《郑伯克段于鄢》原文及释义

巡山小妖精
669次浏览
2021年02月23日 23:58
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月23日发(作者:但坐观罗敷)


郑伯克段于鄢



【原文】





初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶< /p>


之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。




及庄公即位,


为之请制。< /p>


公曰:“制,岩邑也,


虢叔死焉,佗邑唯命。”请京,

< p>
使居之,


谓之京城大叔。




祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。先王之制:大都不过叁国 之一,中五之一,小九之


一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟 害”对曰:“姜氏何厌之有


不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之 宠弟乎”公曰:“多行不义必


自毙,子姑待之。”




既而大叔命西鄙北鄙贰于己。


公子吕曰:


“国不堪贰,


君将若之何欲与大叔,


臣请事之;


若弗与,则请除之。无生民心。”公曰:“无庸,将自及。”大叔 又收贰以为己邑,至于廪


延。子封曰:“可矣,厚将得众。”公曰:“不义不昵,厚将崩 。”




大叔完聚,缮甲兵,具卒乘, 将袭郑。夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封


帅车二百乘以伐京。京叛大叔须 段,段入于鄢,公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。




书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;


谓之郑志。不言出奔,难之也。



< p>
遂置姜氏于城颖,而誓之白:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。




颖考叔为颖谷封人,


闻之,


有献于公,


公赐之食,


食舍肉。


公问之,


对曰:


“小人有母,


皆尝小人之食矣,


未尝君之羹,


请以遗之。

”公曰:


“尔有母遗,


我独无!


” 颖考叔曰:


“敢


问何谓也”公语之故,且告之悔。对曰:“君何 患焉若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然”


公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融 !”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄。”


遂为母子如初。





君子曰:

< br>“颖考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。



《诗》曰:< /p>


‘孝子不匮,永锡尔类。



其是之谓乎。












【注释】




①选自


《左传·隐公元年》



郑伯,


指郑庄公。郑属伯爵,


所以称郑伯。郑,


春秋时国名,


姬姓,在现在河南省 新郑县一带。克,战胜。段,郑庄公之弟。鄢(yān),郑地名,在现在


河南省鄢陵县 境内。




②〔初〕当初。《左传》 追述以前的事情常用这个词,这里指郑伯克段于鄢以前。




③〔郑武公〕名掘突,郑桓公的儿子,郑国第二代君主。





〔娶于申〕

从申国娶妻。


申,


春秋时国名,


姜 姓,


在现在河南省南阳市北。


后为楚所灭。



⑤〔曰武姜〕叫武姜。武姜,郑武公之妻,“姜”是 她娘家的姓,“武”是她丈夫武公的


谥号。




⑥〔共(gōng)叔段〕郑庄公的弟弟,名段。他在兄弟 之中年岁小,因此称“叔段”。失败


后出奔共,因此又称“共叔段”。共,春秋时国名, 在现在河南省辉县。叔,排行在末的兄


弟。




⑦〔寤生〕难产的一种,胎儿的脚先生出来。寤,通“牾” ,逆,倒着。




⑧〔遂恶(wù) 之〕因此厌恶他。遂,连词,因而。恶,厌恶。




⑨〔亟(qì)请于武公〕屡次向武公请求。亟,屡次。于,介词,向。




⑩〔公弗许〕武公不答应她。弗,不。




⑾〔及庄公即位〕到了庄公做国君的时候。及,介词,到。 即位,君主登上君位。




⑿〔制〕 地名,即虎牢,在现在河南省荥(xíng)阳县西北。




⒀〔岩邑〕险要的城镇。岩,险要。邑,人所聚居的地方。




⒁〔虢(guó)叔死焉〕东虢国的国君死在那里。虢,指 东虢,古国名,为郑国所灭。焉,


相当于“于是”“于此”。




⒂〔佗邑唯命〕别的地方,听从您的吩咐。佗,同“他”, 指示代词,别的,另外的。唯


命,只听从您的命令。




⒃〔京〕地名,在现在河南省荥阳县东南。




⒄〔大〕同“太”。




⒅〔祭(zhài)仲〕郑国的大夫。




⒆〔都城〕都邑的城墙。




⒇〔雉(zhì)〕古代城墙长三丈、高一丈为“一雉”。



21


〔国〕国家。



22


〔制〕制度。



23


〔大都不过参国之一〕大的城不能超过国都城的三分之 一。参,同“三”(因繁体作


“叁”)。国,国都。



24


〔不度〕不合制度。



25


〔非制〕不是


(


先王的


)


