人教版小学生古诗词赏析
巡山小妖精
869次浏览
2021年01月24日 03:11
最佳经验
本文由作者推荐
小学生入学年龄-湛露
人教版小学必背古诗
李白的诗
早两望秋山,夜独赠黄静.
1
.《静夜思》
(唐)李
白
床
前
明
月
光,
疑
是
地
上
霜。
举
头
望
明
月,
低
头
思
故
乡。
【注释】:
1.
静夜思:在静静的夜晚所引起的思念。
2.
疑:怀疑,以为。
3.
举头:抬头。
作品译文
明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一 层霜。我禁不住
抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家
乡。< br>
2
.《早发白帝城》
(唐)李白
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
作品注释
(
1
)白帝城:在今重庆市奉节县城东白帝山上。
(
2
)朝:早晨。
(
3
)辞:告别。
(
4
)彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云
间。
(
5
)江陵:今湖北荆州市。从白帝城到江陵约一千 二百里,其间包括七百里三
峡。
(
6
)还:返回。
(
7
)猿
:
猿猴。
(
8
)啼:鸣、叫。
(
9
)住:停息。
(
10
)万重山:层层叠叠的山,形容有许多。
作品译文
早晨才辞别了五彩云霞映照中的白帝城,一天时间就 回到了千里之遥的江陵。
只听见两岸山间猿啼的声音连续不停,
轻快的小舟已经从重重叠叠的高 山峻岭中
的江面驶过了。
3.
《赠汪伦》①
(唐)李白
李白乘舟将欲行,
忽闻岸上踏歌声②。
桃花潭水深千尺③,
不及汪伦送我情④。
[
2]
作品注释
①汪伦:李白的朋友。
②踏歌:民间的一种唱歌形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边
走边唱。
③桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。
《一统志》谓其深不可测。深千尺:
运用了夸张 的修辞手法。
④不及:不如。
【译文】
李白坐上小船刚刚要启程,
忽然听到岸上传来告别的歌声。
桃花潭水纵然有一千尺那么深,
也深不过汪伦送别我的一片真情。
[3]
4
.
《望庐山瀑布》
【唐】李
白
日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。
[
注释
]
1
.庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。
2
.香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。
3
.挂前川:挂在前面的水面上。
4
.九天:古代传说天有九重,九天是天的最高层。
5.
遥看:从 远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指
瀑布。
6.
直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
7.
疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。
【译文】
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞
,
远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前
。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有三千尺
,
让人恍惚以为银河从天上泻落到人间
5
.
《
独坐敬亭山
》
⑴
【唐】李
白
众鸟高飞尽⑵,孤云独去闲⑶。
相看两不厌⑷,只有敬亭山。
[1]
词语注释
⑴敬亭山:在今安徽宣城市北。
⑵尽:没有了。
⑶孤云:
陶渊明
《咏贫士诗》中有“孤云独无依”的句子。朱谏 注:
“言我独坐之时,鸟飞云散,有若无情而不相亲者。独有敬亭之山,长相
看而不相厌也。”
独去闲:独去,独自去。
闲,形容云彩飘来飘去,悠
闲自在的样子。孤单的云彩飘来飘去。
⑷厌:满足。
[3]
作品译文
鸟儿们飞得 没有了踪迹,天上飘浮的孤云也不愿意留下,慢慢向远处
飘去。只有我看着高高的敬亭山,敬亭山也默默 无语地注视着我,我们谁
也不会觉得满足。谁能理解我此时寂寞的心情,只有这高大的敬亭山了。
6
.
