部编版六年级语文上册古诗词解读汇总

绝世美人儿
571次浏览
2021年01月24日 01:02
最佳经验
本文由作者推荐

弟子规读后感300字-寻美

2021年1月24日发(作者:魅力杭电)
部编版六年级语文上册古诗词解读汇总

01



宿建德江

【唐】孟浩然


移舟泊烟渚,日暮客愁新。

野旷天低树,江清月近人。


作者简介

孟浩然,唐代诗人。本名浩,字浩然。襄州襄阳人,世称孟襄阳。因他未曾
入仕,又被称为孟山人。早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,
不媚俗世,以隐 士终身。曾隐居鹿门山,生了六子。诗与王维并称“王孟”。

注释

移舟:划动小船。泊:停船靠岸。

烟渚(
zh
ǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。

渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”

客:指作者自己。

愁:为思乡而忧思不堪。

野:原野。旷:空阔远大。

天低树:天幕低垂,好像和树木相连。

月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。

译文

把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头。

原野无边无际,
远处的天空比近处的树林还要低;
江水清清,
明月仿似更与
人相亲。

古诗赏析

这是一首刻画秋江暮色的诗,
是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在
烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归
宿,写出了作者羁旅之思。

首句中“移舟”就是移舟近岸的意思;
“泊”,这里有停 船宿夜的含意。行
船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,
这一面是点题,
另一面也就 为下文的写
景抒情作了准备。

“日暮客愁新”,
“日暮”显然和上句的“泊 ”、
“烟”有联系,因为日暮,
船需要停宿;
也因为日落黄昏,
江面上才水烟 蒙蒙。
同时
“日暮”
又是
“客愁新”
的原因。“客”是诗人自指。若 按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第
二句就将承、
转两重意思揉合在一句之中了,< br>这也是少见的一格。
为什么
“日暮”
会撩起“客愁新”呢?我们可以读一读《诗 经》里的一段:“君子于役,不知其
期,
曷至哉?鸡栖于埘,
日之夕矣,
羊牛 下来,
君子于役,
如之何勿思?”

《王
风·君子于役》)这里写一 位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时
刻,
她就更加思念在外服役的丈夫。
借此,
我们不也正可以理解此时旅人的心情
吗?本来行船停下来,
应该静静地休息一 夜,
消除旅途的疲劳,
谁知在这众鸟归
林、牛羊下山的黄昏时刻,那羁旅之愁又蓦然而 生。

接下去诗人以一个对句铺写景物,
似乎要将一颗愁心化入那空旷寂寥的天地之中。所以沈德潜说:“下半写景,而客愁自见。”第三句写日暮时刻,苍苍茫
茫,
旷野无 垠,
放眼望去,
远处的天空显得比近处的树木还要低,
“低”

“旷 ”
是相互依存、相互映衬的。第四句写夜已降临,高挂在天上的明月,映在澄清的
江水中,和舟中的人是那么近,
“近”

“清”
也是相互依存、
相互映衬 的。
“野
旷天低树,
江清月近人”

这种极富特色的景物,
只有人在舟中才能领略得到的。
诗的第二句就点出“客愁新”,这三四句好似诗人怀着愁心,在这广袤而 宁静的
宇宙之中,经过一番上下求索,终于发现了还有一轮孤月此刻和他是那么亲近!
寂寞的愁 心似乎寻得了慰藉,诗也就戛然而止了。

然而,言虽止,意未尽。
“皇皇三十载,书 剑两无成。山水寻吴越,风尘厌
洛京”(《自洛之越》)。诗人曾带着多年的准备、多年的希望奔入长安 ,而今
却只能怀着一腔被弃置的忧愤南寻吴越。
此刻,
他孑然一身,
面对着这 四野茫茫、
江水悠悠、明月孤舟的景色,那羁旅的惆怅,故乡的思念,仕途的失意,理想的
幻灭 ,人生的坎坷……千愁万绪,不禁纷来沓至,涌上心头。“江清月近人”,
这画面展示的是清澈平静的江 水,
以及水中的明月伴着船上的诗人;
可那画面背
后却是诗人的愁心已经随着江水流入 思潮翻腾的海洋。“人禀七情,应物斯感;
感物吟志,莫非自然”(刘勰《文心雕龙·明诗》)。孟浩然 的这首小诗正是在
这种情景相生、
思与境谐的
“自然流出”
之中,
显 示出一种风韵天成、
淡中有味、
含而不露的艺术美。

此诗先写羁旅夜泊,< br>再叙日暮添愁;
然后写到宇宙广袤宁静,
明月伴人更亲。
一隐一现,虚实相间, 两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。诗中虽只有
一个愁字,却把诗人内心的忧愁写得淋漓尽致, 然野旷江清,秋色历历在目。



02


六月二十七日望湖楼醉书

【宋】苏轼


黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。


作者简介

苏轼(
1037

1101
)宋朝文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东
坡。眉州眉山(今属四川)人。出身于有文化教 养的寒门地主家庭。

注释

六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(
1 072
)六月二十七日。望湖楼:古建筑
名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘 俶(又名钱弘)所建。醉
书:饮酒醉时写下的作品。

翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。遮:遮盖,遮挡。

白雨:指夏日阵雨的特殊景 观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得
白而透明。跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容 雨点,说明雨点大,杂
乱无序。

