《晋公子重耳之亡》原文及翻译

玛丽莲梦兔
622次浏览
2021年01月27日 21:23
最佳经验
本文由作者推荐

历史必修一复习提纲-谜语短信

2021年1月27日发(作者:几度菊花香)
《晉公子重耳之亡》原文及翻譯






《晋公子重耳之亡》全文阅读:


出处或作者:
《左传》


晋公子重耳之及于难也,晋人伐
诸蒲城。蒲城人欲战,重耳不可,曰:
“保 君父之命而享其
生禄,于是乎得人。有人而校,罪莫大焉。吾其奔也。
”遂
奔狄。从者 狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子。狄人伐
廧咎如,获其二女:叔隗、季隗,纳诸公子。公子取季隗 ,
生伯儵、叔刘;以叔隗妻赵衰,生盾。将适齐,谓季隗曰:
“待我二十五年,不来而后嫁。< br>”对曰:
“我二十五年矣,又
如是而嫁,则就木焉。请待子。
”处狄十二年而行 。



过卫,卫文公不礼焉。出于五鹿,乞食于野人,野人与
之块 ,公子怒,欲鞭之。子犯曰:
“天赐也。
”稽首,受而载
之。



及齐,齐桓公妻之,有马二十乘,公子安之。从者以为
不可。将行,谋于桑下。蚕妾 在其上,以告姜氏。姜氏杀之,
而谓公子曰:
“子有四方之志,
其闻之者吾杀之矣。< br>”
公子曰:
“无之。
”姜曰:
“行也。怀与安,实败名。
”公 子不可。姜
与子犯谋,醉而遣之。醒,以戈逐子犯。



及曹,曹 共公闻其骈胁,欲观其裸。浴,薄而观之。僖
负羁之妻曰:
“吾观晋公子之从者,皆足以相国。 若以相,
夫子必反其国。反其国,必得志于诸侯。得志于诸侯而诛无
礼,曹其首也。子盍蚤自贰 焉。
”乃馈盘飨,置壁焉。公子
受飨反壁。



及宋,宋襄公赠之以马二十乘。



及郑,郑文公亦不礼焉。叔詹 谏曰:
“臣闻天之所启,
人弗及也。晋公子有三焉,天其或者将建诸!君其礼焉。男
女 同姓,其生不蕃。晋公子,姬出也,而至于今,一也。离
外之患,而天不靖晋国,殆将启之,二也。有三 士足以上人
而从之,三也。晋、郑同济,其过子弟,固将礼焉,况天之
所启乎?”弗听。



及楚,
楚子飨之,
曰:
“公子若反晋国,
则何以报不谷?”
对曰:
“子女玉帛则君有之,羽毛齿革则君地生焉。其波及
晋国者,
君之余也,
其何以报君?”
曰:
“虽然,
何以报我?”
对曰 :
“若以君之灵,得反晋国,晋、楚治兵,遇于中原,
其辟君三舍。若不获命,其左执鞭弭、右 属橐鞬,以与君周
旋。
”子玉请杀之。楚子曰:
“晋公子广而俭,文而有礼。其
从者肃而宽,忠而能力。晋侯无亲,外内恶之。吾闻姬姓,
唐叔之后,其后衰者也,其将由晋公子乎。 天将兴之,谁能
废之。违天必有大咎。
”乃送诸秦。



秦伯纳女五人,
怀赢与焉。
奉也沃盥,
既而挥之。
怒曰:
“秦、晋匹 也,何以卑我!
”公子惧,降服而囚。他日,公
享之。子犯曰:
“吾不如衰之文也。请 使衰从。
”公子赋《河
水》
,公赋《六月》
。赵衰曰:
“重耳拜赐。
”公子降,拜,稽
首,公降一级而辞焉。衰曰:
“君称所以佐天子者命重耳,
重耳敢不拜。




