《郑伯克段于鄢》原文及释义
-
郑伯克段于鄢
【原文】
初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶<
/p>
之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。
及庄公即位,
为之请制。<
/p>
公曰:“制,岩邑也,
虢叔死焉,佗邑唯命。”请京,
使居之,
谓之京城大叔。
祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。先王之制:大都不过叁国
之一,中五之一,小九之
一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟
害”对曰:“姜氏何厌之有
不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之
宠弟乎”公曰:“多行不义必
自毙,子姑待之。”
既而大叔命西鄙北鄙贰于己。
公子吕曰:
“国不堪贰,
君将若之何欲与大叔,
臣请事之;
若弗与,则请除之。无生民心。”公曰:“无庸,将自及。”大叔
又收贰以为己邑,至于廪
延。子封曰:“可矣,厚将得众。”公曰:“不义不昵,厚将崩
。”
大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,
将袭郑。夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封
帅车二百乘以伐京。京叛大叔须
段,段入于鄢,公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。
书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;
谓之郑志。不言出奔,难之也。
遂置姜氏于城颖,而誓之白:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。
颖考叔为颖谷封人,
闻之,
有献于公,
公赐之食,
食舍肉。
公问之,
对曰:
“小人有母,
皆尝小人之食矣,
未尝君之羹,
请以遗之。
”公曰:
“尔有母遗,
我独无!
”
颖考叔曰:
“敢
问何谓也”公语之故,且告之悔。对曰:“君何
患焉若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然”
公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融
!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄。”
遂为母子如初。
君子曰:
< br>“颖考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。
《诗》曰:<
/p>
‘孝子不匮,永锡尔类。
’
其是之谓乎。
”
【注释】
①选自
《左传·隐公元年》
。
郑伯,
指郑庄公。郑属伯爵,
所以称郑伯。郑,
春秋时国名,
姬姓,在现在河南省
新郑县一带。克,战胜。段,郑庄公之弟。鄢(yān),郑地名,在现在
河南省鄢陵县
境内。
②〔初〕当初。《左传》
追述以前的事情常用这个词,这里指郑伯克段于鄢以前。
③〔郑武公〕名掘突,郑桓公的儿子,郑国第二代君主。
④
〔娶于申〕
从申国娶妻。
申,
春秋时国名,
姜
姓,
在现在河南省南阳市北。
后为楚所灭。
⑤〔曰武姜〕叫武姜。武姜,郑武公之妻,“姜”是
她娘家的姓,“武”是她丈夫武公的
谥号。
⑥〔共(gōng)叔段〕郑庄公的弟弟,名段。他在兄弟
之中年岁小,因此称“叔段”。失败
后出奔共,因此又称“共叔段”。共,春秋时国名,
在现在河南省辉县。叔,排行在末的兄
弟。
⑦〔寤生〕难产的一种,胎儿的脚先生出来。寤,通“牾”
,逆,倒着。
⑧〔遂恶(wù)
之〕因此厌恶他。遂,连词,因而。恶,厌恶。
⑨〔亟(qì)请于武公〕屡次向武公请求。亟,屡次。于,介词,向。
⑩〔公弗许〕武公不答应她。弗,不。
⑾〔及庄公即位〕到了庄公做国君的时候。及,介词,到。
即位,君主登上君位。
⑿〔制〕
地名,即虎牢,在现在河南省荥(xíng)阳县西北。
⒀〔岩邑〕险要的城镇。岩,险要。邑,人所聚居的地方。
⒁〔虢(guó)叔死焉〕东虢国的国君死在那里。虢,指
东虢,古国名,为郑国所灭。焉,
相当于“于是”“于此”。
⒂〔佗邑唯命〕别的地方,听从您的吩咐。佗,同“他”,
指示代词,别的,另外的。唯
命,只听从您的命令。
⒃〔京〕地名,在现在河南省荥阳县东南。
⒄〔大〕同“太”。
⒅〔祭(zhài)仲〕郑国的大夫。
⒆〔都城〕都邑的城墙。
⒇〔雉(zhì)〕古代城墙长三丈、高一丈为“一雉”。
21
〔国〕国家。
22
〔制〕制度。
23
