2017年高考语文必考知识点:《赤壁赋》原文翻译及赏析
萌到你眼炸
848次浏览
2021年01月27日 23:56
最佳经验
本文由作者推荐
微微一笑很倾城里的游戏是什么-波浪滔天的反义词
2017
年高考语文必考知识点:《赤壁赋》原文翻译及赏析
语文网的小编给各位考生整理了
2017
年高考语文必考知识点:
《赤壁赋》
原文翻译及
赏析,希望对大家有所帮助。更多的资讯请持续关注语文网。
《赤壁赋》
是北宋文学家苏轼所写的散文,
是中国古代文学史 上的名篇,
《前赤壁赋》
通篇以景来贯串,“风”和“月”是主景,“山”和“水”辅之,全文 紧扣风、月来展开描
写与议论。以风、月之景开卷,又于文中反复再现风、月形象。表现了作者的心灵由 矛盾、
悲伤转而获得超越、升华的复杂过程。
《赤壁赋》原文
壬
(r
é
n)
戌
(x
ū
)
之秋 ,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风徐来,水波不
兴。举酒属
(zh
ǔ< br>)
客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少
(sh
ǎ
o)
焉,月出于东山之上,徘徊于斗
(d
ǒ
u )
牛之间。白露横江,水 光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯
(p
í
ng)
虚御风,而 不知其所止
;
飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于 是饮酒乐甚,扣舷〔
xi
á
n]
而歌之。歌曰:“桂棹
(zh
à
o)
兮兰桨,击空明兮溯流光。
渺渺兮予怀,
望美人兮天一方。
”
客有吹洞箫者,
倚歌而和
(h
è
)
之。
其声呜呜 然,
如怨如慕,
如泣如诉,余音袅袅
[ni
ǎ
o]
,不绝如 缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠
(l
í
)
妇。
苏子愀
(qi
ǎ
o)
然,正襟危坐,而问客曰:“何为其 然也
?
”客曰:“‘月明星稀,乌鹊
南飞’
,
此非曹孟德之诗乎?
西望夏口,东望武昌。山川相缪
(li
á
o)
,郁乎苍苍,此 非孟德之
困于周郎者乎
?
方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳
(zh
ú
)
舻
(l
ú
)
千里,旌
(j
ī
ng)
旗蔽空,
酾
(shi)
酒临江,
横槊
(shuò
)
赋诗,
固一世之雄也,
而今安在哉
?
况吾与子渔樵
(qi
á
o)
于江渚
(zh
ǔ
)
之上,< br>侣鱼虾而友麋
(m
í
)
鹿
,
驾一叶之扁舟,
举匏
(p
á
o)
樽以相属
(zh
ǔ
)
。< br>寄蜉
(f
ú
)
蝣
(y
ó
u)
于天地 ,渺沧海之一粟
(s
ù
)
。哀吾生之须臾
(y
ú
)
,羡长江之无穷。挟
(xi
é
)
飞仙以遨游,
抱明月而长终 。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
苏子曰:“客亦知夫水与月乎< br>?
逝者如斯,而未尝往也
;
盈虚者如彼,而卒莫消长
(zh
ǎ
ng)
也。
盖将自其变者而观之,
则天地曾不能以一瞬
;
自 其不变者而观之,
则物与我皆无尽也,
而又何羡乎
?
且夫天地之间,物各有主 ,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与
山间之明月
,
耳得之而为声,目遇之而成色
,
取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏
( z
à
ng)
也,而吾与子之所共适。”
客 喜而笑,洗盏
(zh
ǎ
n)
更
(g
ē
ng)
酌
(zhu
ó
)
。肴
(y
á
o)
核既 尽,杯盘狼藉
(j
í
)
。相与枕
藉
(ji
è
)
乎舟中,不知东方之既白。
(
——出自《高考语文》
)
《赤壁赋》翻译
壬戌年秋天,七月十六日,我同 客人乘船游于赤壁之下。清风缓缓吹来,江面水波平
静。于是举杯邀客人同饮,吟咏《诗经·陈风·月出 》一诗的“窈窕”一章。一会儿,月亮
从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白茫茫的雾气笼罩着江面 ,波光与星空连成一片。
我们听任苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动。
多么辽阔呀,< br>像是凌空乘风飞去,
不
知将停留在何处
;
多么飘逸呀,好像变成了神仙 ,飞离尘世,登上仙境。
于是,喝着酒,快乐极了,敲着船舷唱起来 。歌词说:“桂木的棹啊,兰木的桨,拍
打着清澈的江水啊,
船儿迎来流动的波光。
多 么深沉啊,
我的情怀,
仰望着我思慕的人儿啊,
她在那遥远的地方。”客人中有吹洞箫 的,按着歌声吹箫应和。箫声呜呜呜,像是怨恨,又
像是思慕,像是哭泣,又像是倾诉,余音悠扬,像一 根轻柔的细丝线延绵不断。能使潜藏在
深渊中的蛟龙起舞,孤舟上的寡妇啜泣。
我不禁感伤起来,整理了衣裳,端正地坐着,问客人说:“为什么会这样
?
”客人说:
“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗吗
?
