赤壁赋原文及译文

玛丽莲梦兔
587次浏览
2021年01月27日 23:54
最佳经验
本文由作者推荐

三八活动报道-英雄联盟攻击符文

2021年1月27日发(作者:史瑞克2)
赤壁赋


苏轼






壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,
水波不兴。举酒属客 ,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山
之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之 所如,凌万
顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,
羽化而登仙。< br>




于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:
“桂 棹兮兰桨,击空明兮溯
流光;渺渺兮予怀,望美人兮天一方。
”客有吹洞箫者,倚歌而和之。< br>其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕,舞幽壑之
潜蛟,泣孤舟之嫠妇。





苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:
“何为其然 也?”客曰:

‘月
明星稀,乌鹊南飞’
,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东 望武昌,山
川相缪,
郁乎苍苍,
此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,
下江 陵,
顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之
雄也,而今安在哉?况 吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾
一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟 ,哀吾生
之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤
得,托遗响于悲风 。






苏子曰:
“客亦知夫水与 月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者
如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬 ;
自其不变者而观之,
则物与我皆无尽也,
而又何羡乎?且夫天地之间,
物各 有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取,惟江上之情风,与山间之
明月,耳得之而为声,目遇之而成色;取 之无禁,用之不竭。是造物
者之无尽藏也,而吾与子之所共适。






客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,
不知东方之既白。


译文:

全文翻译:






壬戌年秋天,七月十六日,我和友人乘船在赤壁下面游玩。清
风缓缓吹来 ,江面水波平静。于是举杯邀客人同饮,朗诵明月之诗,
歌唱《窈窕》这首诗中的章节。不一会儿,月亮 从东山上升起,缓慢
地在斗宿和牛宿之间移动。
白茫茫的雾气横贯江面,
江面反射的月 光
与天际相连。我们任凭苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动,
越过浩荡渺远的江面。多 么广阔浩瀚呀,像是在天空中驾风遨游,不
知船将停留在何处;
多么飘然恍惚呀,
我们 好像独立长空,
遗弃尘世,
飞天成仙了。



这时候喝着 酒,快乐极了,敲着船舷唱起来。歌词说:
“桂木做
的棹啊,兰木做的桨,桨板划开澄明的江水 ,船在月光浮动的水面上
逆流而上。多么深沉啊,我的情怀,仰望着我思慕的人儿啊,他在那
遥 远的地方。
”有一个与苏轼同游的吹洞箫的客人,按着歌声吹箫应
和。箫声呜呜呜,像是怨恨, 又像是思慕,像是哭泣,又像是倾诉,
尾声凄切,婉转,悠长,如同不断的细丝。能使深谷中的蛟龙听了 起
舞,使独坐孤舟的寡妇听了落泪。

三八活动报道-英雄联盟攻击符文


三八活动报道-英雄联盟攻击符文


三八活动报道-英雄联盟攻击符文


三八活动报道-英雄联盟攻击符文


三八活动报道-英雄联盟攻击符文


三八活动报道-英雄联盟攻击符文


三八活动报道-英雄联盟攻击符文


三八活动报道-英雄联盟攻击符文