“江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮”的意思及全诗翻译赏析
余年寄山水
656次浏览
2021年01月21日 09:34
最佳经验
本文由作者推荐
淘宝购物-
“江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮”的
意思及全诗翻译赏析
“江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮”的诗意:江水、天空成
一色,没有 一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。
出自唐代诗人张若虚的《春江花月夜》
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明。
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。
江畔何人初见月,江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年只相似。
不知江月待何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
1
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。
注释:
纤尘:微细的灰尘。
月轮:指月亮,因为月圆时象车轮,所以称为月轮。
穷已:穷尽。
江月年年望相似:另一种版本为“江月年年只相似”
。
但见:只见、仅见。
悠悠:渺茫、深远。
参考译文
< br>春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,
好像与潮水一起涌出来。
月光照耀着春江,
随着波浪闪耀千万里,
所有地方的春江都有明
亮的月光。< br>
江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,
月光照射着开遍鲜花
的树林好像细 密的雪珠在闪烁。
月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合在一起,
看不分明。
江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮
孤月高悬空中。
江边上什么人最初看见月亮,
江上的月亮哪一年最初照耀着人?
2
人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。
不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流
水。
游子像一片白云缓缓地离去,
只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜
忧愁。
哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的
楼上相思?
可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。
月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。
这时互相望着月亮可是互相听不到声音,
我希望随着月光流去照
耀着您。
< br>鸿雁不停地飞翔,
而不能飞出无边的月光;月照江面,鱼龙在水
中跳跃,激起阵阵波纹。
昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回
家。
江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。
斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。
不知有几人能趁着月 光回家,
唯有那西落的月亮摇荡着离情,
洒
满了江边的树林。
赏析
《春江花月夜》
是唐代诗人张若虚的作品。此诗共三十六句,每
3
四句一换韵,
以富有生活气息的清丽之笔,
创造性地再现了江南春夜
的景色,
如同月光照耀下的万里长江画卷,
同时寄寓着游子思归的离
别相思之苦。
诗篇意境空 明,
缠绵悱恻,
洗净了六朝宫体的浓脂腻粉,
词清语丽,韵调优美,脍炙人口,乃千古 绝唱,素有“孤篇盖全唐”
之誉。
作者抓住扬州南郊曲江或更南扬子江一带月下夜景 中最动人的
五种事物:春、江、花、月、夜。作者更是透着对生活美好的向往把
扬州的景色以文 字表达出来。
整篇诗由景、情、理依次展开
,
第一部分写了春江的美景。第 二
部分写了面对江月由此产生的感慨。
第三部分写了人间思妇游子的离
愁别绪。
诗人入手擒题,
一开篇便就题生发,
勾勒出一幅春江月夜的壮丽
画面:江潮连海,月共潮生。这里的“海”是虚指。江潮浩瀚无垠,
仿佛和大海连在一起,
气 势宏伟。
这时一轮明月随潮涌生,
景象壮观。
一个“生”字,就赋予了明月与潮水以活 泼的生命。月光闪耀千万里
之遥,
哪一处春江不在明月朗照之中!
江水曲曲弯弯地绕过 花草遍生
的春之原野,月色泻在花树上,像撒上了一层洁白的雪。诗人真可谓
是丹青妙手,轻轻 挥洒一笔,便点染出春江月夜中的奇异之“花”
。
同时,又巧妙地缴足了“春江花月夜”的题面 。诗人对月光的观察极
其精微:
月光荡涤了世间万物的五光十色,
将大千世界浸染成梦 幻一
样的银辉色。因而“流霜不觉飞”
,
“白沙看不见”
,浑然只有皎洁明< br>亮的月光存在。细腻的笔触,创造了一个神话般美妙的境界,使春江
4