《孟子》参考翻译
别妄想泡我
871次浏览
2021年01月20日 09:21
最佳经验
本文由作者推荐
开学第一课2016-
齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣王曰:“诸侯多谋伐寡人者,何以待之?”
齐国攻打燕国 ,打下了燕国。别的诸侯国合谋去救燕国。宣王说:“很多诸侯谋
划来攻打我,
怎么对付他们呢 ?”孟子对曰:
“臣闻七十里为政于天下者,
汤是
也。未闻以千里畏人者也。《书》曰 :‘汤一征,自葛始。’天下信之,东面而
征,西夷怨,南面而征,北狄怨,曰:‘奚为后我?’民望之 ,若大旱之望云霓
也。归市者不止,耕者不变,诛其君而吊其民,若时雨降,民大悦。《书》曰:
‘徯我后,
后来其苏。
’今燕虐其民,
王往而征之,
民以为将拯己于水火之 中也,
箪食壶浆以迎王师。若杀其父兄,系累其子弟,毁其宗庙,迁其重器,如之何其
可也?天 下固畏齐之强也,
今又倍地而不行仁政,
是动天下之不得已,
将使卑逾
尊,疏 逾戚,可不慎与?左右皆曰贤,未可也;诸大夫皆曰贤,未可也;国人皆
曰贤,然后察之,见贤焉,然后 用之。左右皆曰不可,勿听;诸大夫皆曰不可,
勿听;国人皆曰不可,然后察之,见不可焉,然后去之。 左右皆曰可杀,勿听;
诸大夫皆曰可杀,勿听;国人皆曰可杀,然后察之,见可杀焉,然后杀之。故曰< br>国人杀之也。如此,然后可以为民父母。”
孟子回答 道:“我听说凭七十里见方的一大块地方就统一了天下的,商汤就是
这样。没有听说凭着千里见方的一大 块地方还怕别人的。
《尚书》上说:‘商汤
的征伐,从葛开始。’天下的人都信任商汤,他向东 征伐,西边的民族就埋怨,
向南征伐,
北边的民族就埋怨,
(他们埋怨)
说:
‘为什么
(不先征伐我们这里,
而要)
把我们放到后头呢?’人民盼望他,< br>如同大旱时节盼望乌云虹霓一样。
(汤
的军队到了一地,
)
赶集市的照 常做买卖,
种田的照常干农活。
杀了那里的暴君,
慰问那里的百姓,像是及时雨从天而 降,百姓欣喜若狂。
《尚书》上又说:‘等
待我们的君王,君王来了,我们就得到新生。’现在 ,燕国虐待它的百姓,大王
去征伐它,
百姓都以为会把他们从水深火热中拯救出来,
所 以用竹筐盛了饭,
瓦
壶装了酒,迎接大王的军队。如果您杀戮他们的父兄,囚禁他们的子弟,毁 坏他
们的宗庙,
搬走他们国家的宝器,
那怎么行呢?天下本来就畏忌齐国的强大,现
在齐国扩大了一倍的土地却不施行仁政,这就使得天下的诸侯要出兵攻打您了。
大王赶快 发布命令,
把被抓的老人孩子遣送回去,
停止搬运燕国的宝器,
同燕国
人商量 ,选立一个新国君,然后撤离燕国,那么还来得及阻止(各国动兵)。”
庄暴见孟子曰
。
。
。
。
。
。今王与百姓同乐,则王矣
庄暴来见孟子,
(他对孟子)说:“我被齐王召见,齐王把(他)爱好音乐的事
告诉我,我没有 什么话用可来回答。”庄暴又问:“爱好音乐,那怎么样呢?”
孟子说:“如果齐王(果真)很喜欢音乐 ,那么齐国治理得大概很不错了吧。”
庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王 语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好
乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎。”
有一天,孟子被齐宣王接见,(孟子向 宣王)说:“君王曾经把(您)爱好
音乐的事告诉庄暴,
有这回事吗?”宣王变了脸色说:“我不是能爱好古代圣王
的雅乐,
只是爱好世俗一般流行的音乐罢了。
”
(孟子)
说:
“只要君王
(果真)
很爱音乐,
那么齐国就
( 治理得)
差不多了。
当今的音乐和古代的音乐是一样的。
”
(宣王)说:“( 这个道理)可以说来听听吗?”(孟子)问道:“一个人单独
欣赏音乐快乐,跟别人一起欣赏音乐也快乐 ,哪一种更快乐呢?”(宣王)说:
“(自己欣赏音乐)不如跟别人一起欣赏音乐更快乐。”(孟子又) 问:“跟少
数人一起欣赏音乐而快乐,
跟多数人一起欣赏音乐也快乐,
哪一种更快乐呢 ?”
(宣王)
回答:
“不如跟多数人一起欣赏音乐更快乐。
”
(于是 孟子又)
说:
“请
让我给君王谈谈关于欣赏音乐的事吧。
假如现在君王在这里 奏乐,
百姓听到您的
钟、鼓、箫、笛的声音,都觉得头痛,愁眉苦脸地互相转告说:‘我们的君 王这
样爱好音乐,
为什么使我们落到这样坏的地步呢?父子不能见面,
兄弟东奔西跑,
妻子儿女离散。
’假如现在君王在这里打猎,
百姓听到您的车马的声音,
看到 仪
仗的华丽,都觉得头痛,愁眉苦脸地互相转告说:‘我们的君王这样爱好打猎,
为什么使我们 落到这样坏的地步呢?父子不能相见,
兄弟东奔西跑,
妻子儿女离
散。
’这没 有别的缘故,
(只是您)
不肯和百姓同欢乐啊。
假使君王在这里奏乐,
百姓听 到君王钟、鼓、箫、笛的声音,都兴高采烈地互相转告说:‘我们的君王
大概没有疾病吧,
不然 ,
怎么能奏乐呢?’假如现在君王在这里打猎,
百姓听到
君王车马的声音,
看 到仪仗的华美,
都兴高采烈地互相转告说:
‘我们的君王大
概没有疾病吧,不然,怎么 能打猎呢?’这没有别的缘故,
(只是因为您能)和
百姓同欢乐啊!如果现在君王能和百姓同欢 乐,就能统一天下了。”
孟子曰:“人皆有不忍人之心。先王有不忍人之心,斯有 不忍人之政矣。以不忍
人之心,行不忍人之政,治天下可运之掌上。所以谓人皆有不忍人之心者,今人< br>乍见孺子将入于井,
皆有怵惕恻隐之心。
非所以内交于孺子之父母也,
非所以要
誉于乡党朋友也,非恶其声而然也。由是观之,无恻隐之心,非人也;无羞恶之
心,
非 人也;
无辞让之心,
非人也;
无是非之心,
非人也。
恻隐之心,仁之端也;