〔大都不过参国之一〕大的城不能超过国都城的三分之
一。参,同“三”(因繁体作
“叁”)。国,国都。
24
〔不度〕不合制度。
25
〔非制〕不是
(
先王的
)
制度。
26
〔不堪〕受不了。
①〔焉辟害〕怎能躲开这种祸害焉,疑问代词,哪里,怎么
。辟,同“避”。
②〔何厌之有
〕等于说“有何厌”,有什么可以满足的。厌,同“餍”,满足。
③〔早为(wéi)之所〕早点给他安排个地方。意思是早
点给共叔段换个便于控制的地方。
为,动词,这里有“安排”的意思。
< br>
④〔滋蔓〕滋生,蔓延。这里指势力发展壮大。
⑤〔图〕对付。
⑥〔毙〕跌倒,这里指失败。
⑦〔子〕您。古时对男子的尊称。
⑧〔姑〕姑且、暂且。
⑨〔既而〕不久。
⑩〔鄙〕边疆,边远的地方。
⑾〔贰于己〕贰属于自己。使西鄙、北鄙一方面属于庄公,
一方面属于自己,即同时向双
方纳贡赋。贰,两属,属二主。
⑿〔公子吕〕字子封,郑国的大夫。
⒀〔若之何〕怎么办若,如。之,指“大叔命西鄙北鄙贰于己”这件事。
⒁〔欲与(yǔ)大叔〕打算把郑国送给太叔。与,给予。
⒂〔臣请事之〕我请求去服侍他。事,动词,事奉。
⒃〔若〕如果。
⒄〔则请除之〕就请除掉他。则,就。
⒅〔无生民心〕不要使民众
(
p>
因为有两个政权并存而
)
生二心。无,同“
毋”,不要。
⒆〔无庸〕不用<
/p>
(
管他
)
。庸,
用。
⒇〔将自及〕将要自己走到毁灭的地步。及,至。
21
〔收贰以为己邑〕收取两属的西鄙北鄙
(
完全
)
作为自己的领地。贰
,指原来贰属的西鄙
北鄙。
22
〔至于廪延〕扩张到了廪延。廪延,地名,在现在河南省延津县北。
23
〔厚将得众〕
土地扩大
了,
将要得到百姓的拥护。
厚,
指所占
的土地扩大。
众,
指百姓。
24
〔不义不昵(nì)〕对君不义,对兄不亲。,同“昵
”,亲近。
25
〔崩〕山塌,这里指垮台、崩溃。
26
〔完聚〕修治
(
城郭
)
,聚集
(
百姓
)
。完,修葺(qì)。
27
〔缮甲兵〕修整作战用的甲衣和兵器。缮,修理
。甲,铠甲。兵,兵器。
28
〔
具卒乘(shèng)〕准备步兵和兵车。具,准备。卒,步兵。乘,四匹马拉的战车。
29
〔夫人将启之〕武姜将要为共叔段作内应。夫人,指武
姜。启之,给段开城门,即作内
应。启,开门。
30
〔期〕指段袭郑的日期。
31
〔帅车二百乘〕率领二百辆战车。帅,率领。古代每辆
战车配备甲士三人,步卒七十二
人。二百乘,共甲士六百人,步卒一万四千四百人。
p>
32
〔入于鄢〕进入鄢地,意思是逃到鄢地。
33
〔诸〕“之于”的合音字,其中“之”为代词,代共叔段。
34
〔五月辛丑〕古时用天干地支记日,鲁隐公元年五月辛
丑是五月二十三日。
35
〔出奔
共〕出逃到共国
(
避难
)
。奔,逃亡。
36
〔
(zhì)姜氏于城颍(yǐng)〕把姜氏安置在城颍。,同“置”,安置,这里有“放逐”
< br>的意思。城颍,地名,在现在河南省临颍县西北。
37
〔誓之〕向她发誓。之,代武姜。
38
〔黄泉〕地下的泉水,这里指墓穴。
39
〔颍考叔〕郑国大夫。
40
〔为颍谷封人〕担任颍谷管理疆界的官吏。为,担任。
颍谷,郑国边邑。封人,管理边
界的小吏。封,疆界。
41
〔有献于公〕有什么东西要献给庄公。
42
〔赐之食〕赏给他吃的东西。之,代词,代颍考叔。
43
〔食舍肉〕吃的时候把肉放在一旁。舍,放。
44
〔小人〕谦称自己。
45
〔皆尝小人之食〕我的食物她都吃过。尝,品尝,这里
是“吃”的意思。
46
〔羹(gēng)〕有汁的肉。
47
〔遗(wèi)〕赠,送给。
48
〔繄(yī)〕语气助词,用在句首。
①〔敢〕表谦敬的词。
②〔何谓〕等于“谓何”,说的是什么意思
③〔语之故〕把原因告诉他。语,告诉。之,代词,代颍考叔。
④〔告之悔〕告诉他自己已经后悔了。
⑤〔君何患焉〕您忧虑什么呢患,担心、忧虑。
⑥〔阙〕同“掘”。
⑦〔隧而相见〕挖个地道,在那里见面。隧,隧道,这里用
作动词,指挖隧道。
⑧
〔其谁曰不然〕
那谁能说不是这样
(
不是跟誓词相合
)
呢其,
语气助词,
加强反问的语气。
然,代词,代庄公对姜氏发的誓言
。
⑨〔入而赋〕走进隧道,唱着诗。赋,歌吟,唱着。
⑩〔融融〕同下文的“泄(yì)泄”都是形容和乐自得的
心情。
⑾
〔遂为母子如初〕
于是姜氏和庄公作为母亲和儿子跟从前一样。
也就是恢复了母子关系。
【简评】
本文记叙了春秋时期发生在郑国的一次争权之争,
斗争的焦点是王位继承问题。
事情的
起因,是郑庄公的母亲武姜,因厌恶庄公,偏爱小儿子共叔段,于
是帮助共叔段谋取王位。
共叔段暗中积蓄力量,阴谋发动叛乱,夺取君位。郑庄公欲擒故
纵,以退为进,等待时机,
最后一举打败共叔段,共叔段逃离郑国。
这一历史事件,
客观上反映了春秋初期,
周王室逐
渐衰微,各诸侯国内部争夺权势的斗争也加剧起来的社会现实。
全文结构完整,
情节波澜起伏
,
人物形象鲜明生动.