《
黄鹤楼送孟浩然之广陵
》
①
【唐】李
白
故人
/
西辞
/
黄鹤楼②,烟花
/
三月
/
下扬州③。
孤帆
/
远影
/
碧空尽④,唯见
/
长江
/
天际流⑤。< br>
注释
1
、黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故 址在今湖北
武汉市
武昌蛇山的黄
鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的
费祎
于此登仙乘黄鹤而去,故
称黄鹤楼。
孟浩然
:
李白的好朋友。之:到达。广陵:即扬州。
2、故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛
名。李白对他很敬佩,彼此感情 深厚,因此称之为
“
故人
”
。
辞:辞别。
3
、烟花:
形容柳絮如烟,鲜花似锦的春天景物。下:顺流向下而行。
4
、碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。
5
、唯见:只看见
天际流:流向天边
天际:天边的尽头
译文:
老朋友在西面的 黄鹤楼与我辞别,在三月份柳絮如烟、繁花似锦
的春天去古扬州。孤船的帆影渐渐远去消失在碧空的尽头 ,只看见长江浩
浩荡荡地向天边流去。
7
.
《望天门山》
(唐)
李白
天门中断楚江开,
碧水东流至此回。
两岸青山相对出,
孤帆一片日边来。
作品注释
天门山:位于
安徽省
和县与
芜湖
市长江
两岸,在江北的叫西梁山,在江南
的叫东梁山。两山隔江对峙,形同门户,所以叫“天 门”。
中断:指东西两山之间被水隔开。
楚江:即长江。古代长江中游地带属
楚国
,所以叫楚江。
开:开掘;开通。
至此:意为东流的江水在这转向北流。
回:转变方向,改变方向。
两岸青山:指博望山和梁山。
日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,好像来自天边。
出:突出,出现
译文
天门山(似乎是由于水流的冲击而)从中间 豁然断开,江水从断口奔
涌而出。浩浩荡荡的长江东流到此(被天门山阻挡),激起滔天的波浪,
回旋着向北流去。两岸边的青山,相对着不断现出,(令人有两岸青山迎
面扑来的感觉)。我(仿佛乘 坐)着一艘小船(从天边)披着阳光顺流而
下。
8
.
《
夜宿山寺
》
⑴
【唐】李
白
危楼高百尺,手可摘星辰。
不敢高声语,恐惊天上人。
[1]
【注释】
⑴宿:住,过夜。
⑵危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危:高。
⑶百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很高。
⑷星辰:天上的星星统称。语:说话。恐:恐怕。惊:惊吓。
【译文】
山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上一伸手就可
以摘 下天上的星星。在这里我不敢大声说话,恐怕(害怕)惊动天上的神
仙。
[1]
9
.
《
秋浦歌
》
(唐)李
白
白
发
三
千
丈,
缘
愁
似
个
长。
不
知
明
镜
里,
何
处
得
秋
霜?
注释
1
、秋浦:在今安徽池州市贵池区西南。唐时是著名产铜、银的地方。
2
、缘:因为。
3
、秋霜:秋天的白霜,这里用来形容白发。似
个:这个。
译文
我头上的白发长到三千丈!
只因我心中的愁绪也这样长。
对着明亮的镜子,
我
的头发白得像秋霜。我真不知道哪 里弄来这模样!
10
.
《
山中问答
》
唐·李白
问余何意栖碧山,
笑而不答心自闲。
桃花流水窅然去,
别有天地非人间。
注释
(
1
)余:我。
栖:居住。
碧山:在湖北省安陆市内,山下桃花洞是李白读书处。
(
2
)闲:安然,泰然。
(
3
)窅(
y
ǎ
o
)然:深远的样子。
(
4
)别:另外。
非人间:不是人间,这里指诗人的隐居生活。
作品译文
有人问我为什么住在碧山上,我笑而不答,心中却闲适自乐。山上的
桃花随着流水悠 悠地向远方流去,这里就像别有天地的桃花源一样,不是
凡尘世界所能比拟的。
杜甫的诗:
绝闻两江赠春
1
.
《
绝句
》
唐·杜甫
两个黄鹂①鸣翠柳,一行白鹭②
上青天
。
窗含
西岭
③千秋雪,门泊
东吴
④万里船。
【注释】
1.
黄鹂
:
黄莺
。
2.
白鹭:
鹭鸶
,羽毛纯白,能高飞。
3.
