《荆轲》原文及翻译word版本

玛丽莲梦兔
626次浏览
2021年01月26日 16:52
最佳经验
本文由作者推荐

老师我想对你说-

2021年1月26日发(作者:一条狗过了独木桥之后就不叫了)
学习资料

《荆轲》原文及翻译


荆轲者,卫人也。其先乃齐人。徙于卫,卫人谓之
庆卿;

荆轲是卫国人,
他的祖先是齐国人,
后来迁移到卫
国,

卫国人称呼他庆卿。

而之燕,燕人谓之荆卿。

到燕国后,燕国人称呼他荆卿。



荆卿好读书、
击剑,
以术说卫元君,
卫元君不用。

荆卿喜 爱读书、
击剑,
凭借着剑术游说卫元君,

元君没有任用他。

其后秦伐魏,置东郡,徙卫元君之支属于野王。

此后秦国攻打魏国,
设置了东郡,
把卫元君的旁支
亲属迁移到野王。




荆轲尝游过榆次,与盖聂论剑,盖聂怒而目之。

荆轲漫游曾路经榆次,
与盖聂谈论剑术,
盖聂对他
怒目而视。

荆轲出,人或言复召荆卿,

荆轲出去以后,有人劝盖聂再把荆轲叫回来。

盖聂曰:

曩者吾与论剑有不称者,吾目之,

盖聂说:

刚才我和他谈论剑术,他谈的有不甚得
仅供学习与参考

学习资料

当的地方,我用眼瞪了他;

试往,是宜去,不敢留。


去找找看吧,
我用眼瞪他,
他 应该走了,
不敢再留
在这里了。


使使往之主人,荆卿则已驾而去榆次矣。

派人到荆轲住处询问房东,荆轲已乘车离开榆次
了。

使者还报,盖聂曰:

固去也,吾曩者目摄之。


派去的 人回来报告,盖聂说:

本来就该走了,刚
才我用眼睛瞪他,他害怕了。
”< br>

荆轲游于邯郸,鲁句践与荆轲博,争道,

荆轲漫游邯郸,
鲁句践跟荆轲士博戏,
争执博局的
路数,

鲁句践怒而叱之,荆轲嘿而逃去,遂不复会。

鲁句践发怒呵斥他,
荆轲却默无声息地逃走了,

是不再见面。



荆轲既至燕,爱燕之狗屠及善击筑者高渐离。

荆轲到燕国以后,
喜欢上一个以宰狗为业的人和擅
长击筑的高渐离。

荆轲嗜酒,
日与狗屠及高渐离饮于燕市,
酒酣以往,
高渐离击筑,荆轲和而歌于市中 相乐也。

仅供学习与参考

学习资料

荆轲特别好饮酒,
天天和那个宰狗的屠夫及高渐离
在燕市上喝酒,喝得似醉非醉以后,高渐离击筑,荆
轲 就和着拍节在街市上唱歌,相互娱乐。

已而相泣,旁若无人者。

不一会儿又相互哭泣,身旁像没有人的样子。


荆轲虽游于酒人乎,然其为人沈深好书,

荆轲虽说混在酒徒中,可以他的为人却深沉稳重,
喜欢读书;

其所游诸侯,尽与其贤豪长者相结。

他游历过的诸侯各国,
都是与当地贤士豪杰德高望
众的人相结交。

其之燕,
燕之处士田光先生亦善待之,
知其非庸人
也。

他到燕国后,燕国隐士田光先生也友好地对待他,
知道他不是平庸的人。




居顷之,会燕太子丹质秦亡归燕。

过了不久,适逢在秦国作人质的燕太子丹逃回燕
国。

燕太子丹者,
故尝质于赵,
而秦王政生于赵,
其少
时与丹欢。

仅供学习与参考

学习资料

燕太子丹,
过去曾在赵国作人 质,
而秦王嬴政出生
在赵国,他少年时和太子丹要好。

及政立为秦王,而丹质于秦,
秦王之遇燕太子丹不
善,故丹怨而亡归。

等到嬴政被立为 秦王,
太子丹又到秦国作人质。

王对待燕太子不友好,所以太子丹因怨恨而逃归。< br>
归而求为报秦王者,国小力不能。

归来就寻求报复秦王的办法,
燕国弱小,
力不能及。

其后秦日出兵山东,以伐齐楚三晋,稍蚕食诸侯,
且至于燕。

此后秦国天天 出兵山东,
攻打齐、
楚和三晋,
像蚕
吃桑叶一样,逐渐地侵吞各国。

燕君臣皆恐祸之至。太子丹患之,问其傅鞠武。

战火将波及燕国,
燕国君臣 唯恐大祸临头。
太子丹
为此忧虑,请教他的老师鞠武。

武对曰:

秦地遍天下,威胁韩魏赵氏,

鞠武回答说:

秦国的土地遍天下,威胁到韩国、
魏国、赵国。

北有甘泉谷口之固,南有泾渭之沃,擅巴汉之饶,
右陇蜀之山,

它北面有甘 泉、
谷口坚固险要的地势,
南面有泾河、
渭水流域肥沃的土地,据有富饶的巴郡、汉中 地区,
仅供学习与参考

学习资料

右边有陇、蜀崇山峻岭为屏障,

左关崤之险,民众而士厉,兵革有余。
< br>左边有肴山、
函谷关做要塞,
人口众多而士兵训练
有素,武器装备绰绰有余。< br>
意有所出,则长城之南,易水之北,未有所定也。

有意图向外扩张,
那么长城以南,
易水以北就没有
安稳的地方了。

奈何以见陵之怨,欲批其逆鳞哉?