制度。



26


〔不堪〕受不了。




①〔焉辟害〕怎能躲开这种祸害焉,疑问代词,哪里,怎么 。辟,同“避”。




②〔何厌之有 〕等于说“有何厌”,有什么可以满足的。厌,同“餍”,满足。




③〔早为(wéi)之所〕早点给他安排个地方。意思是早 点给共叔段换个便于控制的地方。


为,动词,这里有“安排”的意思。

< br>



④〔滋蔓〕滋生,蔓延。这里指势力发展壮大。




⑤〔图〕对付。




⑥〔毙〕跌倒,这里指失败。




⑦〔子〕您。古时对男子的尊称。




⑧〔姑〕姑且、暂且。




⑨〔既而〕不久。




⑩〔鄙〕边疆,边远的地方。




⑾〔贰于己〕贰属于自己。使西鄙、北鄙一方面属于庄公, 一方面属于自己,即同时向双


方纳贡赋。贰,两属,属二主。




⑿〔公子吕〕字子封,郑国的大夫。




⒀〔若之何〕怎么办若,如。之,指“大叔命西鄙北鄙贰于己”这件事。




⒁〔欲与(yǔ)大叔〕打算把郑国送给太叔。与,给予。




⒂〔臣请事之〕我请求去服侍他。事,动词,事奉。




⒃〔若〕如果。




⒄〔则请除之〕就请除掉他。则,就。




⒅〔无生民心〕不要使民众


(


因为有两个政权并存而


)


生二心。无,同“ 毋”,不要。




⒆〔无庸〕不用< /p>


(


管他


)


。庸, 用。




⒇〔将自及〕将要自己走到毁灭的地步。及,至。



21


〔收贰以为己邑〕收取两属的西鄙北鄙


(


完全


)


作为自己的领地。贰 ,指原来贰属的西鄙


北鄙。



22


〔至于廪延〕扩张到了廪延。廪延,地名,在现在河南省延津县北。


23


〔厚将得众〕


土地扩大 了,


将要得到百姓的拥护。


厚,


指所占 的土地扩大。


众,


指百姓。



24


〔不义不昵(nì)〕对君不义,对兄不亲。,同“昵 ”,亲近。



25


〔崩〕山塌,这里指垮台、崩溃。



26


〔完聚〕修治


(


城郭


)


,聚集


(

< p>
百姓


)


。完,修葺(qì)。


27


〔缮甲兵〕修整作战用的甲衣和兵器。缮,修理 。甲,铠甲。兵,兵器。



28


〔 具卒乘(shèng)〕准备步兵和兵车。具,准备。卒,步兵。乘,四匹马拉的战车。



29


〔夫人将启之〕武姜将要为共叔段作内应。夫人,指武 姜。启之,给段开城门,即作内


应。启,开门。



30


〔期〕指段袭郑的日期。



31


〔帅车二百乘〕率领二百辆战车。帅,率领。古代每辆 战车配备甲士三人,步卒七十二


人。二百乘,共甲士六百人,步卒一万四千四百人。



32


〔入于鄢〕进入鄢地,意思是逃到鄢地。



33


〔诸〕“之于”的合音字,其中“之”为代词,代共叔段。



34


〔五月辛丑〕古时用天干地支记日,鲁隐公元年五月辛 丑是五月二十三日。



35


〔出奔 共〕出逃到共国


(


避难


)


。奔,逃亡。



36


〔 (zhì)姜氏于城颍(yǐng)〕把姜氏安置在城颍。,同“置”,安置,这里有“放逐”

< br>的意思。城颍,地名,在现在河南省临颍县西北。



37


〔誓之〕向她发誓。之,代武姜。



38


〔黄泉〕地下的泉水,这里指墓穴。



39


〔颍考叔〕郑国大夫。



40


〔为颍谷封人〕担任颍谷管理疆界的官吏。为,担任。 颍谷,郑国边邑。封人,管理边


界的小吏。封,疆界。



41


〔有献于公〕有什么东西要献给庄公。



42


〔赐之食〕赏给他吃的东西。之,代词,代颍考叔。



43


〔食舍肉〕吃的时候把肉放在一旁。舍,放。



44


〔小人〕谦称自己。



45


〔皆尝小人之食〕我的食物她都吃过。尝,品尝,这里 是“吃”的意思。



46


〔羹(gēng)〕有汁的肉。



47


〔遗(wèi)〕赠,送给。



48


〔繄(yī)〕语气助词,用在句首。




①〔敢〕表谦敬的词。




②〔何谓〕等于“谓何”,说的是什么意思




③〔语之故〕把原因告诉他。语,告诉。之,代词,代颍考叔。




④〔告之悔〕告诉他自己已经后悔了。




⑤〔君何患焉〕您忧虑什么呢患,担心、忧虑。




⑥〔阙〕同“掘”。




⑦〔隧而相见〕挖个地道,在那里见面。隧,隧道,这里用 作动词,指挖隧道。





〔其谁曰不然〕


那谁能说不是这样


(

< p>
不是跟誓词相合


)