西 岭:即成都西南的
岷山
,其雪常年不化,故云千秋雪。这是想象之词。
4 .
东吴:指
长江
下游的
江苏
一带。成都水路通长江,故云长江万里船 。
【译文】
两个黄鹂鸟在翠柳间鸣叫,一行白鹭直入云霄。窗 前正对着西岭上未融的积雪,
门前的江边停泊着绵延万里的船只.
2
.
《春夜喜雨》
唐·
杜甫
好雨知时节
,
当春乃发生。
随风潜入夜
,
润物细无声。
野径云俱黑
,
江船火独明。
晓看红湿处
,
花重锦官城。
词语注释
1.
好雨:指春雨,及时的雨。
2.
乃:就。
3.
发生:催发植物生长,萌发生长。
4.
潜:暗暗地,静悄悄地。
5.
润物:使植物受到雨水的滋养。
6.
野径:田野间的小路。
7.
径:小路。
8.
俱:全,都。
9.
江船:江面上的渔船。
10.
独:独自,只有。
11.
晓:清晨。
12.
红湿处:指带有雨水的红花的地方。
13.
红:红花。
14.
花重(
zh
ò
ng
):花沾上雨水变得沉重。
15.
知:知晓。
16.
锦官城:
故 址在今成都市南,
亦称锦城。
三国蜀汉管理织锦之官驻此,
故名。后人又用作成都的别 称。
17.
及:于是。
全文翻译
好雨似乎领会人 意知道季节变化,正当春天万物生长时即降临。细雨
随着春风悄悄地在夜里来到,它默默地滋润万物没有 一点声音。田野的小
路和空中的云彩都是那样漆黑,只有江船上灯火独独明亮。等到明天拂晓
看 看被淋湿的花朵,整个成都都显得沉甸甸的,那红花一定更加迷人。
3
.
《江畔独步寻花》唐·杜甫
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
【注释】
(
1
)独步寻花:独自一人一边散步,一边找花欣赏。
(
2
)黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。
(
3
)蹊
(x
ī
)
:小路。
(
4
)娇:可爱的。
(
5
)恰恰:形容鸟叫声音和谐动听。
(
6
) 留连:同“流连”,即留恋,舍不得离去。(
7
)江畔:江边。
(8)
时时:时常。
(
9
)啼:(某些鸟兽)叫。
(
10
)自在:自由,无拘无束地。
[
翻译
]
黄四娘家的小路上开满了鲜花,千朵万朵压垂了枝条。
嬉戏流连的彩蝶不停地飞舞,自在娇媚的黄莺啼鸣恰恰。
4.
《
赠花卿
》
[
唐
]
杜甫
锦城
丝管日纷纷,半入江风半入云。
此曲只应天上有,人间能得几回闻。
注释
(
1
)花卿:成都尹崔光远的部将
花敬定
。
(
2
)锦城:即锦官城,此
指成都。
(
3
)丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。
(
4
)纷纷:形
容乐曲的轻柔悠扬。
(
5
)天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。
(
6
)
几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。
[1]
作品译文:
锦官城里的音乐声轻柔悠扬,
一半随着江风飘去,一半飘入了
云端。
这样的乐曲只应该天上有,
人间里哪能听见几回?
[2]
5
.
《江南逢李龟年》⑴唐·
杜甫
岐王宅里寻常见⑵,崔九堂前几度闻⑶。
正是江南好风景⑷,落花时节又逢君⑸。
【注释】
⑴李龟年:唐代著名的音乐家,受
唐玄宗
赏识,后流落江南。
⑵岐王:唐玄宗
李隆基
的弟弟,
名叫李隆范,以好学爱才著称,雅善
音律
。寻常:经常。
⑶崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,
⑷江南:这
里指今湖南省一带。
⑸落花时节:暮春,通常指< br>阴历
三月。落花的寓意很多,人衰老飘零,
社会的凋弊丧乱都在其中。君:指
李 龟年
。
[1]
作品译文:
当年在岐王宅里,常常见到你的演出,
在崔九堂前,也曾多
次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。
眼下正是江南暮春的落花时节,
没
有想到能在这时巧遇你这位老相识。
6.