向西望是夏口,向东望 是武昌,山川缭
绕,郁郁苍苍,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗
?
当他夺取荆州,攻 下江陵,顺着长江东
下的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,在江面上洒酒祭奠,横端着长矛朗诵诗篇 ,本来
是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢
?
何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以 渔虾为伴,
与麋鹿为友,驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒。只是像蜉蝣一样寄生在天地之间,
渺小
得像大海中的一颗谷粒。
哀叹我生命的短暂,
而羡慕长江的流水无穷无尽。希望同仙人一起
遨游,
与明月一起长存。
我知道这是不可能经常得到的,
因而只能把箫声的余音寄托给这悲
凉的秋风。”
我说:“你 们也知道那水和月亮吗
?(
江水
)
总是不停地流逝,但它们并没有流走
;
月亮
总是那样有圆有缺,
但它终究也没有增减。要是从它们变的一面来看,
那么,天地间的一切
事物,甚至不到一眨眼的工夫就发生了变化
;
要是从它们不变的 一面来看,万物同我们一样
都是永存的,又何必羡慕它们呢
!
再说,天地之间,万物各 有主人,假如不是为我所有,即
使是一丝一毫也不能得到。
只有这江上的清风和山间的明月,< br>耳朵听到了才成其为声音,
眼
睛看到了才成其为颜色,占有它们,无人禁止,使用它们, 无穷无尽,这是大自然无穷无尽
的宝藏,而我能够同你们共享。”
< br>客人听了之后,高兴地笑了,洗净杯子,重新斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盘杂乱地
放着。大家互 相枕着靠着睡在船中,不知不觉东方已经亮了。
《赤壁赋》知识点总结
(
一
)
通假字
1
、举酒属客
举匏尊以相属
(
属,通“嘱”劝酒
)
2
、浩浩乎如冯虚御风
(
冯,通“凭”乘
)
3
、山川相缪
(
缪,通“缭”连结、盘绕
)
4
、杯盘狼籍
(
籍,通“藉”,凌乱
)
5
、举匏尊以相属
(
尊,通“樽”,酒杯
)
(
二
)
词类活用
1
、歌窈窕之章
扣舷而歌之
(
歌,名作动
唱
)
2
、舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇
(
舞,使……起舞
;
泣,使……哭泣
)
3
、正襟危坐
(
正,形作动
整理
)
4
、月明星稀,乌鹊南飞
(
南,名作状
向南
)
5
、西望夏口,东望武昌
(
西、东,名作状,向西、向东
)
6
、方其破荆州,下江陵,顺流而东也
(
下、东:名作动,攻占,向东进军、东下
)
7
、况吾与子渔樵于江渚之上
(
渔樵,名作动,打鱼砍柴
)
8
、侣鱼虾而友麋鹿
(
侣、友:意动用法
以……为伴、以……为友
)
(
三
)
古今异义
1< br>、白露横江,水光接天
(
古义:白茫茫的水汽
;
今义:二十四节气之一
)
2
、凌万顷之茫然
(
古义:浩荡渺远的 样子
;
今义:完全不知道的样子
)
(
四
)
一词多义
1
、望:
七月之望
(
名词,阴历的每月十五日
)
望美人兮天一方
(
动词
眺望,向远处看
)
2
、歌:
扣舷而歌
(
唱
)
歌曰
(
歌词
)
倚歌而和之
(
歌声
)
3
、如:
纵一苇之所如
(
往
)
浩浩乎如冯虚御风
(
像
)
飘飘乎如遗世独立
(
像
)
4
、然:
其声呜呜然
(
……的样子,像声词词尾
)
何为其然也
(
这样
)
5
、长:
抱明月而长终
(
永远
)
而卒莫消长也
(
增长
)
6
、于:
苏子与客泛舟游于赤壁之下
(
在
)
月出于东山之上
(
从
)
徘徊于斗牛之间
(
在
)
此非孟德之困于周郎者乎
(
被
)
托遗响于悲风
(
给
)
7
、而:
羽化而登仙
(
表承接
)
扣舷而歌
(
表修饰
)
倚歌而和之
(
表修饰
)
正襟危坐而问之
(
表修饰
)
侣鱼虾而友麋鹿
(
表并列
)
逝者如斯而未偿往也
(
表转折
)
耳得之而为声
(
表因果
)
8
、之:
凌万顷之茫然
(
助词,定语后置的标志词
)
扣舷而歌之
(
音节助词
)
倚歌而和之
(
代词,代“歌”
)
哀吾生之须臾
(
助词,取独
)
9
、其:
而不知其所止
(
代词,它,指“一苇”
)
其声呜呜然
(
代词,那
)
何为其然也
(
代词,指箫声
)
方其破荆州
(
代词,他,指曹孟德
)
(
五
)
特殊句式
定语后置
1
、纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
任凭小船儿自由漂流,浮动在那茫茫无边的江面上。
2
、客有吹洞萧者,倚歌而和之。
有个吹洞箫的客人,按着节奏为歌声伴奏。
介词结构后置
1
、月出于东山之上,徘徊于斗牛之间
译:月亮从东边山上升起,在斗宿、牛宿之间徘徊。
2
、况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。
译:何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友。