:

不学习,一无所知
,处理事 情只有烦恼。


只是说说,回
想年轻时的处事行为,很是觉得
不对 。




原文:



(唐) 太
宗谓房玄龄曰
:“
为人大须学问。朕往为群凶未

,
东西 征讨
,
躬亲戎事
,

暇读书。比来
四海安静
,身处殿堂
,
不能自执书卷
,
使人读而听之。君臣父

,
政教之道
,
共在书内
。古人云:

不学
,
墙面
,
莅事惟烦


不徒言也。却思少小
时行事,大觉非也







25
、任末好
学勤记




译文



任末十四
岁,
学习没有固定的老师
背着书箱不怕路途遥远

危险困阻。
常常说

人如果不
学习,那么凭什么成功呢。

有时靠在林木下,编白茅为
小草屋 ,削荆条制
成笔,刻划树
汁作为墨。晚上就在星月下读书
,昏暗(的话)就绑麻蒿来自
己照亮。
看得符合心意
,写在他的衣服上,来记住这件
事。一同求学的人十分 喜欢他
的勤学,
便用干净的衣
服交换他的脏衣服。(他)不是
圣人的话不看。 快死时告诫说


人喜
欢学习,即使
死了也好像活着;不学的人,即
便是活着,只不过是行尸走肉
罢了。




原文:



任末年十
四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:

人而不学,则何
以成?

或依
林木之下,编
茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨
。夜则映星望月,暗则缕麻蒿
以自照。
观书有 合意者
,题其衣裳,以
记其事。门徒悦其勤学
,更以净衣易之
。非圣人之言不
视。临终诫曰


夫人好学,虽死犹存;
不学者虽存,谓之行尸走肉 耳!






26
、王充市
肆博览




译文


- 9 -

适合女人的正能量签名-


适合女人的正能量签名-


适合女人的正能量签名-


适合女人的正能量签名-


适合女人的正能量签名-


适合女人的正能量签名-


适合女人的正能量签名-


适合女人的正能量签名-