《
闻官军收河南河北
》
唐·
杜甫
剑外
/
忽传
/< br>收蓟北,初闻
/
涕泪
/
满衣裳。
< br>却看
/
妻子
/
愁何在,漫卷
/
诗书
/
喜欲狂。
白日
/
放歌
/
须纵酒 ,青春
/
作伴
/
好还乡。
即从
/
巴峡
/
穿巫峡,便下
/
襄阳
/
向洛阳。
词语注释
⑴闻:听见。官军:指唐王朝的军队。
收:收复。河南 河北:唐代安史之乱时,叛军的根据地。公元
763
年
被官军收复。指当时黄河以南和 及黄河以北地区。
⑵“剑外”:称剑南为剑外,犹称湖南为湖外,岭 南为岭外,乃唐人
习惯语。剑外:剑门关以外,这里指四川。当时杜甫流落在四川。也做剑
南。 蓟北:河北北部地区。
⑶“初闻”:刚刚听到。
⑷“却看”:却看:再看。却:还,再。妻子:妻子和孩子。
愁何在:哪还有一点的忧伤?
⑸漫卷:胡乱地卷起(这时还没有刻板的书)。是说 杜甫已经迫不及
待地去整理行装准备回家乡去了。
喜欲狂:高兴得简直要发狂(
欣喜若狂
)。
⑹白日:表现时光美好。
放歌:放声高歌。纵酒:开怀痛饮。
⑺“青春”:指明丽的春天。
作伴:与妻儿一同。
⑻“即从”二句:写还乡所采取的路线。即,是即刻。峡险而狭,故
曰穿,出峡水顺而易,故曰 下,由襄阳往洛阳,又要换陆路,故用向字。
人还在梓州,心已飞向家园,想见杜甫那时的喜悦。
⑼便:就的意思。襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南,古代城池。
[1]
作品译文
剑门关以南的四川,忽然传来收复蓟北的消息,初听 到这个消息我惊
喜得涕泪交流,沾湿了衣裳。回过头来再看妻子和儿女,平日的忧愁已不
知跑到 何处去了;我胡乱地卷起诗书高兴得几乎要发狂。白天里我要放声
歌唱,纵情畅饮;美好的春景正好伴着 我返回故乡。我们要立即动身,从
巴峡乘船,穿过巫峡,顺流直下到达湖北襄阳,再从襄阳北上,直奔洛 阳。
白居易/杜牧/王维/孟浩然/贺知章/刘禹锡/王昌龄/
王之涣/李商隐/李绅/
孟郊
/李绅/胡令能/张志和/
张籍/李贺/吕岩/皮日休/骆宾王/林杰/的诗词:
嫦娥游山咏芙蓉,九天回忆赋凉秋.小鸟牧马过玉浪,画渔乞望悯清春
.