二十四年春,王正月,秦伯纳之,不书,不告 入也。及
河,子犯以壁授公子,曰:
“臣负羁绁从君巡于天下,臣之
罪甚多矣。臣犹知 之,而况君乎?请由此亡。
”公子曰:
“所
不与舅氏同心者,有如白水。
”投 其壁于河。济河,围令狐,
入桑泉,取臼衰。二月甲午,晋师军于庐柳。秦伯使公子絷
如晋师, 师退,军于郇。辛丑,狐偃及秦、晋之大夫盟于郇。
壬寅,公子入于晋师。丙午,入于曲沃。丁未,朝于 武宫。
戊申,使杀怀公于高梁。不书,亦不告也。



吕、郤畏逼 ,将焚公宫而弑晋侯。寺人披请见,公使让
之,且辞焉,曰:
“蒲城之役,君命一宿,女即至。 其后余
从狄君以田渭滨,
女为惠公来求杀余,
命女三宿,
女中宿至。
虽有君命,何其速也。夫祛犹在,女其行乎。
”对曰:
“臣谓
君之入也,其知之矣。若 犹未也,又将及难。君命无二,古
之制也。除君之恶,唯力是视。蒲人、狄人,余何有焉。今
君 即位,其无蒲、狄乎?齐桓公置射钩而使管仲相,君若易
之,何辱命焉?行者甚众,岂唯刑臣。
”公见之,以难告。
三月,晋侯潜会秦伯于王城。己丑晦,公宫火,瑕甥、郤芮
不获公,乃如河 上,秦伯诱而杀之。晋侯逆夫人赢氏以归。
秦伯送卫于晋三千人,实纪纲之仆。



初,晋侯之竖头须,守藏者也。其出也,窃藏以逃,尽
用以求纳之。及入,求见,公 辞焉以沐。谓仆人曰:
“沐则
心覆,心覆则图反,宜吾不得见也。居者为社稷之守,行者
为羁绁之仆,其亦可也,何必罪居者?国君而仇匹夫,惧者
甚众矣。
”仆人以告,公遽见之。



狄人归季隗于晋而请其二子。文公妻赵衰,生原同、屏
括、楼 婴。赵姬请逆盾与其母,子余辞。姬曰:
“得宠而忘
旧,何以使人?必逆之。
”固请, 许之,来,以盾为才,固
请于公以为嫡子,
而使其三子下之,
以叔隗为内子而己下之。



晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。推曰:
“献
公之子九人,唯君在矣。惠、怀无亲,外内弃之。天未绝晋,
必将有主。主晋祀者,非君而谁?天实置 之,而二三子以为
己力,不亦诬乎?窃人之财,犹谓之盗,况贪天之功以为己
力乎?下义其罪, 上赏其奸,上下相蒙,难与处矣!
”其母
曰:
“盍亦求之,以死谁怼?”对曰:
“尤而效之,罪又甚焉,
且出怨言,不食其食。
”其母曰:
“亦使知之若何?”对曰 :
“言,身之文也。身将隐,焉用文之?是求显也。
”其母曰:
“能如是乎?与女偕隐 。
”遂隐而死。晋侯求之,不获,以
绵上为之田,曰:
“以志吾过,且旌善人。

《晋公子重耳之
亡》全文翻译:




晋国 的公子重耳,在遭受迫害的时候,晋献公派兵到蒲
城去攻打他。蒲城民众想要抵抗,重耳不允许,说:< br>“倚仗
君父的命令而享受养生的俸禄,才得到属下人民的拥戴;有
了属下人民的拥戴,就 同君父对抗起来,没有什么比这再大
的罪过了。我还是逃走吧”于是(重耳)就逃往狄国。随从
他一起逃亡的人有狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子。
狄国人攻打咎如的时候,俘获了这个部落的两 个姑娘叔隗季
隗,把她俩送给晋公子重耳。重耳娶了叫季隗的姑娘,生了
伯鲦和叔刘;把叔隗嫁 给了赵衰,生了赵盾。
(重耳)要(离
开狄国)
到齐国去,
对季隗说:
“等待我二十五年,
(如果我)
不回来你再改嫁吧。

