文选序 原文译文

别妄想泡我
563次浏览
2021年02月23日 12:24
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月23日发(作者:59文学)



文选序




式观元始,


眇觌


(


音敌 ,见


)


玄风,


冬穴

夏巢之时,


茹毛饮血之世,


世质民淳,

斯文未作。


逮乎


“伏羲氏之王天下也,

始画八卦,造书契,以代结绳之政,


由是文籍生焉”



《易》曰:


“观乎天


文,以察时变,观乎人 文,以化成天


下。


”文之时义远矣哉!




[


译文


]



我看那原始时代的远古风俗,


人类处 在冬住窟夏居巢、


连毛带血吃生肉的时期,


世风质


朴,民情淳厚,文字文章还没有产生。到了“伏羲氏治理天下的时候,才开始画八卦,造文

< p>
字,用来代替结绳记事的方法,从此以后文章典籍就应运而生了。



《易经》上说:


“观察日


月星辰,用来考察四 季的变化;观察诗书礼乐,用来教化人民使之有成就。


”诗书礼乐的意

< br>义真深远广大啊!




若夫椎轮 为大辂


(音录,大车)


之始,



辂宁有椎轮之质?增冰为积水所成,


积水曾微增冰之凛。何哉?盖踵其 事


而增华,变其本而加厉。物既有之,


文亦宜然;随时变改,难 可详悉。




[


译文


]



椎轮这种简陋的车子是帝王乘坐的大辂的原始模样,


但大辂哪有 椎轮的质朴?厚厚的冰


层是积水凝结而成的,


但积水并没有厚冰 的寒冷。


为什么呢?大概是由于承继那造车之事却


增加了文饰,


改变了水的本来状态却变得更加寒冷。


事物既然有这种现象,< /p>


文章也应当如此。


文章随着时代的发展而变化,我们难以全部搞清 它的变化规律。




尝试论之曰:


《诗序》云:


“诗有


六义焉:一曰风,二曰 赋,三曰比,


四曰兴,五曰雅,六日颂。


”至于今


之作者,异乎古昔。古诗之体,今则


全取赋名。荀宋表之于前,贾马继之


于末。自兹以降,源流寔


(实)


繁。




[


译文


]



让我尝试议论一下这个问题吧:


《毛诗序》上说:



《诗经》有六义:第一叫做风,第二


叫做赋,第三 叫做比,第四叫做兴,第五叫做雅,第六叫做颂。


”至于现代的作者,跟古代

< p>
大不一样。赋本是古代诗歌中的一种表现手法,现在却发展成为用“赋”命名的独立文体。


荀卿、宋玉率先标明创作赋体,贾谊、司马相如跟在后面继续发扬。从此以后,这类作品源


远流长确实繁富。




述邑居则有“凭虚”


“亡是”之


作,戒畋游则有《长杨》


《羽猎》之


制。若其纪一事,咏一物,风云草木

之兴,鱼虫禽兽之流,推而广之,不


可胜载矣。




[


译文


]



描写城市园囿,有张衡《西京赋》和司马相如《上林赋》这样 的作品;劝戒帝王不要沉


湎游猎,有扬雄《长杨赋》


《羽猎赋》 一类的创作。如果论起那些记一事、咏一物,寄兴风


云草木和鱼虫禽兽之类的作品,推广 扩大其题材,就不能一一尽述了。




又楚人屈原,含忠履洁,君匪从


流,


臣进逆耳,


深思远虑,


遂放湘南。


耿介之意既伤,壹郁之怀靡诉。 临渊


有怀沙之志,吟泽有憔悴之容。骚人


之文,自兹而作。




[


译文


]



又有楚国诗人屈原,


心怀忠贞,


志行清 正,因为楚王不是从善如流的国君,


臣下所进献


的忠言他听不顺 耳,


屈原为国家百姓深谋远虑,


却反而被放逐在湘水之南。


刚直忠正之心已


经遭到伤害,


抑郁不平的感 情无处申诉,


面对江水产生投江报国的决心,


行吟泽畔面带憔悴


的神色。骚人的作品从此兴起了。




诗者,盖志之所之也,情动于中


而形于言。

《关雎》



《麟趾》


,正始之


道著;


《桑间》



《濮上》



亡国之音表。


故风雅


(诗经)


之道,粲然可观。




[


译文


]



诗歌,是心志达到一定的程度的表现,感情在内心激荡而表现 在语言上。


《关雎》



《麟

< p>
趾》是端正初始之道的表达,


《桑间》



《濮上》是亡国之音的流露。所以《诗经》的正道,


光彩照人,值得鉴赏 。




自炎汉中叶,

< br>厥


(其)


涂渐异。


退傅


有“在邹”之作


(指韦孟,西汉初诗人,傅楚王三代,传有


《在邹诗》两首四言诗)



降将著

< br>“河梁”


(李陵有“携手上


河梁”五言篇什)

< p>
之篇。


四言五言,


区以别矣。

又少则三字,多则九言,各体互兴,


分镳并驱。




[


译文


]



自从汉朝中叶以来,


诗歌发展的道路 又渐渐不同了,


有韦孟退居邹地讽谏的诗作,


有降


将李陵“携手上河梁”这样的篇什。四言诗和五言诗区分开来,又产生了少则三字、多则九

< p>
字的诗歌,各种诗体一齐出现,像分镳共驰的马车一样同时并起。


-


-


-


-


-


-


-


-