《画》
[
唐
]
王维
远看山有色,近听水无声。
春去花还在,人来鸟不惊。
【注释】
(
1
)
色:颜色,也有景色之意。
(
2
)
惊:吃惊,害怕。
【译文】
远看高山色彩明亮,走近一听水却没有声音
春天过去,可是依旧有许多花草争妍斗艳,人走近,可是鸟却依然没有被惊动。
《九月九日忆山东兄弟》
(唐)
王维
独在异乡为异客,
每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,
遍插
茱萸
少一人。
【注释】
(
1
)九月九日:指农历九月初九重阳节。民间很器重这 个节日,在这一天
有登高、插茱萸、饮
菊花酒
等习俗,传说能以此避灾。忆:想念。山 东:
指
华山
以东(今
山西
),王维的家乡就在这一带。
(
2
)异乡:他乡。
(
3
)倍:加倍,更加。
(
4
)遥知:远远的想到。登高:指民间在重阳节登高避邪的习俗。
(
5
)
茱萸:
又名
越椒
,
一种香气浓烈的植物 ,
重阳节时有佩戴茱萸的习俗。
【译文】
我在异乡做 客人的时候,每遇到佳节良辰时总会思念起家乡。虽然我人在
他乡,但早就想到今天是重阳节,故乡的兄 弟们要登高望远,我想当他们
在佩戴茱萸时,会发现只少了我一人不在。
《送元二使安西》唐
·
王维
渭城朝雨浥(
yì
)
轻尘,
客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。
< br>【注释】
(
1
)使:到某地;出使。
(
2
)安西:指 唐代为统辖西域地区而设
的安西都护府的简称,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。
(
3
)渭城:故址秦时
咸阳城,汉代改称渭城(
《汉书
·
地理志》)
,位于渭水北岸,唐时属京兆府咸阳县
辖区,陕西咸阳县东。
(
4)浥:
(
yì
)
:湿润,沾湿。
(
5
)客舍: 旅店,本是羁旅
者的伴侣;杨柳更是离别的象征。
(
6
)柳色:即指初春嫩柳 的颜色。
(
7
)君:指
元二。
(
8
)
更:
再。
(
9
)
阳关:
汉朝设置的边关名,
故址在今甘 肃省敦煌县西南,
古代跟玉门关同是出塞必经的关口。
《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称 阳
关。在今甘肃省敦煌县西南。
(
10
)故人:老朋友,旧友。
(< br>11
)更尽:再喝完。
【译文】
:
我送元二出使去安西
,
清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,青砖绿瓦的旅店
和周围 的柳树都显得格外清新明朗。请元二再饮一杯离别的酒,向西走出
了阳关,就可能再也碰不到认识的人了 。
《鸟鸣涧》【唐】王维
人闲桂花落,
夜静春山空。
月出惊山鸟,
时鸣春涧中。
【注释】
鸟鸣涧
:鸟儿在山中鸣叫。山名。
涧:两山之间的小溪。
闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。
空:
空寂
、空空荡荡。空虚。这时形容山中寂静,无声,好像空无所有。
月出:月亮出来。
时鸣:时常,不时。不时地啼叫。
时:时常,偶尔。
桂花
:
木犀
的通称。有的春天开花,有的秋天开花。
惊:惊动,惊扰。
【译文】
春山的夜晚寂静无声,桂花不知不觉地凋落,
寂静使春夜里的山更让人觉得空空荡荡。
月亮出来了,竟惊动了正在栖息的小鸟,
山涧中时不时地传出一阵阵清脆的鸟鸣。
《春晓》
【唐】孟浩然
春眠不觉晓②,
处处闻啼鸟③。
夜来风雨声④,
花落知多少。
[1]
【注释】
①春晓:春天的清晨。晓,指天刚亮的时候。
②不觉晓:不知不觉,没有察觉到早晨的来到。
③闻啼鸟:听到小鸟的鸣叫声;闻,听到;啼,鸣叫。
④夜来:夜里。
【译文】
春日酣梦不知不觉到了早晨,
到处都是鸟儿明快的啼叫声。
想起夜里的那阵阵风雨声,
感叹不知多少花儿零落在庭院。
《过故人庄》
【唐】孟浩然⑴
故人具鸡黍⑵,邀我至田家⑶。
绿树村边合⑷,青山郭外斜⑸。
开轩面场圃⑹,把酒话桑麻⑺。
待到重阳日⑻,还来就菊花⑼。
【注解】
:
1、过:拜访。
2、具:准备。
3、场圃:农家的小院。
4、就:赴。这里指欣赏的意思。
【译文】
老朋友准备好了丰盛饭菜,邀请我到他的田舍(家)做客。
翠绿的树木环绕着小村,村子城墙外面青山连绵不绝。
打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。
等到九月初 九
重阳节
的那一天,我还要再来和你一起喝酒,还在一起观赏
菊花。
《回乡偶书》
·
其一
唐
·
贺知章
少小离家老大回,
乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来。
【注解】
:
②老大:年纪大了。
③乡音:家乡的口音。
④鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。
⑤衰(
cu
ī):减少,疏落。
【译文】
我在年少时外出,到了迟暮之年才回故乡。
我口音虽未改变,但我那双鬓却已经斑白。
所有儿童们看见我,都没有一个认识我的;
他们笑着互相问问:这客人是从哪里来呀?
