《匡衡凿壁借光》文言文及注释

玛丽莲梦兔
683次浏览
2021年01月24日 18:29
最佳经验
本文由作者推荐

紫藤萝瀑布课件-博大精深

2021年1月24日发(作者:定岗正二)
《匡衡凿壁借光》文言文及注释



匡衡勤学,选自《西京杂记》
《西京杂记》是古代汉族
历史笔记小说集,其中的

西京

指的
.
是西汉的首都长安。下
面是《匡衡凿壁借光》文言文及注释,欢迎阅读。




原文:



匡衡勤学而烛, 邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发
书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作
而不求偿。主人怪问衡,衡曰:

愿得主人书遍读之。

主人
感叹 ,资给以书,遂成大学。



翻译:


匡衡很勤学,
但没有蜡烛,
邻居有蜡烛却照不到
(
他的房
)

匡衡于是就在墙上打了一个洞用来引进烛光,
用书映着
光来读书。当 地有一大户人家叫文不识,家里十分富有,书
又很多,匡衡就给他家作雇工,辛苦劳动而不要求报酬,主
人感到奇怪,
就问匡衡,
匡衡回答说:

希望可以读遍主人的
书。

主人感叹,就把书借给他,
(
匡衡
)
终于成了大学 问家。



注释:



1.
不逮:指烛光照不到
;
逮:到,及。



2.
穿壁:在墙上打洞
;
穿:凿。



3.
以:用。
.
映:映照。

紫藤萝瀑布课件-博大精深


紫藤萝瀑布课件-博大精深


紫藤萝瀑布课件-博大精深


紫藤萝瀑布课件-博大精深


紫藤萝瀑布课件-博大精深


紫藤萝瀑布课件-博大精深


紫藤萝瀑布课件-博大精深


紫藤萝瀑布课件-博大精深