卷地风来:指狂风席地卷来。又如,韩退之《双鸟》 诗:“春风卷地起,百
鸟皆飘浮。”忽:突然。

水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。

译文

乌云上涌,就 如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起
的水花如白珠碎石,飞溅入船。

忽然间狂风卷地而来,
吹散了满天的乌云,
而那西湖的湖水碧波如镜,
明媚< br>温柔。

古诗赏析

诗写的是坐船时所见。
诗人将一场变幻的 风雨写得十分生动。
他那时是坐在
船上。
船正好划到望湖楼下,
忽见远处天上 涌起来一片黑云,
就像泼翻了一盆墨
汁,半边天空霎时昏暗。这片黑云不偏不倚,直向湖上奔来 ,一眨眼间,便泼下
一场倾盆大雨。
只见湖面上溅起无数水花,
那雨点足有黄豆大小,
纷纷打到船上
来,就像天老爷把千万颗珍珠一齐撒下,船篷船板,全是一片乒乒乓乓的声响。< br>船上有人吓慌了,
嚷着要靠岸。
可是诗人朝远处一看,
却知道这不过是一场过眼
云雨,转眼就收场了。远处的群山依然映着阳光,全无半点雨意。事实上也确实
是如此。这片黑 云,顺着风势吹来,也顺着风势移去。还不到半盏茶工夫,雨过
天晴,依旧是一片平静。水映着天,天照 着水,碧波如镜,又是一派温柔明媚的
风光。

诗人先在船中,后在楼头,迅速捕捉住 湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨
泻、风卷、天晴,写得有远有近,有动有静,有声有色,有景有情。 抓住几个要
点,把一场忽然而来又忽然而去的骤雨,写得非常鲜明,富于情趣,颇见功夫。
诗用
“翻墨”
写出云的来势,

“跳珠”
描绘雨的特点,
说明是 骤雨而不是久雨。
“未遮山”
是骤雨才有的景象。
“卷地风”
说明雨过得快的 原因,
都是如实描写,
却分插在第一、第三句中,彼此呼应,烘托得好。最后用“水如天”写一 场骤雨
的结束,又有悠然不尽的情致。句中又用“白雨”和“黑云”映衬,用“水如天”
和“卷 地风”对照,用“乱入船“与“未遮山”比较,都显出作者构思时的用心。
这二十八个字,随笔挥洒,信 手拈来,显示出作者功力的深厚,只是在表面上不
着痕迹罢了。

此诗描绘了望湖楼的 美丽雨景。
才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番
别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西 湖骤雨图”。乌云骤聚,大雨突降,倾
刻又雨过天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,这就突出了 泛舟西湖的特
点。其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成强烈的色彩对比,给人以很
强 的质感。再次,用“翻墨”写云的来势,用“跳珠”描绘雨点飞溅的情态,以
动词前移的句式使比喻运用 得灵活生动却不露痕迹。

“卷地风来忽吹散,
望湖
楼下水如天”
两 句又把天气由骤雨到晴朗前转变之快描绘得令人心清气爽,
眼前
陡然一亮,境界大开。



03


西江月
·
夜行黄沙道中

【宋】辛弃疾


明月别枝惊鹊,
清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年,
听取蛙声一片。
七八个星 天外,
两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

作者简介

辛弃疾,南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东
济南)人。出生时,中原已 为金兵所占。
21
岁参加抗金义军,不久归南宋。历
任湖北、江西、湖南、福建、浙东 安抚使等职。一生力主抗金。

注释

西江月:词牌名。

黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。

别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。

鸣蝉:蝉叫声。

旧时:往日。

茅店:茅草盖的乡村客店。

社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故
曰社林。

见:同“现”,显现,出现。

译文

皎洁的月光从树枝间掠过,< br>惊飞了枝头喜鹊,
清凉的晚风吹来仿佛听见了远
处的蝉叫声。在稻花的香气里,耳边传来 一阵阵青蛙的叫声,好像在讨论,
说今年是一个丰收的好年景。

天空中轻云漂浮,< br>闪烁的星星忽明忽暗,
山前下起了淅淅沥沥的小雨。
往日
的小茅草屋还在土地庙 的树林旁,
道路转过溪水的源头,
它便忽然出现在眼
前。

古诗赏析

这首词前两句“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉”表面看来,写的是风、月、
蝉、
鹊这些极其平常的景物,
然而经过作者巧妙的组合,
结果平常中就显得不 平
常了。
鹊儿的惊飞不定,
不是盘旋在一般树头,
而是飞绕在横斜突兀的枝干 之上。
因为月光明亮,
所以鹊儿被惊醒了;
而鹊儿惊飞,
自然也就会引起“别枝”
摇曳。
同时,
知了的鸣叫声也是有其一定时间的。
夜间的鸣叫声 不同于烈日炎炎下的嘶
鸣,而当凉风徐徐吹拂时,往往特别感到清幽。总之,“惊鹊”和“鸣蝉”两句< br>动中寓静,把半夜“清风”“明月”下的景色描绘得令人悠然神往。

接下来“稻花香里 说丰年,听取蛙声一片”,把人们的关注点从长空转移到
田野,
表现了词人不仅为夜间黄沙道上 的柔和情趣所浸润,
更关心扑面而来的漫
村遍野的稻花香,
又由稻花香而联想到即将到 来的丰年景象。
此时此地,
词人与
人民同呼吸的欢乐,尽在言表。稻花飘香的“香”, 固然是描绘稻花盛开,也是
表达词人心头的甜蜜之感。
而说丰年的主体,
不是人们常用 的鹊声,
而是那一片
蛙声,这正是词人匠心独到之处,令人称奇。在词人的感觉里,俨然听到群 蛙在
稻田中齐声喧嚷,争说丰年。先出“说”的内容,再补“声”的来源。以蛙声说
丰年,是词 人的创造。

弟子规读后感300字-寻美


弟子规读后感300字-寻美


弟子规读后感300字-寻美


弟子规读后感300字-寻美


弟子规读后感300字-寻美


弟子规读后感300字-寻美


弟子规读后感300字-寻美


弟子规读后感300字-寻美