《
咏柳
》
[
唐
]
贺知章
碧
玉
妆成一
树
高,
万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,
二月
春风
似
剪刀
。
【注释】
{1}
柳:柳树,落叶乔木或灌木,叶子狭长,种类很 多。此诗描写的是
垂
柳
。
{2}
碧玉:碧绿 色的玉。这里用以比喻春天嫩绿的柳叶的颜色如碧绿色的
玉。
{3}
妆成:装饰,打扮。
{4}
一树:满树。一, 满,全。在中国古典诗词和文章中,数量词在使用
中并不一定表示确切的数量。下一句的“万”,就是表 示很多的意思。
{5}
绦
(t
ā
o)
:用丝编成的绳带。丝绦:形容一丝丝像丝带般的柳条。
{6}
裁:裁剪,用刀或
剪子
把物体分成若干部分。
{7}
二月:
农历
二月,正是初春时节。
{8}
似:好像,如同,似乎。
译文
如同碧 玉妆扮着高高的柳树,长长的柳条柔嫩轻盈,像千条万条绿色的
丝带。低垂着,在春风中婆娑起舞。这一 片片纤细柔美的柳叶,是谁精心
裁剪出来的呢?这早春二月的风,温暖和煦,恰似神奇灵巧的剪刀,裁剪
出了一丝丝柳叶,装点出锦绣大地。
《望洞庭》
【唐】刘禹锡
湖光秋月两相和,
潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水翠,
白银盘里一青螺。
注释:
(
1
)洞庭:湖名,今湖南省北部。
(
2
)湖光:湖面的的光芒。
(
3
)
两:指湖光和秋月。
(
4
)和:和谐,指水色与月光融为一体。
(
5
)潭面:指湖面。
(
6
)相:相互。
(
7
)镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是湖面无风,
水
平如镜
;一说是远望 湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。
(
8
)白银盘:形容平静而又清的洞庭湖。
(
9
)青螺:这里用来形容洞庭湖中的君山。
(10
)遥望洞庭山水色:此句也有“遥望洞庭山水翠”一说。
译文:
洞庭湖的湖水和秋天的月亮交相辉映,
显得十分和谐
。
无风的时候,
就像一面未经打磨的迷蒙的铜镜。
那月光下洞庭湖苍翠欲滴的江山,从远
处看,就像是在白银盘盛放着的一枚青螺。
《浪淘沙》【唐】
刘禹锡
九曲黄河万里沙,
浪淘风簸自天涯。
如今直上银河去,
同到牵牛织女家。
注释
浪淘沙:唐教坊曲名。创自刘禹锡、白居易,其形式为七言绝句。后又用为词牌
名。
九曲:自古相传黄河有九道弯。形容弯弯曲曲的地方很多。
浪淘:波浪淘洗。
簸:掀翻。
牵牛织女: 银河系的两个星座名。自古相传,织女为天上仙女,下凡到人间,和
牛郎结为夫妇。后西王母召回织女, 牛郎追上天,西王母罚他们隔河相望,只准
每年七月七日的夜晚相会一次。
古诗今译
万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,
波涛滚滚如巨风掀簸来 自天涯。
现在可以沿着黄
河直上银河去,我们一起去寻访牛郎织女的家。
《赋得古原草送别》
唐
【白居易】
离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。
[2]
【注释】
①赋得:凡是指定、限定的诗题例在题目上加“赋得”一词。
②离离:青草茂盛的样子。
③枯:枯萎。
④荣:繁荣茂盛。
⑤远芳:草香远播。
⑥侵:侵占,覆盖。
⑦晴翠:阳光下翠绿的野草。
⑧荒城:荒凉、破损的城镇。
⑨王孙:本指贵族后代,此指远方的友人。
10.
