01文言文翻译专练(答案)
巡山小妖精
646次浏览
2021年01月24日 14:49
最佳经验
本文由作者推荐
班级联欢会主持词-仙人掌作文
文言文翻译专练(一)
(一)班昭续《汉书》
扶风①曹世叔妻者 ,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。博学高才。世叔早卒,有节行
法度。兄固著《汉书》
,其 八表及天文志未及竟而卒。和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之。
帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号曰 “大家”
。每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。时《汉
书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下 ,从昭受读。
(
选自《后汉书·曹世叔妻传》
)
[
注释
]
①扶风:古地名,今陕西境内。②班彪:当时著名学者。③东观藏书阁:皇家藏书楼。
[
文化常识
]
女文史家。
班昭是中国历史上第一个 女文史家。她帮助哥哥班固完成了未竟的事业,而且对阐述《汉书》起
到了重要作用,她的诗赋在当时也 很著名。女性精通文史的在中国历史上不多,另一个是汉末的蔡文姬
(
蔡琰,见
后文< br>)
,还有一个是宋朝的李清照,她是杰出的女词人,她早年还同丈夫一起研究金石书画。
[
思考与练习】
1
.解释:①竟:
终
②辄:
总是
2
.翻译:
①和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之
翻译
:
汉和帝下令班昭到东观 藏书阁继续完成《汉书》
(就,到;踵,继续)
②师事焉
翻译
:
像跟老师一样向她学习
【参考译文】
扶风曹世叔妻子
是同郡班彪的女儿
名叫昭
字惠班
班昭学识广博
才华很高
曹世叔死得早
班昭洁身自爱
符合当时社会对妇会的要求。她的哥哥班固撰写《汉书》
其
中的八表及
《天文志》
还没写完就去世了
汉和帝下诏
令班昭到东观藏书阁继续编纂
《汉书》
。
皇帝 还常常把班昭诏进皇宫去
要皇后和众贵人把她当作老师
称她为“大家”。每当有人贡
献稀奇的东西来
皇帝就下诏命班昭作赋写颂。
当时
《汉书》
刚问世
有很多人不大读得懂
班
昭的同乡马融就住在藏书阁下
向她学习《汉书》
(二)蔡文姬求情
董祀为屯田都尉①,犯法当 ②死。文姬③诣曹操请之。时公卿、名士及远方使驿④坐者
满堂。操谓宾客日:
“蔡伯喈女在外 ,今为诸君见之。
”及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音
辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。操曰 :
“诚实相矜,然文状⑤已去,奈何
?
”文姬曰:
“明
公⑥厩马万匹 ,虎士成林,何惜疾足一骑,而济垂死之命乎
!
”操感其言,乃追原⑦祀罪。
(
选自《后汉书·董祀妻传》
)
[
注释】
①屯田都尉:职 官名称。②当:判决。③文姬:蔡文姬。④使驿:使者。⑤文状:文书。
⑥明公:对曹操的敬称。⑦原: 原谅,此指赦罪。
[
文化常识
]
蔡文姬。
蔡文姬名琰, 字文姬,东汉末年的女诗人,其父即蔡邕
(
字伯喈
)
。她博学有才辩,通音律 。初嫁卫
仲道。夫亡后归母家。遇汉末大乱,为董卓部将所虏,归南匈奴左贤王,居匈奴
12< br>年,有子女二人。曹操平定中
原后,念蔡邕无后代,便以重金赎归,再嫁董祀。她凭记忆写出了四 百多篇古文。她的《悲愤诗》及琴曲歌辞《胡
笳十八拍》最为著名。当代戏剧家曹禺创作有话剧《蔡文姬 》
。
[
思考与练习
]
1
.解释:①诣
:
拜见
②徒
:
赤足
③厩
:
马棚
④虎士
:
勇敢的士卒
2
.翻译:
①旨甚酸哀,众皆为改容;
翻译
:
表露的思想极悲哀,听的人都因此改变了脸色;
②诚实相矜;
翻译
:
确实同情你(相
,
你)
;
③济垂死之命。
翻译
:
救助将要被处死的人。
3
.理解:
“操感其言”属什么句式
?
