《闻官军收河南河北》杜甫.拼音版
巡山小妖精
988次浏览
2021年01月25日 07:13
最佳经验
本文由作者推荐
赞美西湖的古诗-
w
é
n
ɡ
u
ā
n
j
ū
n
sh
ō
u
h
é
n
á
n
h
é
b
ě
i
闻
官
军
收
河
南
河
北
t
á
n
ɡ
d
ù
f
ǔ
【唐
】杜
甫
ji
à
n< br>w
à
i
h
ū
chu
á
n
sh
ō
u
j
ì
b
ě
i
ch
ū
wé
n
t
ì
l
è
i
m
ǎ
ny
ī
sh
ɑ
n
ɡ
qu
è
k
à
n
q
ī
剑
外
忽
传
收
蓟
北
,
初
闻
涕
泪
满
衣
裳
。
却
看
妻
z
ǐ
ch
ó
u
h
é
z
à
i
m
à
n
ju
ǎ
n
shī
sh
ū
x
ǐ
y
ù
ku
á
n
ɡ
b
á
i
r
ì
f
à
n
ɡ
ɡē
x
ū
z
ò
n
ɡ
子
愁
何
在
,
漫
卷
诗
书
喜
欲
狂
。
白
日
放
歌
须
纵
ji
ǔ
q
ī
n
ɡ
ch
ū
n
zu
ò
b
à< br>n
h
ǎ
o
hu
á
n
xi
ā
n
ɡ
j
í
c
ó
n
ɡ
b
ā
xi
á
chu
ā
n
w
ū
xi
á
b i
à
n
酒
,
青
春
作
伴
好
还
乡
。
即
从
巴
峡
穿
巫
峡
,
便
xi
à
xi
ā
n
ɡ
y
án
ɡ
xi
à
n
ɡ
lu
ò
y
á
n
ɡ
下
襄
阳
向
洛
阳
。
【作者简介】
杜甫(
712
-
770
),字子美 ,自号少陵野老,世
称“杜工部”、
“杜少陵”等,
汉族,河南府巩县(今
河 南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫
被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与< br>李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜
牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称 “大李
杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约
1400
余首诗被
保留了下来,
诗艺精湛,
在中国古典诗歌中备受推崇,
影响深远。
759-766
年间曾居成都,后世有杜甫草堂
纪念。
【注
释】
闻:听说。官军:指唐朝军队。
剑外:剑门关以南,这里指四川。
蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,
是安史叛军的根据地。
涕:眼泪。
却看:回头看。
妻子:妻子和孩子。
愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。
漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:
胡乱地卷起。
是说杜甫已经
迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。
喜欲狂:高兴得简直要发狂。
放歌:放声高歌。
须:应当。
纵酒:开怀痛饮。
青春:指明丽的春天的景色。
作伴:与妻儿一同。
巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。
便:就的意思。
襄阳:今属湖北。
洛阳:今属河南,古代城池。
【白话译文】
剑外忽然传来收蓟北的消息,
刚刚听到时涕泪满衣裳。
回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗
书欣喜若狂。日头照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明 媚
春光与妻儿一同返回家乡。
心想着就从巴峡穿过巫峡,
经过了襄阳后又直奔洛阳。< br>
【诗
意】
此诗作于唐代宗广德元年(公元< br>763
年)春。当
年正月史朝义自缢,
安史之乱结束。
杜甫听到这消息 ,
不禁惊喜欲狂,手舞足蹈,冲口唱出这首七律。诗的
前半部分写初闻喜讯的惊喜;后半部分写 诗人手舞足
蹈做返乡的准备,凸显了急于返回故乡的欢快之情。
全诗情感奔放,处处渗透着“喜 ”字,痛快淋漓地抒
发了作者无限喜悦兴奋的心情。因此被称为杜甫“生
平第一快诗”。除第一 句叙事点题外,其余各句,都
是抒发诗人忽闻胜利消息之后的惊喜之情。诗人的思
想感情出自胸 臆,奔涌直泻。后六句都是对偶,但却
明白自然像说话一般,有水到渠成之妙。
首句起势迅猛,恰切地表现了捷报的突然。诗人
多年飘泊“剑外”,备尝艰苦,想回 故乡而不可能,
就是由于“蓟北”未收,安史之乱未平。如今“忽传
收蓟北”,惊喜的洪流,一 下子冲开了郁积已久的情
感闸门,
令诗人心中涛翻浪涌。
“初闻涕泪满衣裳”,
“初闻”紧承“忽传”,“忽传”表现捷报来得太突