《李生论善学者》原文及译文

萌到你眼炸
812次浏览
2021年01月22日 19:58
最佳经验
本文由作者推荐

-关于亲情的美文

2021年1月22日发(作者:艾滋病症状)
《李生论善学者》原文及译文





《李生论善学者》原文及翻译




原文:




王生好学而不得法。其友李生问这曰:“或谓君不善学,信乎?”王生 不
说,曰:“凡师这所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰:“孔子云
‘学而不思则 罔’
,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何心谓之善
学也?”王生益愠,不应而还 走。居五日,李生故寻王生,告之曰:“夫善学者
不耻下问,择善者所应有邪?学者之大忌,莫逾自厌, 盍改之乎?不然,迨年事
蹉跎,
虽欲改励,
恐不及矣!
”王生惊觉,
射曰:
“余不敏,
今日始知君言之善。
请铭之坐右,以昭炯戒。”




译文:




王生爱好学习而不得 法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,
是真的吗?”王生不高兴,说:“凡是老师所讲的, 我都能记住它,这不也是善
于学习吗?”李生劝他说:“孔子说

过‘学习,但是不 思考,就会感到迷惑’

学习贵在善于思考,
你只是记住老师讲的知识,
但不 去思考,
最终一定不会有什
么成就,根据什么说你善于学习呢?”王生更恼恨,不理睬李生,转 身就跑。过
了五天,
李生特地找到王生,
告诉他说:
“那些善于学习的人不把 向地位比自己
低的人请教当成耻辱,选择最好的人,跟随他,希望听到真理啊!我的话还没说
完 ,
你就变了脸色离支,
几乎要拒绝人千里之外,
哪里是善于学习的人所应该具
有的
(态度)
呢?学习的人最大的忌讳,
没有超过自己满足,
你为什么不改正 呢
?
如不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了!”王
生 听完他的话,感到震惊,醒悟过来,道歉说:“我真不聪明,今天才知道你说
得对。我把你的话当作座右 铭,用来展示明显的警戒。”

-关于亲情的美文


-关于亲情的美文


-关于亲情的美文


-关于亲情的美文


-关于亲情的美文


-关于亲情的美文


-关于亲情的美文


-关于亲情的美文