高考文言文翻译题训练
余年寄山水
821次浏览
2021年01月20日 15:47
最佳经验
本文由作者推荐
风声鹤唳的主人公是谁-
高考文言文翻译题训练
(
时间:
60
分钟
满分:
69
分
)
一、对点练
1
.
阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。
(10
分
)
杨云翼,字之美。兴定三年,筑京师城,役兵民数万,夏秋之交病者相藉,
云翼躬自调护,多所 全济。军兴以来,入粟补官及以战功迁授者,事定之后,有
司苛为程式,或小有不合辄罢去,云翼奏曰:
“
赏罚国之大信,此辈宜从宽录,
以劝将来。
”
当时朝士 ,廷议之际多不尽言,顾望依违,浸以成俗。云翼尝患风痹,至是
稍愈,上亲问愈之之方,对曰:
“
但治心耳。心和则邪气不干,治国亦然,人君
先正其心,则朝廷百官莫不一于正矣。
”
上矍然,知其为医谏也。
(
选自《金史
·
杨云翼传》
)
(1)
赏罚国之大信,此辈宜从宽录,以劝将来。
(5
分
)
译文:
(2)
治国亦然,人君先正其心,则朝廷百官莫不一于正矣。
(5
分
)
译文:
答案
:
(1)赏罚是有关国家信誉的大事,对这些人应该从宽录用,用来鼓励
将来的人。
(
采分 点:判断句、此辈、劝、将来
)
(2)
治理国家也是这样,做皇上的先端正自己的思 想,那么朝廷百官就没有
不统一在正道上的了。
(
采分点:正其心、莫、一
)
[
参考译文
]
杨云翼,字之美。兴定三年,在京师修筑城墙,役使士兵、百 姓几万人。夏
秋之交,染病的人接连不断,杨云翼亲自给病人调药护理,保全救活了许多人。
自 从战争开始以来,因交纳粮食补官或因战功而得以升迁的人,战事平定以后,
有关机构设了许多烦琐苛刻 的考核程序,只要稍有不合适的,就会被罢免撤职,
1