为什么您还因为被欺侮的怨恨,
要去触动秦王的逆
鳞呢!


丹曰:

然则何由?

对曰:

请入图之。
”< br>
太子丹说:

既然如此,那么我们怎么办呢?

鞠武
回答说:

让我进一步考虑考虑。




居有间,秦将樊于期得罪于秦王,亡之燕,太子
受而舍之。

过了一些时候, 秦将樊於(w
ū
,乌)期得罪了秦
问,逃到燕国,太子接纳了他,并让他住下来。
鞠武谏曰:

不可,夫以秦王之暴,而积怒于燕,
足为寒心,又况闻樊 将军之所在乎!

鞠武规劝说:

不行。秦王本来就很凶暴,再积怒
到燕国,这就足以叫人担惊害怕了,又何况他听到樊
将军住在这里呢?

仅供学习与参考

学习资料

是谓委肉当饿虎之蹊也,祸必不振矣,虽有管晏,
不能为之谋也。

这叫作< br>‘
把肉放置在饿虎经过的小路上

啊,祸患一
定不可挽救!即使有管仲 、晏婴,也不能为您出谋划
策了。

愿太子疾遣樊将军入匈奴以灭口,

希望您赶快送樊将军到匈奴去,
以消除秦国攻打我
们的借口。

请西 约三晋,
南连齐楚,
北购于单于,
其后乃可图
也。

请您向西与三晋结盟,
向南连络齐、
楚,
向北与单
(ch
án,
缠)
于和好,
然后就可以想办法对付秦国
了。


太子曰:

太傅之计旷日弥久,心惛然,恐不能须
臾。且非独于此也。

太子丹说:

老师的计划,需要的时间太长了,我
的心里忧闷烦乱,恐怕 连片刻也等不及了。况且并非
单单因为这个缘故。

夫樊将军穷困于天下,
归 身于丹,
丹终不以迫于强
秦而弃所哀怜之交,

樊将军在天下已是穷途末路,
投奔于我,
我总不能
因为迫于强暴的秦国而抛弃我所同情的朋友,

仅供学习与参考

学习资料

置之匈奴,是固丹命卒之时也,愿太傅更虑之。


把他送到匈奴去这应当是 我生命完结的时刻。
希望
老师另考虑别的办法。


鞠武曰:
夫行危欲求安,
造祸而求福,
计浅而怨深,

鞠武 说:

选择危险的行动想求得安全,制造祸患
而祈请幸福,计谋浅薄而怨恨深重,
连结一人之后交,
不顾国家之大害,
此谓资怨而助
祸矣。
< br>为了结交一个新朋友,
而不顾国家的大祸患,
这就
是所说的

积蓄仇怨而助祸患

了。

夫以鸿毛燎于炉炭之上,必无事矣。

拿大雁的羽毛放在炉炭上一下子就烧光了。

且以雕鸷之秦,行怨暴之怒,岂足道哉。

何况是雕鸷一样凶猛的秦国,
对燕国发泄仇恨残暴
的怒气,难道用得着说吗!

燕有田光先生,其为人智深而勇沈,可与谋。


燕国有位田光先生,他这个人智谋深邃而勇敢沉
着,可以和他商量。


太子曰:

愿因太傅而得交于田先生可乎?


太子说:

希望通过老师而得以结交田先生,可以
吗?


鞠武曰:

敬诺。

出见田先生,道太子愿图国事于
仅供学 习与参考

学习资料

先生也。

鞠武说:
遵命。

鞠武便出去拜会田先生,说:


子希望跟田先生一同 谋划国事。


田光曰:

敬奉教。

乃造焉。

田光说:

谨领教。

就前去拜访太子。

太子逢迎,却行为导,跪而蔽席。

太子上前迎接,
倒退着走为田光引路,
跪下来拂拭
座位给田光让坐。

田光坐定,左右无人,太子避席而请曰:

燕秦不
两立,愿先生留意也。

田光坐稳后,
左右没别人,
太子离开自己的座位向
田光请教 说:

燕国与秦国誓不两立,
希望先生留意。


田光曰:

臣闻骐骥盛壮之时,一日而驰千里,至
其衰老,驽马先之。

光说 :

我听说骐骥盛壮的时候,
一日可奔驰千里,
等到它衰老了,就是劣等马也 能跑到它的前边。

今太子闻光盛壮之时,不知臣精已消亡矣。

田如今太子光听说我盛壮之年的情景,
却不知道我
精力已经衰竭了。

虽然,光不敢以图国事,所善荆卿可使也。


即使这样,
我不能冒 昧地谋划国事,
我的好朋友荆
卿是可以承担这个使命的。


仅供学习与参考

学习资料

太子曰:

愿因先生得结交于荆卿可乎?