(季隗)回答道:< br>“我已经二十五岁了,
再等二十五年后改嫁,就该进棺材了,让我等着你吧。

(重
耳在狄国)住了十二年才离开。



(重耳和他的随从)经过 卫国,卫文公没有以礼相待。
(他们)
从五鹿经过,
向乡下人讨饭吃,
乡下人 给他们土块。
重耳大怒,想要用鞭子打那个人。狐偃(劝他)说:

(这是)
上天赏赐的(土地)呀。

(重耳)磕头致谢,收下土块,装
在车上。



重耳来到齐国,齐桓公(把本族的一个女子)嫁给他为
妻,还给他八十匹 马。重耳对这种生活很满足。
(可是,他
的)随从们认为这样呆下去不可以,将要出走,
(就在)桑
树底下暗中商量(动身的事)

(不料)采桑叶养蚕的女奴在
桑 树上,
(偷听了他们的话)
把这件事报告给姜氏。
姜氏
(怕
泄露计划 就)杀了她,并且对重耳说:
“您有远大的理想,
那偷听计划的人,
我已经将她杀了!

重耳说:
“没有这回事。

姜氏说:

(您还是 )走吧,怀恋享乐和安于现状,是足可以
摧毁一个人的名声的!
”重耳还是不肯走。姜氏和子犯 定下
计策,把重耳灌醉打发他上路。
(重耳)醒过酒来(大怒)

拿起长戈就 去追赶子犯。



到了曹国,曹共公听说重耳的肋骨连在一起,想要趁他< br>裸体(的时候)看看。
(有一次重耳)洗澡时,
(曹共公)走
到身边观看重耳的 骈胁。
(曹国大夫)僖负羁的妻子(对她
丈夫)说:
“我看晋国公子重耳的随从人员, 都能够担负辅
佐国君的大任;如果用他们做国家的大臣,
(晋公子)重耳
一定能返回他 们晋国为君;回晋做了国君之后,一定能在诸
侯中称霸;在诸侯当中称霸,就要讨伐对他无礼的国家,曹
国恐怕就是第一个。您何不早些表示您和其他曹国人有所不
同呢?”
(僖负羁听了妻子 的话)就派人(给重耳)送去一
盘晚餐,把一块壁玉藏在晚餐里。公子重耳接受了晚餐而退
回了 墨玉。



到了宋国,宋襄公赠给重耳八十匹马。



到了郑国,郑文公也没有以礼相待。
(郑国大夫)叔詹
劝谏(文公)说:< br>“我听说上天所赞助的人,常人是不能赶
上他的。晋公子身上有三件不寻常的事(可以看出天意来 )

上天或者要树立他(为君)吧?您还是以礼接待吧!同姓的
男女结婚,他们生的孩 子不会旺盛,晋公子重耳,父母都姓
姬,而他却一直活到今天,这是其一;
(晋公子)遭遇流亡
在外的灾难,上天却不让晋国安定下来,大概是(上天)正
替重耳开辟一条路,使他有机会回去 做国君)
,这是其二;
晋公子有(狐偃、赵衰、贾佗)三个足以胜过一般人的贤士
跟随 他,这是其三。晋国和郑国是同等地位的国家,晋国的
公子路过郑国,我们本来就应好好地接待。何况( 晋公子)
又是上天所赞助的人呢?”
(郑文公)不听(叔詹的劝告)




(重耳)到了楚国,楚成王设宴款待他,并问道:
“公
子如果回 到了晋国,那么拿什么来报答我呢”
(重耳)回答
说:
“美女、宝玉和丝绸,那是您已 有的;
(美丽的)鸟翎、
兽毛和(名贵的)象牙、牛皮,那是楚国土地上出产的;那
些 流散到晋国的,不过是您剩下来的罢了。还叫我拿什么东
西报答您呢?”楚成王说:
“话虽然这 么说,可是您到底怎
样报答我呢?”
(重耳)回答兑:
“如果托您的福,
(使 我)
能回到晋国,
(如果遇到)
晋、
楚两国发生战争,
(双方军队)
在中原遭遇,
(为了报答您的盛情款待,我一定指挥晋国军
队)
退避九十里;
如果
(仍然)
得不到您退兵的命令
(的话)

