诫兄子严敦书阅读答案及原文翻译-作文
巡山小妖精
953次浏览
2021年01月26日 17:31
最佳经验
本文由作者推荐
运动会作文-
《诫兄子严敦书》阅读答案及原文翻译
诫兄子严敦书作者简介 马援
(
前
—
后
)
字文渊,
东汉扶风茂陵
(
今陕西
兴平东北
)
人。
新莽时,为新城大尹。
后依附隗嚣,继归刘秀,攻灭隗嚣,为陇西太守。
官至伏波将军,封新息侯。
后在进击武陵五溪蛮时,病死军中。
著有《铜马相法》
。
原文吾欲汝曹
①
闻人过失,如闻父母之名,耳可得闻,口不可得
言也。
好议 论人长短,妄是非
②
正法,此吾所大恶也,宁死不愿闻子孙
有此行也。
汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡,申父母之戒
③
,欲
使汝曹不忘之耳。
龙伯高敦厚周慎,口无择言
④,谦约节俭,廉公有威,吾爱之重
之,愿汝曹效之。
杜季 良豪侠好义,
忧人之忧,
乐人之乐,
清浊无所失
⑤;
父丧致客,数郡毕至
⑥
,吾爱之重之,不愿汝曹效也。
效伯 高不得,犹为谨敕之士,所谓刻鹄不成尚类鹜者也
⑦;
效季良
不得,陷为天下轻薄子, 所谓画虎不成反类狗者也
⑧
。
讫今季良尚未可知,郡 将下车
⑨
辄切齿,州郡以为言
⑩
,吾常为
寒心,是以不愿子孙效也。
阅读练习对文中下列加点词语的理解不正确的一项是
()还书诫之
曰书:写信。
欲使汝曹不忘之耳汝曹:你们。
清浊无所失清浊:此处指善恶之人。
郡将下车辄切齿下车:刚到某地。
下列句中加点字的意义和用 法相同的一项是
()
而轻通侠客鸣之而
不能通其意所以复言者而安陵以五十里之地存者 陷为天下轻薄子吾从
北方闻子为梯是以不愿子孙效也而旗尾略不沾湿,以此夸能下列对文
章内容 理解不正确的一项是
()
马严、
马敦是马援哥哥的两个儿子,他们
都喜欢议论 别人的事,爱与侠士结交。
马援也很喜爱和看重季良,但他不希望侄子 们学习季良,最主要
的原因是季良不择友而交。
马严、马敦既没有学习伯高,也没能效仿季良,最终被天下人轻
视。
从文章内容可以看出,马援本人也是一个谨言慎行,不好说人长
短,非常注重自身品 行修养的人。
答案:注释
①
汝曹:你等,尔辈。
②
是非:评论、褒贬。
③
施衿结缡,申父母 之戒:古时礼俗,女子出嫁,母亲把佩巾、
带子结在女儿身上,为其整衣。
父戒女曰:戒之敬之,夙夜无违命。
母戒女曰:戒之敬之,夙夜无违宫事。
④
口无择言:讲话不选择言辞。
意为所言皆善。
⑤
清浊无所失:意为诸事处置得宜。
⑥
数郡毕至:数郡的客人全都赶来了。
⑦
鹄:天鹅。
鹜:野鸭子。
此句比喻虽仿效不及,尚不失其大概。
⑧
画虎不成反类狗:比喻弄巧成拙。
⑨
下车:指官员初到任。
切齿:表示痛恨。
⑩
以为言:把这作为话柄。
? ?
译文我希望你们听说了别人的过失,像听见了父母的名字:耳
朵可以听见,但嘴中不可以议论 。
喜欢议论别人的长处和短处,胡乱评论朝廷的法度,这些都是我
最深恶痛绝的。
我宁可死,也不希望自己的子孙有这种行为。
你们知道我非常厌恶这种行径,所以我是一再强调的。
就象女儿在出嫁前,
父母一再告诫的一样,
我希望你们牢牢记住。
龙伯高这个人敦厚诚实,说出的话没有什么可以指责的。