被动词
。
【参考译文】董祀做屯田都尉
触犯法律将判死罪
蔡文姬为这件事面见曹操请求赦免。这
时朝堂上坐满高官
名士和远方来的使者
宾客
曹操对众人说
蔡伯喈的女儿就在外面
今天让她来拜见诸君。
等到文姬进了朝堂
只见她蓬头散发
赤足而行
又俯身叩头请罪
说话时口才出众而充满悲伤之意
众人都因此而动容。曹操说
我确实很同情你和董祀
但判决的文卷已经送出去了
又怎么办呢
文姬说
您的马厩里有成千上万匹好马
手
下有数不清的勇士
为什么要吝惜派出一匹快马
而不去救助一个将死的人呢
曹操被她
话所感动
就追回成命
宽宥
赦免了董祀之罪
。
(三)炳烛而学
晋平公①问于师旷曰:
“吾年七十, 欲学,恐已暮矣。
”师旷曰:
“何不炳烛②呼
?
”平公
日:
“安有为人臣而戏其君乎
?
”师旷曰:
“盲臣安敢戏其君
?
臣闻之: 少而好学如日出之阳,
壮而好学如日中之光,老而好学如炳烛之明。炳烛之明孰与昧行乎
?”平公曰:
“善哉
!
”
(
选自汉·刘向《说苑》
)
[
注释
]
①晋平公:春秋时晋国国君。②炳烛:点燃蜡烛。
[
文化常识
]
“师旷”
及其他。
师旷是个盲乐师,
他名字叫
“旷”
,但不 姓“师”
,因为他是当时著名乐师,
所以叫“师旷”
。
这种以职业为姓的现象 在春秋时还有:有个著名的工匠名石,世称“匠石”
,有个著名的制作车轮的师傅名扁,世
称“ 轮扁”
。
[
思考与练习】
1
.解释:①暮
:
迟、晚
②安敢
:
怎么敢
③善
:
好
2
.翻译:①安有为人臣而戏其君乎
?
翻译
:
哪有做臣子的跟国君开玩笑的呢?
②炳烛之明孰与昧行乎?
翻译
:
点燃蜡烛明行走跟在黑暗中摸索而行哪个好呢?
3.
上文“臣闻之”中的“之”属代词,它指代
___
下面一段话
_____
4.
这则故事告诉我们什么?
道理
:
活到老学到老;学习总比不学习好。
【参考译文】晋平公问师旷,说:
“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”
师旷回答说:
“为什么不点上蜡烛呢?”平公说:
“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”
师旷说:
“我是一个双目失明的人, 怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就
象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午 的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就
象点蜡烛一样明亮,点上蜡烛和暗中走路哪个好呢?”平公说:“ 讲得好啊!”
(四)薛奎识范镇
范镇①字景仁,成都华阳人。薛奎守蜀, 一见爱之,绾②于府舍,俾
与子弟讲学。镇益
.
.
自谦退
,
每行步趋
府门,逾
年,
人不知其为帅客③也。
及还朝,
载以俱。有问奎入蜀何所得,
.
.
.
曰:
“得一伟人④,当以文学名世。
”
(选自《宋史·范镇传》
)
[
注释
]
①范镇:宋朝人。②绾
(w
ǎ
n)
:留。③帅客:此指太守的宾客。④伟人:不平常的人。
[
文言知识
]
“阳”与“阴”
。
古代山的南面叫“阳”
,山的北面叫“阴”
。上文“华阳”
,即华阳县,它当在华山之南;又,
“华 阴”
,当在华山之北。而水的南面称“阴”
,水的北面称“阳”
,恰与山相反。江苏省 的“江阴”市,当在长江
的南面;
“淮阳”县当在淮河的北面。
[
思考与练习
]
1
.解释:①俾
使
②益
更加
③退
退让
④趋
到、前往
⑤逾
超过
2
.翻译:
①薛奎守蜀