杜甫《哀江头》全诗译文、赏析
温柔似野鬼°
775次浏览
2021年01月26日 05:52
最佳经验
本文由作者推荐
带心的成语-
杜甫《哀江头》全诗译文、赏析
《哀江头》是唐代 伟大诗人杜甫的作品,全诗描绘了长安在
遭到安史叛军洗劫后的萧条冷落景象,
表达了诗人真诚 的爱国情
怀,及对国破家亡的深哀巨恸之情。
哀江头
少陵野老吞声哭⑴,春日潜行曲江曲⑵。
江头宫殿锁千门⑶,细柳新蒲为谁绿⑷
?
忆昔霓旌下南苑⑸,苑中万物生颜色⑹。
昭阳殿里第一人⑺,同辇随君侍君侧⑻。
辇前才人带弓箭⑼,白马嚼啮黄金勒⑽。
翻身向天仰射云⑾,一笑正坠双飞翼⑿。
明眸皓齿今何在⒀
?
血污游魂归不得⒁。
清渭东流剑阁深⒂,去住彼此无消息⒃。
人生有情泪沾臆⒄,江水江花岂终极⒅
!
黄昏胡骑尘满城⒆,欲往城南望城北⒇。
【注释】
⑴少陵:杜甫祖籍长安杜陵。少陵是汉宣帝许皇后的陵墓,
在杜陵附近。 杜甫曾在少陵附近居住过,故自称“少陵野老”
。
吞声哭:哭时不敢出声。
⑵潜行:
因在叛军管辖之下,
只好偷偷地走到这里。
曲江曲:曲江的隐曲角落之处。
⑶“江头”句:写曲江边宫门紧闭,游人绝 迹。江头宫殿:
《旧唐书·
文宗纪》
:
“上
(
文宗
)
好为诗,
每诵杜甫
《曲江行》
(
即
此篇
)... ...
乃知天宝以前,
曲江四岸皆有行宫台殿、
百司廨署。
”
王嗣奭 《杜臆》卷二:
“曲江,帝与妃游幸之所,故有宫殿。
”
⑷为谁绿:意思是国家破亡,连草木都失去了故主。
⑸霓旌:
云霓般的彩旗,
指天子之旗。
《文选》
司马相如
《上
林赋》
:
“拖蜺
(
同‘霓’
)
旌。
”李善注引张揖曰:< br>“析羽毛,染以
五采,缀以缕为旌,有似虹蜺之气也。
”南苑:指曲江东南的芙
蓉苑。因在曲江之南,故称。
⑹生颜色:万物生辉。
⑺昭阳殿:汉代宫殿名。汉成帝皇后赵飞燕之妹为昭仪,居
住于此。唐人 多以赵飞燕比杨贵妃。第一人:最得宠的人。
⑻辇:皇帝乘坐的车子。古代君臣不同辇,此句指杨贵妃的
受宠超出常规。
⑼才人:宫中的女官。
⑽嚼啮:咬。黄金勒:用黄金做的衔勒。
⑾仰射云:仰射云间飞鸟。
⑿一笑:杨贵妃因才人射中飞鸟而 笑。正坠双飞翼:或亦暗
寓唐玄宗和杨贵妃的马嵬驿之变。
⒀ “明眸皓齿”两句:写安史之乱起,玄宗从长安奔蜀,路
经马嵬驿,禁卫军逼迫玄宗缢杀杨贵妃。
《旧唐书·杨贵妃传》
:
“及潼关失守,从幸至马嵬,禁军大将陈玄礼密启太子,诛国忠父子。既而四军不散,玄宗遣力士宣问,对曰:
‘贼本尚在。
’盖
指贵妃也。力士 复奏,帝不获已,与妃诀,遂缢死于佛室。时年
三十八,瘗于驿西道侧。
”
⒁血污游魂:指杨贵妃缢死马嵬驿。
⒂“清渭东流 ”两句:仇兆鳌注:
“马嵬驿,在京兆府兴平
县
(
今属陕西省
),
渭水自陇西而来,
经过兴平。
盖杨妃藳葬渭滨,
上皇
(
玄宗
)
巡行剑阁,市区住西东,两无消息也。
”
(
《杜少陵集详注》卷四
)
清渭,即渭水。剑阁,即大剑山,在今四川省剑阁
县的北面,
是由长安入蜀必经之道。
《太平御览》
卷一六七引
《水
经注》
:< br>“益昌有小剑城,
去大剑城三十里,
连山绝险,
飞阁通衢,
故谓之剑阁 也。
”
⒃去住彼此:指唐玄宗、杨贵妃。
⒄“人生”两句:意谓江水江花年年依旧,而人生有情,则
不免感怀今昔而生悲。以 无情衬托有情,越见此情难以排遣。
⒅终极:犹穷尽。
⒆胡骑:指叛军的骑兵。
⒇“欲往城南 ”句:写极度悲哀中的迷惘心情。原注:
“甫
家住城南。
”望城北:走向城北。北方口 语,说向为望。望,一
作“忘”
。城北,一作“南北”
。
【白话译文】
祖居少陵的野老
(
杜甫自称
)
无声地痛哭,
春天偷偷地来到了
曲江边。
江岸的宫殿千门 闭锁,
细细的柳丝和新生的水蒲为谁而
绿
?
回忆当初皇帝的彩旗仪仗下了南苑 ,
苑里的万物都生出光辉。
昭阳殿里的第一美人也同车出游,
随侍在皇帝身旁。
车前的宫中
女官带着弓箭,
白马套着带嚼子的黄金马勒。
翻身朝天上的云层