最新【安徒生童话故事100篇】“美”.doc

别妄想泡我
553次浏览
2021年01月22日 21:49
最佳经验
本文由作者推荐

-海洋之舟

2021年1月22日发(作者:石家庄师大附中)



【主持词大全】




安徒生童话故事




雕刻家阿尔夫勒得——是的,你认 识他吧?我们都认识他。他获得了金质奖章,到意大
利去旅行过,然后又回到家里来。那时他很年轻。事 实上,他现在仍然很年轻,虽然已经大

10
岁了。




他回家以后,又到瑟蓝岛上的一个小市镇上去游览过。镇上所有的人都知道这位来客,
知道他是谁。一个非常富有的家庭甚至还为他开过一次宴会。一切有地位和有财产的人都被
请来作陪。 这真是一件大事情,全镇的人不须打鼓通知就都知道。学徒和穷人的孩子,还有
他们几个人的爸爸和妈妈 ,都跑到门外来,望着那些拉下的、映着灯光的窗帘子。守夜人可
以认为这个宴会是他举办的,因为他管 辖的这条街上的居民来得特别多。处处是一片欢乐的
景象。当然屋子里也是欢乐的,因为雕刻家阿尔夫勒 得就在里面。




他谈话,讲故事。大家满怀热忱、高高兴兴地 听他讲,但是谁的热忱也比不上一位官员
的寡妇。就阿尔夫勒得先生说来,她简直像一张灰色的空白吸墨 纸。所有的话她立刻就吸进
去了,
而且要求多吸一些。
她是高度地敏感,
出乎 意外地无知——她是一种女性的加斯伯·

塞尔①。




“我真想去看看罗马!
”她说。
“它经常有那么多的游客,一定是一个了不起的城市。 请
讲点罗马的事情给我们听听吧!当您从城门走进去的时候,这个城市究竟是个什么样子?”




“要描写出来可不太容易!
”年轻的雕刻家说。
“那 里有一个很大的广场。广场中央有一
个方尖石塔。这塔有四千年的历史。





“一位风琴师!
”这位太太大叫一声,因为她从来没有听到过“方尖石塔”②这个字。




有些客人几乎要笑起来。雕刻家也是一样,但是他的笑一来到嘴唇边就 消逝了,因为他
看到有一对深蓝色大眼睛紧挨着这位好奇的太太。这双眼睛属于刚才讲话的太太的女儿。 一
个人有这样的女儿决不会是一个糊涂虫。妈妈很像一个专门冒出问话的喷泉,但女儿则是静
静 地听着,类似一个美丽的、泉水之女神。她是多么可爱啊!她是一个雕刻家应该静看、但
是不应该与之交 谈的人。事实上她很沉默,话讲得非常少。




“教皇的家庭很大吗?”太太问。




年轻人仿佛觉得这句话的提法不妥当。他说“他不是一个有大家庭的人!





“我并不是这个意思!
”太太说。
“我的意思是说他有太太和孩子吗?”




“教皇是不能结婚的呀!
”他回答说。




“这个我不赞成!
”太太说。






她可能作出比这还要聪明的发问和谈话。但是如果她没有像刚才那样,发出这样的 问题
和讲出这样的话,也许就是因为她的女儿在靠着她的肩,发出那样略带忧郁的微笑吧?




阿尔夫勒得先生谈论起来。他谈论着意大利的色彩是多么美,山是多么 紫,地中海是多
么绿,南方的天是多么蓝——这种明媚和灿烂只有北国的姑娘的蓝眼珠可以超过。他的这 句
话是有所为而发的,
但是应该懂得这话的她却一点也没有现出懂的样子。
这也可以算 是
“美”
吧!




“意大利!
”有几个人叹了一口气。




“旅行!
”另外几个人也叹了一口气。
“美!美!





“嗯,如果我中了五万块钱的彩,
”寡妇说,
“那么我们就可以 去旅行了!我和我的女儿。
还有你,阿尔夫勒得先生,你可以当我们的向导!我们三个人一块儿去旅行! 我们还可以带
一两个好朋友同去!
”于是她对所有在场的人和和气气地点了点头,弄得每个人都 胡思乱想,
以为自己会被请去旅行。
“我们都到意大利去!
但是有强盗的地方可不能去 。
我们将待在罗马,
只是到安全的公路上去看一看。





女儿轻微地叹了一口气。一声轻微的叹息可能包含着许多意义。或被解释出许多意义!
这位年轻人发现它里面的意义特别深长。她的这双蓝眼睛今晚特别为他而发亮;这双眼睛里
一定蕴藏着 比豪华的罗马更宝贵的内心和灵魂的美。当他离开宴会的时候,他完全被迷住了
——被这个年轻的姑娘迷 住了。




寡妇的住所现在成了雕刻家阿尔夫勒得先生最常去的 地方。人们可以看得出来,他并不
是专诚去拜访妈妈的,虽然他谈起话来总是和妈妈在一起。他是为了那 个小姐才去的。大家
把她叫做珈拉。
她的真名字叫做珈伦·
玛丽妮。
这两个字 省写起来就成了珈拉。
她非常美丽,
但是有人说她很迟钝。她喜欢在早晨睡睡懒觉。




“这是她在小时候养成的习惯!
”妈妈说,
“她是像 维纳斯一样美丽的;一个美人是容易
疲倦的。她喜欢多睡一会儿,正因为如此,她的眼睛才显得那么亮。





这对清亮的眼睛——这像海一样蓝的水!这深不 见底的静静的水!——该是有多大的魔
力啊!年轻人现在感觉到了这一点他已经深深地坠人水底。他在不 停地谈;妈妈在不停地问
一些天真的、索然无味的问题——像那天晚上他们初次见面时一样。




听阿尔夫勒得先生谈话是一桩愉快的事情。他谈起那不勒斯,谈起在维 苏威火山上的漫
游。他还拿出几张描绘火山爆发的彩色画片。寡妇从来没有听到过这样的事情,连想都没 有
想到过。




“上天保佑!
”她说,
“那原来是一座喷火的山!住在那儿的人不会受伤么?”




“整个城市都被毁灭了呢!
”他回答说。
“庞贝和赫库兰尼姆③就是这样!





“那些人真是不幸!你亲眼看见过那些事情吗?”

-海洋之舟


-海洋之舟


-海洋之舟


-海洋之舟


-海洋之舟


-海洋之舟


-海洋之舟


-海洋之舟