部编版六年级语文上册古诗词解读汇总
绝世美人儿
571次浏览
2021年01月24日 01:02
最佳经验
本文由作者推荐
弟子规读后感300字-寻美
部编版六年级语文上册古诗词解读汇总
01
宿建德江
【唐】孟浩然
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
作者简介
孟浩然,唐代诗人。本名浩,字浩然。襄州襄阳人,世称孟襄阳。因他未曾
入仕,又被称为孟山人。早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,
不媚俗世,以隐 士终身。曾隐居鹿门山,生了六子。诗与王维并称“王孟”。
注释
移舟:划动小船。泊:停船靠岸。
烟渚(
zh
ǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”
客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不堪。
野:原野。旷:空阔远大。
天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
译文
把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头。
原野无边无际,
远处的天空比近处的树林还要低;
江水清清,
明月仿似更与
人相亲。
古诗赏析
这是一首刻画秋江暮色的诗,
是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在
烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归
宿,写出了作者羁旅之思。
首句中“移舟”就是移舟近岸的意思;
“泊”,这里有停 船宿夜的含意。行
船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,
这一面是点题,
另一面也就 为下文的写
景抒情作了准备。
“日暮客愁新”,
“日暮”显然和上句的“泊 ”、
“烟”有联系,因为日暮,
船需要停宿;
也因为日落黄昏,
江面上才水烟 蒙蒙。
同时
“日暮”
又是
“客愁新”
的原因。“客”是诗人自指。若 按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第
二句就将承、
转两重意思揉合在一句之中了,< br>这也是少见的一格。
为什么
“日暮”
会撩起“客愁新”呢?我们可以读一读《诗 经》里的一段:“君子于役,不知其
期,
曷至哉?鸡栖于埘,
日之夕矣,
羊牛 下来,
君子于役,
如之何勿思?”
(
《王
风·君子于役》)这里写一 位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时
刻,
她就更加思念在外服役的丈夫。
借此,
我们不也正可以理解此时旅人的心情
吗?本来行船停下来,
应该静静地休息一 夜,
消除旅途的疲劳,
谁知在这众鸟归
林、牛羊下山的黄昏时刻,那羁旅之愁又蓦然而 生。
接下去诗人以一个对句铺写景物,
似乎要将一颗愁心化入那空旷寂寥的天地之中。所以沈德潜说:“下半写景,而客愁自见。”第三句写日暮时刻,苍苍茫
茫,
旷野无 垠,
放眼望去,
远处的天空显得比近处的树木还要低,
“低”
和
“旷 ”
是相互依存、相互映衬的。第四句写夜已降临,高挂在天上的明月,映在澄清的
江水中,和舟中的人是那么近,
“近”
和
“清”
也是相互依存、
相互映衬 的。
“野
旷天低树,
江清月近人”
。
这种极富特色的景物,
只有人在舟中才能领略得到的。
诗的第二句就点出“客愁新”,这三四句好似诗人怀着愁心,在这广袤而 宁静的
宇宙之中,经过一番上下求索,终于发现了还有一轮孤月此刻和他是那么亲近!
寂寞的愁 心似乎寻得了慰藉,诗也就戛然而止了。
然而,言虽止,意未尽。
“皇皇三十载,书 剑两无成。山水寻吴越,风尘厌
洛京”(《自洛之越》)。诗人曾带着多年的准备、多年的希望奔入长安 ,而今
却只能怀着一腔被弃置的忧愤南寻吴越。
此刻,
他孑然一身,
面对着这 四野茫茫、
江水悠悠、明月孤舟的景色,那羁旅的惆怅,故乡的思念,仕途的失意,理想的
幻灭 ,人生的坎坷……千愁万绪,不禁纷来沓至,涌上心头。“江清月近人”,
这画面展示的是清澈平静的江 水,
以及水中的明月伴着船上的诗人;
可那画面背
后却是诗人的愁心已经随着江水流入 思潮翻腾的海洋。“人禀七情,应物斯感;
感物吟志,莫非自然”(刘勰《文心雕龙·明诗》)。孟浩然 的这首小诗正是在
这种情景相生、
思与境谐的
“自然流出”
之中,
显 示出一种风韵天成、
淡中有味、
含而不露的艺术美。
此诗先写羁旅夜泊,< br>再叙日暮添愁;
然后写到宇宙广袤宁静,
明月伴人更亲。
一隐一现,虚实相间, 两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。诗中虽只有
一个愁字,却把诗人内心的忧愁写得淋漓尽致, 然野旷江清,秋色历历在目。
02
六月二十七日望湖楼醉书
【宋】苏轼
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
作者简介
苏轼(
1037
─
1101
)宋朝文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东
坡。眉州眉山(今属四川)人。出身于有文化教 养的寒门地主家庭。
注释
六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(
1 072
)六月二十七日。望湖楼:古建筑
名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘 俶(又名钱弘)所建。醉
书:饮酒醉时写下的作品。
翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。遮:遮盖,遮挡。
白雨:指夏日阵雨的特殊景 观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得
白而透明。跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容 雨点,说明雨点大,杂