呢其,


语气助词,


加强反问的语气。


然,代词,代庄公对姜氏发的誓言 。




⑨〔入而赋〕走进隧道,唱着诗。赋,歌吟,唱着。




⑩〔融融〕同下文的“泄(yì)泄”都是形容和乐自得的 心情。





〔遂为母子如初〕


于是姜氏和庄公作为母亲和儿子跟从前一样。


也就是恢复了母子关系。






【简评】



本文记叙了春秋时期发生在郑国的一次争权之争,


斗争的焦点是王位继承问题。


事情的


起因,是郑庄公的母亲武姜,因厌恶庄公,偏爱小儿子共叔段,于 是帮助共叔段谋取王位。


共叔段暗中积蓄力量,阴谋发动叛乱,夺取君位。郑庄公欲擒故 纵,以退为进,等待时机,


最后一举打败共叔段,共叔段逃离郑国。

这一历史事件,


客观上反映了春秋初期,


周王室逐


渐衰微,各诸侯国内部争夺权势的斗争也加剧起来的社会现实。




全文结构完整,


情节波澜起伏 ,


人物形象鲜明生动.


尤其是把郑庄公老谋深算的性格刻


画的淋漓尽致。

















【译文】




当初,郑武公从申国娶来妻子,名叫武姜。


(武姜)生下庄公及 共叔段。庄公是倒着出


生的,使姜氏受了惊骇,所以取名寤生,于是厌恶他。

< p>
(姜氏)爱共叔段,想立他为太子,


多次向武公请求,武公没有答应。




等到庄公即位,


(姜氏)替共叔段请求(封邑,要求)制邑。庄公说:


“制邑是个险要的


城邑,虢叔死在那里,


(那里不好,


)其他城邑,惟 命是从。



(姜氏)请求京城,


(庄公 同意


了,


)让共叔段住在那里,并称他为“京城太叔”





大夫祭仲(对庄 公)说:


“都邑的城墙超过了一百雉,就是国家的祸害。先王的制度,

< br>大的都邑的城墙,


不能超过国都城墙的三分之一;


中等都 邑的城墙,


不能超过国都城墙的五


分之一;

小的都邑的城墙,


不能超过国都城墙的九分之一。


现在京城 的城墙


(超过了一百雉)



不合(先王 )法度,违反(先王)法度,您将忍受不了。


”庄公说:


“姜氏 想这样做,怎能避


开这种祸害呢”祭仲说:


“姜氏有什么满足! 不如早点为共叔段安排个地方,不要让他的势


力蔓延。蔓延了,就难对付了。蔓生的杂草 尚且难以除掉,何况是您宠爱的弟弟呢!


”庄公


说:

< p>


(他)多行不义之事,一定会跌跤的,您姑且等着吧。

< br>”




不久,太叔命令西鄙、北 鄙两个边城属于自己管辖。大夫公子吕(对庄公)说:


“一国


不 容二主,您打算怎么办呢想(把郑国)给与太叔,就允许我去侍奉他;如果不给,就请除


掉他,不要让民众产生二心。


”庄公说:


“不用(管他)



(他)将自取灭亡。


”太叔又收取两


个边城为自己的城邑,


(他的势力范围)到达了廪延。公子吕说:


“可以动手了。


(他的)领


地扩大了,将会 得到更多的民众。


”庄公说:


“多行不义之事,


(民众)不会亲近他。领地扩


大(他控制不了)


,将会 垮台。





太叔修葺城池,聚集民众,修理甲衣和兵器,准备步卒和战车,将要偷袭郑国(国都)



姜氏准备到时打开城门。


庄公打听到了偷袭的日期,说:


“可以动手了。



于是命令公子吕率


领二百战车讨伐京城。京城的民众背叛了太叔段。太叔段逃入鄢城。庄公亲自到鄢城讨伐,


隐公元年五月辛丑日,太叔段出逃到了共国。




(庄公)


于是把姜氏安置到城颍,< /p>


并且向她发誓说:


“不到黄泉地下,


再不 相见!



不久,


(庄公)又感到后悔。




颍考叔是边城颍谷的封人,听说庄 公有悔意,便(借机)献东西给庄公。庄公赐给他食


物,他吃时留下肉不吃。庄公问他( 为什么不吃肉)


。他说:


“小人有母亲(在堂)


,全部品


尝了小人供奉的食物,但未曾品尝过您赐给的肉。

请允许我把这肉送给我母亲(尝尝)



”庄


公说:


“你有母亲可送肉,惟独我没有(母亲可送)



”颍考叔说:


“冒昧地问一句,您说的是


什么意思”庄公(把对母亲发的誓言)告诉了他,并告诉后悔的心情。颍考叔说:


“在 这件


事上您担心什么呢如果挖条地道见到泉水,


在隧道里


(母子)


相见,


谁说这不是黄泉相见呢”


庄公听从了他的建议,


(挖了一条隧道)


。 庄公进入隧道时赋诗:


“大隧之中,那快乐啊,真


是和睦融融!


”姜氏走出隧道赋诗:


“大隧之外,那快乐啊,真是难以忘怀!


”于是(庄公和


姜氏)恢复母子关系像从前一样。




鞌之战




原文



-


-


-


-


-


-


-


-