文言文《两小儿辩日》原文及翻译
别妄想泡我
879次浏览
2021年01月25日 02:27
最佳经验
本文由作者推荐
五年级上册语文第三单元作文-
文言文《两小儿辩日》原文及翻译
导读:
文言文《两小儿辩日》原文及翻译
孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初远,而日中时近也。
一儿曰:
“日初出大 如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而
近者大乎
?
”
一儿曰:
“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而
远者凉乎< br>?
”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎
!
”
[
译文
]
孔子到东方游历,
路遇两个小孩儿在争论。
便问他们争论的缘故。
一个小孩儿说:
“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳
运行到中午 时就离人远了。”
另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,
而太阳远行到中午时离
人近。
一个小孩儿说:
“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就
如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗
?
”
另 一个小孩儿说:
“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候
热得如同把手伸进热水中,
这不是近的就感觉热,
而远的就觉得凉吗
?
”
孔子不能判断谁是谁非。