乱无序。
卷地风来:指狂风席地卷来。又如,韩退之《双鸟》 诗:“春风卷地起,百
鸟皆飘浮。”忽:突然。
水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。
译文
乌云上涌,就 如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起
的水花如白珠碎石,飞溅入船。
忽然间狂风卷地而来,
吹散了满天的乌云,
而那西湖的湖水碧波如镜,
明媚< br>温柔。
古诗赏析
诗写的是坐船时所见。
诗人将一场变幻的 风雨写得十分生动。
他那时是坐在
船上。
船正好划到望湖楼下,
忽见远处天上 涌起来一片黑云,
就像泼翻了一盆墨
汁,半边天空霎时昏暗。这片黑云不偏不倚,直向湖上奔来 ,一眨眼间,便泼下
一场倾盆大雨。
只见湖面上溅起无数水花,
那雨点足有黄豆大小,
纷纷打到船上
来,就像天老爷把千万颗珍珠一齐撒下,船篷船板,全是一片乒乒乓乓的声响。< br>船上有人吓慌了,
嚷着要靠岸。
可是诗人朝远处一看,
却知道这不过是一场过眼
云雨,转眼就收场了。远处的群山依然映着阳光,全无半点雨意。事实上也确实
是如此。这片黑 云,顺着风势吹来,也顺着风势移去。还不到半盏茶工夫,雨过
天晴,依旧是一片平静。水映着天,天照 着水,碧波如镜,又是一派温柔明媚的
风光。
诗人先在船中,后在楼头,迅速捕捉住 湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨
泻、风卷、天晴,写得有远有近,有动有静,有声有色,有景有情。 抓住几个要
点,把一场忽然而来又忽然而去的骤雨,写得非常鲜明,富于情趣,颇见功夫。
诗用
“翻墨”
写出云的来势,
用
“跳珠”
描绘雨的特点,
说明是 骤雨而不是久雨。
“未遮山”
是骤雨才有的景象。
“卷地风”
说明雨过得快的 原因,
都是如实描写,
却分插在第一、第三句中,彼此呼应,烘托得好。最后用“水如天”写一 场骤雨
的结束,又有悠然不尽的情致。句中又用“白雨”和“黑云”映衬,用“水如天”
和“卷 地风”对照,用“乱入船“与“未遮山”比较,都显出作者构思时的用心。
这二十八个字,随笔挥洒,信 手拈来,显示出作者功力的深厚,只是在表面上不
着痕迹罢了。
此诗描绘了望湖楼的 美丽雨景。
才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番
别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西 湖骤雨图”。乌云骤聚,大雨突降,倾
刻又雨过天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,这就突出了 泛舟西湖的特
点。其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成强烈的色彩对比,给人以很
强 的质感。再次,用“翻墨”写云的来势,用“跳珠”描绘雨点飞溅的情态,以
动词前移的句式使比喻运用 得灵活生动却不露痕迹。
而
“卷地风来忽吹散,
望湖
楼下水如天”
两 句又把天气由骤雨到晴朗前转变之快描绘得令人心清气爽,
眼前
陡然一亮,境界大开。
03
西江月
·
夜行黄沙道中
【宋】辛弃疾
明月别枝惊鹊,
清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年,
听取蛙声一片。
七八个星 天外,
两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
作者简介
辛弃疾,南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东
济南)人。出生时,中原已 为金兵所占。
21
岁参加抗金义军,不久归南宋。历
任湖北、江西、湖南、福建、浙东 安抚使等职。一生力主抗金。
注释
西江月:词牌名。
黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。
别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。
鸣蝉:蝉叫声。
旧时:往日。
茅店:茅草盖的乡村客店。
社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故
曰社林。
见:同“现”,显现,出现。
译文
皎洁的月光从树枝间掠过,< br>惊飞了枝头喜鹊,
清凉的晚风吹来仿佛听见了远
处的蝉叫声。在稻花的香气里,耳边传来 一阵阵青蛙的叫声,好像在讨论,
说今年是一个丰收的好年景。
天空中轻云漂浮,< br>闪烁的星星忽明忽暗,
山前下起了淅淅沥沥的小雨。
往日
的小茅草屋还在土地庙 的树林旁,
道路转过溪水的源头,
它便忽然出现在眼
前。
古诗赏析
这首词前两句“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉”表面看来,写的是风、月、
蝉、
鹊这些极其平常的景物,
然而经过作者巧妙的组合,
结果平常中就显得不 平
常了。
鹊儿的惊飞不定,
不是盘旋在一般树头,
而是飞绕在横斜突兀的枝干 之上。
因为月光明亮,
所以鹊儿被惊醒了;
而鹊儿惊飞,
自然也就会引起“别枝”
摇曳。
同时,
知了的鸣叫声也是有其一定时间的。
夜间的鸣叫声 不同于烈日炎炎下的嘶
鸣,而当凉风徐徐吹拂时,往往特别感到清幽。总之,“惊鹊”和“鸣蝉”两句< br>动中寓静,把半夜“清风”“明月”下的景色描绘得令人悠然神往。
接下来“稻花香里 说丰年,听取蛙声一片”,把人们的关注点从长空转移到
田野,
表现了词人不仅为夜间黄沙道上 的柔和情趣所浸润,
更关心扑面而来的漫
村遍野的稻花香,
又由稻花香而联想到即将到 来的丰年景象。
此时此地,
词人与
人民同呼吸的欢乐,尽在言表。稻花飘香的“香”, 固然是描绘稻花盛开,也是
表达词人心头的甜蜜之感。
而说丰年的主体,
不是人们常用 的鹊声,
而是那一片
蛙声,这正是词人匠心独到之处,令人称奇。在词人的感觉里,俨然听到群 蛙在
稻田中齐声喧嚷,争说丰年。先出“说”的内容,再补“声”的来源。以蛙声说
丰年,是词 人的创造。