萋萋:青草长得茂盛的样子。
译文
草原上的野 草长得很旺,每年都会经历枯萎和繁荣的过程。野火也无
法将它烧尽,春风一吹,它又生长了出来。野草 的香味远远传来,阳光下,
翠绿的野草通向那荒凉的城镇。又送走了亲密的好朋友,这繁茂的草儿也充满着离别之情。
[2]
《
忆江南·江南好
》【唐】白居易
江南好,风景旧曾谙。
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。
能不忆江南?
注释:
①谙:熟悉
②红胜火:颜色鲜红胜过火焰
③蓝:蓝草,叶子可以提炼蓝色的染料。这里用蓝草的颜色形容江水
的深和清澈。
简单的意思:江南是个好地方,那里的风光我曾经很熟悉。
日出
时,
江边的红 花颜色鲜艳胜过火焰,
春天来了
,
江水绿如蓝草。
能不想念江南?
【译文】:
江南是个好地方,那里的风景我熟悉。日出时,江中的滚浪比 火还红艳,
春天里
,一江绿水仿佛被蓝草浸染。怎能让人不常常思念
美好的
江 南?
《山行》
唐
·
杜牧
远上寒山石径斜,白云深处有人家。
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
注释
1
.山行:在山中行走。
2
.寒山:指深秋时候的山。
3
.径:小路。
4
.白云生处:白云升腾、缭绕和飘浮种种动态,也说明山很高。
5
.斜:此字读
xiá
,为伸向的意思。
6.
坐:因为。
译文
深秋时节, 我沿山上蜿蜒的小路而行
.
云雾缭绕的地方隐隐约约可以看
见几户人家。我不由自主地 停下车来,是因为这傍晚枫林的美景着实吸引
了我,那被霜打过的枫叶比二月的花儿还要红。
《清明》
(唐)杜牧
清明时节雨纷纷,
路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?
牧童遥指杏花村。
注释:
1
、清明:农历二十四节气之一,约在阳历四月五日左右。
2
、欲断魂:指心里忧郁愁苦,就像失魂落魄一样。
3
、遥指:指向远处。
4
、杏花村:杏花深处的村庄。
译文
清明节这天细雨纷 纷,
路上远行的人好像断魂一样迷乱凄凉。
向人询问酒家哪里
有,牧童远远地指了指杏 花村。
《乞巧》
(唐)
林杰
七夕今宵看碧霄,
牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,
穿尽红丝几万条。
【注释】:
①
乞巧:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。
【译文】:
一年一度的七夕节又来到了,牵牛织女再度横渡喜鹊桥来相会。家家户户
的人们纷纷 情不自禁地抬头仰望浩瀚的天空,挨家挨户的巧手女子都穿起
红丝,至少有几万条。(比喻)
《芙蓉楼送辛渐》
【唐】王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
【注释】
“芙蓉楼”是润州(今江苏镇江)的城楼。“送”是送别的意思 。“辛渐”
是诗人的一位朋友。题目的意思是:在芙蓉楼送别好友辛渐。
1.
芙蓉楼:遗址在润州(今江苏镇江)。
2.
辛渐:诗人的一位朋友。
3.
寒雨:寒冷的雨。
4.
吴:三国时的 吴国在长江下游一带,简称这一带为吴,与下文“楚”
为互文。
5.
平明:清晨天刚亮。
6.
客:在这指辛渐。
7.
楚山:
春秋时的楚国在长江中下游一带,
所以称这一带的山为楚山。
8.
孤:独自,孤单一人。
9.
一片冰心在玉壶:冰在玉壶之中,比喻人清廉正直。
10.