太子说:

希望能通过先生和荆卿结交,可以吗?


田光曰:

敬诺。

即起趋出,太子送至门,

田 光说:

遵命。

于是即刻起身,急忙出去了。太
子送到门口,
戒曰:

丹所报,先生所言者,国之大事也,愿先
生勿泄也。


告诫说:

我所讲的,先生所说的,是国家的大事,
希望先生不 要泄露!


田光俯而笑曰:

诺。

偻行见荆卿 曰:

光与子相
善,燕莫不知;

田光俯下身去笑着说:

是。

田光弯腰驼背地走着
去见荆卿,
说:

我和 您彼此要好,
燕国没有谁不知道,

今太子闻光壮盛之时,不知吾形已不逮也,

如今太子听说我盛壮之年时的情景,
却不知道我的
身体已力不从心了,

幸而教之曰:

燕秦不两立,愿先生留意也



我荣幸地听他教诲说:

燕国、秦国誓不两立,希
望先生留意。


光窃不自外,言足下于太子也,愿足下过太子于
宫。


我私下和您不见外,
已经把您推荐给太子,
希望您
仅供学习与参考

学习资料

前往宫中拜访太子。


荆轲曰:
“< br>谨奉教。

田光曰:

吾闻之,长者为行,
不使人疑之,
荆轲说:

谨领教。

田光说:

我听说, 年长老成的
人行事,不能让别人怀疑他。

今太子告光曰:

所言者 国之大事也,
愿先生勿泄


是太子疑光也。

如今太子告 诫我说:

所说的,是国家大事,希望
先生不要泄露

,这是太子怀 疑我。

夫为行而使人疑之,非节侠也。


一个人行事却让别人怀疑他,他就不算是有节操、
讲义气的人。


欲自杀以激荆卿,曰:

愿足下急过太子,言光已
死,明不言也。

因遂自刎而死。

他要用自杀来激励荆卿,说:

希望您立即去见太
子,就说我已经死了,表明我不会泄露机密。

因此就
刎颈自杀了。




荆轲遂见太子,言田光已死,致光之言。

荆轲于是便去会见太子,
告诉他田光已死,
转达了
田光的话。

太子再拜而跪,膝行流涕,有顷而后言曰:

仅供学习与参考

学习资料

太子拜了两拜跪下去,
跪着前进,
痛哭流涕,
过了
一会说:


丹所以诫田先生毋言者,欲以成大事之谋也。今
田先生以死明不言,岂丹之心哉!< br>”


我所以告诫田先生不要讲,是想使大事的谋划得
以成功。如今田 先生用死来表明他不会说出去,难道
是我的初衷吗!

荆轲坐定,太子避席顿首曰:< br>“
田先生不知丹之不
肖,使得至前敢有所道,此天之所以哀燕而不弃其孤
也。< br>
荆轲坐稳,太子离开座位以头叩地说:

田先生不
知道我不上进,使 我能够到您跟前,不揣冒昧地有所
陈述,这是上天哀怜燕国,不抛弃我啊。


今秦有贪利之心,而欲不可足也,

如今秦王有贪利的野心,而他的欲望是不会满足
的。

非尽天下之地,臣海内之王者,其意不厌。

不占尽天下的土地,
使各国的君 王向他臣服,
他的
野心是不会满足的。

今秦已虏韩王,尽纳其地,

如今秦国已俘虏了韩王,占领了他的全部领土。

又举兵南伐楚,北临赵,

仅供学习与参考

学习资料

他又出动军队向南攻打楚国,向北逼近赵国;

王翦将数十万之众距漳、
邺,
而李信出太原、
云中。

王翦率领几十万大军抵达漳水、
邺县一带,
而李信
出兵太原、云中。

赵不能支秦,必入臣,入臣则祸至燕。

赵国抵挡不住秦军,
一定会向秦国臣 服;
赵国臣服,
那么灾祸就降临到燕国。

燕小弱,数困于兵,今计举国不足以当秦。

燕国弱小,
多次被战争所困扰,
如今估计,
调动全
国的力量也不能够抵挡秦军。

诸侯服秦,莫敢合从。

诸侯畏服秦国,没有谁敢提倡合纵策政。

丹之私计,愚以为诚得天下之勇士,使于秦,

我私下有个不成熟的计策,
认为果真能得到天下的
勇士,派往秦国,

窥以重利,秦王贪,其势必得所愿矣。

用重利诱惑秦王,
秦王贪婪,
其情势一定能达到我
们的愿望。

诚得劫秦王,
使悉反诸侯侵地,
若曹沫之与齐桓公,
则大善矣。

果真能够劫持秦王,让他全部归还侵占各国的土
地,像曹沫劫持齐桓公,那就太好了;

仅供学习与参考

老师我想对你说-


老师我想对你说-


老师我想对你说-


老师我想对你说-


老师我想对你说-


老师我想对你说-


老师我想对你说-


老师我想对你说-