闻官军收河南河北原文翻译及赏析
玛丽莲梦兔
742次浏览
2021年01月25日 08:29
最佳经验
本文由作者推荐
为生命喝彩-
闻官军收河南河北原文翻译及赏析
《闻官军收河南河北》作者:杜甫
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
注释:
1
、却看:回看。
2
、愁何在:不再愁。
3
、漫卷:随手卷起。古代诗文皆写在卷子上。
4
、青春句:意谓春光明媚,鸟语花香,还乡时并不寂寞。
< br>5
、即从两句:想像中还乡路线,即出峡东下,由水路抵襄阳,然后由陆路
向洛阳。此诗句末有自注云:
"
余有田园在东京。
"
(指洛 阳)
。
巴峡:
四川东北部巴江中之峡。巫峡:在今四川巫山县东,长江三峡之一。襄阳 :今属
湖北。
译文:
在剑南忽然传说,收复蓟北的消息,初听到悲喜交集,涕泪沾满了衣裳。
回头看看妻子儿女,忧愁不知去向?胡乱收卷诗书,我高光得快要发狂!
白天我要开怀痛饮,放声纵情歌唱;明媚春光和我作伴,我好启程还乡。
仿佛觉得,我已从巴峡穿过了巫峡;很快便到了襄阳,旋即又奔向洛阳。
赏析:
这是一首叙事抒情诗 ,代宗广德元年(
763
)春作于梓州。延续七年多的安
史之乱,终于结束了。作者喜 闻蓟北光复,想到可以挈眷还乡,喜极而涕,这种
激情是人所共有的。全诗毫无半点饰,情真意切。读了 这首诗,我们可以想象作
者当时对着妻儿侃侃讲述捷报,手舞足蹈,惊喜欲狂的神态。因此,历代诗论家
都极为推崇这首诗。
浦起龙在
《读杜心解》
中称赞它是杜甫
&quo t;
生平第一首快
诗。
"