冰心:比喻心的纯洁。
11.
洛阳:位于河南省西、黄河南岸。
【译文】:
昨天晚上,透着寒意的雨洒落大地,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天。清
晨当我送别友人的时候,感到自己就 像楚山一样孤独寂寞。洛阳的亲朋好
友如果向你问起我
,
就请转告他们,我的心依然像 一颗珍藏在玉壶中的冰一
般晶莹纯洁。
《凉州词》
【唐】
王之涣
黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
注释:
孤城:指玉门关。
仞:古代汉制为七尺或周制为八尺
1.61.8
米为一仞。
羌:古代的一个民族。
翻译:
远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起;
玉门关孤零零地耸立在高山之中,显得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟呢,
原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
《嫦娥》【唐】李商隐
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
注释
1.
嫦娥:古代神话中的月中仙女。《淮南子
·
览冥训》:
羿请不死之药于西王
母,恒娥窃以奔月。
恒又作姮。
2.
云母屏风:嵌着云母石的屏风。此言嫦娥在月宫居室中独处,夜晚,唯烛影
和屏风 相伴。
3.
长河句:银河逐渐向西倾斜,晓星也将隐没,又一个孤独的夜过去了。
4.
碧海:《十洲记》:
扶桑在东海之东岸,岸直,陆行登岸一万 里,东复有
碧海,海阔狭浩汗,与东海等,水既不咸苦,正作碧色。
【韵译】:
云母屏风染上一层浓浓的烛影,
银河逐渐斜落启明星也已下沉。
嫦娥想必悔恨当初偷吃不死药,
如今独处碧海青天而夜夜寒心。
《悯农》一
(唐)李绅
锄
禾
日
当
午
,
汗
滴
禾
下
土
。
谁
知
盘
中
餐
,
粒
粒
皆
辛
苦
。
【注释】
1
.悯:怜悯。
2
.锄禾:用锄头松禾苗周围土。
3
.谁知盘
中餐,在台湾,香港等地写为谁知盘中飧(
sun),
国内由于飧字用的很少,是个
冷僻字,当初为了让诗歌更通俗易懂,改为餐了。
【译文】
农民在 中午的时候在田地里除草,一滴滴的汗掉在了土地里。又有
谁能知道这饭菜的来历,每一粒都是那么的辛 苦。
《悯农》二
(唐)李绅
春
种
一
粒
粟
,秋
收
万
颗
子
。
四
海
无
闲
田
,农
夫
犹
饿
死
。
【注释】
1
.悯:怜悯。
2
.粟:
(
sù
)谷子;栗粟。
3.
犹:还。
4
:
四海:泛指全国各地。
【译文】
春天,农民把一粒粒谷子种下,秋天就可以收到很多粮食。虽然全国
各地的土地都被 农民耕种,但农民还是因为没有饭吃而饿死。
《游子吟》
【唐】
孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖
【注释】
⑴吟:吟诵。
⑵游子:出门远游的人。即作者自己。
⑶临:将要。
⑷意恐:担心。归:回来,回家。
⑸言:说。寸草:萱草。萱草(花)是中国传统的母亲花,相对于西
方的 康乃馨。寸草心:以萱草(花)来表达子女的孝心。
⑹三春晖:指慈母之恩。三 春:春季的三个月。旧称农历正月为孟春,
二月为仲春,三月为季春;晖,阳光;形容母爱如春天温暖、 和煦的阳光
照耀着我们。
【译文】:
慈祥的母亲手里把着针线
,
为即将远游的孩子赶制新衣。
临行时她忙着缝儿子远征的衣服,
又担心孩子此去难得回归。
谁能说像萱草的那点孝心,
可报答春晖般的慈母恩惠?
《小儿垂钓》
【唐】胡令能
蓬头稚子学垂纶,
侧坐莓苔草映身。
路人借问遥招手,
怕得鱼惊不应人。
【注释】
蓬头:头发乱蓬蓬的。
稚子:年龄小的孩子。