《陆绩怀橘》原文翻译及道理分析
温柔似野鬼°
881次浏览
2021年01月20日 10:45
最佳经验
本文由作者推荐
歌曲曹操-
《陆绩怀橘》原文翻译及道理分析
《陆绩怀橘》原文翻译及道理分析
陆绩,三国时吴人也。其父 康,曾为庐江太守,与袁术交好。绩年六,于九
江见术。术令人出橘食之。绩怀三枚,临行拜辞术,而橘 堕地。术笑曰:“陆郎
作宾客而怀橘,何为耶?”绩跪下对曰:“是橘甘,欲怀而遗母。”术曰:“陆< br>郎幼而知孝,大必成才。”术奇之,后常称说。
今人席间怀果 ,欲娱其儿。夫一样怀归,盍易爱子之心以爱亲。奇哉陆郎,
可以为法矣。
翻译:
陆绩,是三国时期吴国人。他的父亲名叫 陆康,曾经做过庐江地方的知府,
和袁术关系很好。陆绩六岁那年,在九江见到袁术,袁术叫人拿了橘子 给他吃。
陆绩偷藏三只,临走告辞袁术,橘子掉在地上。袁术笑着说:“陆郎做客却带着
橘子, 为什么呢?”陆绩跪着回答说:“是橘子甜,想拿回去给母亲吃!”袁术
说:“陆郎这么小就知道孝顺, 长大后必然成大才!”袁术感到惊奇,后来常常
称道此事。
现在有人在席间在怀里藏果,
想逗弄小孩。
同样藏到怀里回去,
为什么不把
爱 孩子的心转化爱父母的爱心呢。奇才呀陆郎,可以作为典范了。
注释:
九江:
古地名,
今江西九江市
令:
让,
命令。
出:
拿出,
取出。
辞:
告别
坠:掉下。
对:回答。
是:这是
甘:甜。
遗:送。
奇:认为……不同。
之:对。
于:在
太守:州郡的长官
怀:怀里
临
:
在
行
:
走
启发与借鉴
孝心是要从小培养的。
陆绩六岁就知道把橘子让给母亲品尝,
在他幼小的心
灵里已埋下“孝”的种子。
孝道是中华民族的传统美德,
关心父母,
爱护父母 直
至赡养父母,
既是小辈的责任与义务,
也是一种高尚的道德。
这种道德观要 从小
培养。