那么我只好左 手拿着马鞭、硬弓,右边佩带着箭袋弓囊,来
陪您较量一番了。

(楚大夫)
子玉请求
(楚成王)
杀了重耳。
楚成王说:
“晋公子重耳志向远大而不放纵自 己,说话文雅
而又有礼貌;他的随从态度庄重并且待人宽厚,忠诚并且能
勤奋效力(于重耳)< br>。
(现在)晋国国君(晋惠公)众叛亲离,
不得人心,国外的诸侯和国内的臣民都憎恨他 。我听说姬姓
的(各国中)
,唐叔一支的国运长久,衰落得最迟。或许将
由晋公子重耳 来振兴吧?上天让重耳振兴晋国,谁能够把他
毁掉呢?违背天意,必然会有大灾祸。
”于是把重 耳送到秦
国去了。



秦穆公送给重耳五名女子做姬妾,
(秦穆公的女儿)怀
赢也在其中。
(有一次,怀赢)捧着盛水的器具,给重耳浇
水洗手 ,重耳洗完了,就挥手让怀赢离开。
(怀赢)生气地
说:
“秦、晋两国是互相匹敌的国 家,你凭什么看不起我?”
公子重耳怕(秦穆公知道后生气)

(连忙)脱去上衣,拘 囚
自己表示谢罪。
(后来)有一天,秦穆公设宴款待重耳。子
犯(对重耳)说:
“我比不上赵衰那样善于言辞,让赵衰陪
您去吧。

(宴会上)公子重耳朗诵了《河 水》
,秦穆公朗诵
了《六月》

(这时)赵衰说:
“重耳(赶快)拜 谢(秦伯的)
赏赐!
”重耳下了台阶,向秦穆公作揖,叩头。秦穆公也走
下一级台阶辞 让。赵衰(又)说:
“您提出辅佐周天子的使
命要重耳担当,重耳怎么敢不拜谢(您的厚意)呢 !




鲁僖公二十四年,春天,周历正月。秦穆公派兵护送晋< br>公子重耳回国。到了黄河边上,子犯拿了一块宝玉献给公子
重耳,
并说:
“我牵 马执缰服侍您走遍了天下各国,
(一路上)
得罪您的地方太多了。连我自己尚且知道有罪,何况 您呢?
让我从此走开,到别国去吧。
”公子重耳说:
“我要是不同舅
舅一条心 ,就请白水作证。
”说着把那块宝玉扔到了河里,
以示求河神作证。
(重耳在秦军的护 送下)过了(黄河(进
人晋国国境,接着)围困令狐,攻入桑泉,又拿下臼衰。同
年二月,初四 日,晋怀公的部队驻扎在庐柳,秦穆公派遣公
子絷到晋国部队(劝说他们退兵)
。晋军后退,驻 扎在郇城。
十一日,
狐偃同秦、
晋两国的大夫在郇城签订盟约。
十二日,重耳接管了晋国军队。十六日,
(重耳)进人曲沃城。十七
日,
(重耳)到(祖父 )武公的宗庙朝拜。十八日,
(重耳)
派人到高梁杀死了晋怀公。



吕甥、卻芮害怕受到威逼,要焚烧晋文公的宫室而杀死
文公。寺人披请求进见,文公 令人训斥他,并且拒绝接见,
说:
“蒲城的战役,君王命你第二天赶到,你马上就来了。
后来我陪同狄国国君到渭河边打猎,你替惠公前来谋杀我,
惠公命你三天后赶到,你过了第二天就到了 。虽然有君王的
命令,怎么那样快呢?那只袖口还在。你就走吧!
”披回答
说:
“小臣以为君王这次返国,大概已懂得了君臣之间的道
理。
如果还没有懂,
又要遇到 灾难。
对国君的命令没有二心,
这是古代的制度。除掉国君所憎恶的人,就看自己有多大的力量,尽多大的力量。至于他是蒲人,还是狄人,关我什么
事?现在君王即位,就会没有蒲、狄那样 的事件吗?齐桓公
抛弃射钩之仇,而让管仲辅佐自己,君王如果改变桓公的做
法,又何必辱蒙君 王下驱逐的命令?走的人很多,岂只受刑
的小臣我一人?”文公接见了披,他把即将发生的灾难报告了文公。晋文公暗地里和秦穆公在秦国的王城会晤。三月的
最后一天,文公宫室被烧。瑕甥、卻芮没 有捉到文公,于是
跑到黄河边上,秦穆公诱他们过河而杀了他们。晋文公迎接
夫人嬴氏回国。秦 穆公赠送给晋国卫士三千人,都是一些得
力的臣仆。



当初,晋 文公有个侍臣名叫头须,是专门管理财物的。
当晋文公在国外的时候,头须偷盗了财物潜逃,把这些财物
都用来设法让晋文公回国。没有成功,只好留在国内。等到
晋文公回来,头须请求进见。晋文公 推托说正在洗头。头须
对仆人说:
“洗头的时候心就倒过来,心倒了意图就反过来,
无 怪我不能被接见了。留在国内的人是国家的守卫者,跟随
在外的是背着马笼头马缰绳的仆人,这也都是可 以的,何必
要怪罪留在国内的人?身为国君而仇视普通人,害怕的人就
多了。
”仆人把 这些话告诉晋文公,晋文公立即接见了他。



狄人把季隗送回到晋国,而 请求留下她的两个儿子。晋
文公把女儿嫁给赵衰,生了原同、屏括、楼婴。赵姬请求迎
接盾和他 的母亲。赵衰辞谢不肯。赵姬说:
“得到新宠而忘
记旧好,以后还怎样使用别人?一定要把他们 接回来。
”坚
决请求,赵衰同意了。叔隗和赵盾回来以后,赵姬认为赵盾
有才,坚决向 赵衰请求,把赵盾作为嫡子,而让她自己生的
三个儿子居于赵盾之下,让叔隗作为正妻,而自己居于她之
下。



晋文公赏赐跟随他逃亡的人,介之推没有提及禄位,禄< br>位也没有赐到他身上。介之推说:
“献公的儿子有九个,只
有公子在世了。惠公、怀公没 有亲近的人,国内国外都抛弃
了他们。上天不使晋国绝后,必定会有君主。主持晋国祭祀
的人, 不是公子又会是谁?这实在是上天立他为君,而他们
这些人却以为是自己的力量,这不是欺骗吗?偷别人 的财
物,尚且叫做盗,何况贪上天的功劳以为自己的力量呢?下
面的人把贪功的罪过当成合理, 上面的人对欺骗加以赏赐,
上下相互欺骗,
这就难和他们相处了。

介之推的 母亲说:
“为
什么不也去求赏?这样的死,又能怨谁?”介之推回答说:
“明知错误而 去效法,罪就更大了。而且我口出怨言,不能
吃他的俸禄。
”他母亲说:
“也让他知道 一下,怎么样?”介
之推回答说:
“说话,是身体的文饰。身体将要隐藏,哪里
用得着 文饰?这只不过是去求显露罢了。
”他母亲说:
“你能
够这样吗?我和你一起隐居起来 。
”于是就隐居而死。晋文
公派人寻找介之推,
找不到,
就把绵上的田封给他 ,
说:
“用
这来记载我的过失,来表扬好人。

《晋公子重耳之亡》 对照
翻译:




晋公子重耳之及于难也,晋人伐诸蒲城。蒲城人欲战,

历史必修一复习提纲-谜语短信


历史必修一复习提纲-谜语短信


历史必修一复习提纲-谜语短信


历史必修一复习提纲-谜语短信


历史必修一复习提纲-谜语短信


历史必修一复习提纲-谜语短信


历史必修一复习提纲-谜语短信


历史必修一复习提纲-谜语短信