尤其是把郑庄公老谋深算的性格刻
画的淋漓尽致。
【译文】
当初,郑武公从申国娶来妻子,名叫武姜。
(武姜)生下庄公及
共叔段。庄公是倒着出
生的,使姜氏受了惊骇,所以取名寤生,于是厌恶他。
(姜氏)爱共叔段,想立他为太子,
多次向武公请求,武公没有答应。
p>
等到庄公即位,
(姜氏)替共叔段请求(封邑,要求)制邑。庄公说:
“制邑是个险要的
城邑,虢叔死在那里,
(那里不好,
)其他城邑,惟
命是从。
”
(姜氏)请求京城,
(庄公
同意
了,
)让共叔段住在那里,并称他为“京城太叔”
。
大夫祭仲(对庄
公)说:
“都邑的城墙超过了一百雉,就是国家的祸害。先王的制度,
< br>大的都邑的城墙,
不能超过国都城墙的三分之一;
中等都
邑的城墙,
不能超过国都城墙的五
分之一;
小的都邑的城墙,
不能超过国都城墙的九分之一。
现在京城
的城墙
(超过了一百雉)
,
不合(先王
)法度,违反(先王)法度,您将忍受不了。
”庄公说:
“姜氏
想这样做,怎能避
开这种祸害呢”祭仲说:
“姜氏有什么满足!
不如早点为共叔段安排个地方,不要让他的势
力蔓延。蔓延了,就难对付了。蔓生的杂草
尚且难以除掉,何况是您宠爱的弟弟呢!
”庄公
说:
“
(他)多行不义之事,一定会跌跤的,您姑且等着吧。
< br>”
不久,太叔命令西鄙、北
鄙两个边城属于自己管辖。大夫公子吕(对庄公)说:
“一国
不
容二主,您打算怎么办呢想(把郑国)给与太叔,就允许我去侍奉他;如果不给,就请除
掉他,不要让民众产生二心。
”庄公说:
“不用(管他)
,
(他)将自取灭亡。
”太叔又收取两
个边城为自己的城邑,
(他的势力范围)到达了廪延。公子吕说:
p>
“可以动手了。
(他的)领
地扩大了,将会
得到更多的民众。
”庄公说:
“多行不义之事,
(民众)不会亲近他。领地扩
大(他控制不了)
,将会
垮台。
”
太叔修葺城池,聚集民众,修理甲衣和兵器,准备步卒和战车,将要偷袭郑国(国都)
。
姜氏准备到时打开城门。
庄公打听到了偷袭的日期,说:
“可以动手了。
”
于是命令公子吕率
领二百战车讨伐京城。京城的民众背叛了太叔段。太叔段逃入鄢城。庄公亲自到鄢城讨伐,
隐公元年五月辛丑日,太叔段出逃到了共国。
(庄公)
于是把姜氏安置到城颍,<
/p>
并且向她发誓说:
“不到黄泉地下,
再不
相见!
”
不久,
(庄公)又感到后悔。
颍考叔是边城颍谷的封人,听说庄
公有悔意,便(借机)献东西给庄公。庄公赐给他食
物,他吃时留下肉不吃。庄公问他(
为什么不吃肉)
。他说:
“小人有母亲(在堂)
,全部品
尝了小人供奉的食物,但未曾品尝过您赐给的肉。
请允许我把这肉送给我母亲(尝尝)
。
”庄
公说:
“你有母亲可送肉,惟独我没有(母亲可送)
!
”颍考叔说:
“冒昧地问一句,您说的是
什么意思”庄公(把对母亲发的誓言)告诉了他,并告诉后悔的心情。颍考叔说:
“在
这件
事上您担心什么呢如果挖条地道见到泉水,
在隧道里
(母子)
相见,
谁说这不是黄泉相见呢”
p>
庄公听从了他的建议,
(挖了一条隧道)
。
庄公进入隧道时赋诗:
“大隧之中,那快乐啊,真
是和睦融融!
”姜氏走出隧道赋诗:
“大隧之外,那快乐啊,真是难以忘怀!
”于是(庄公和
姜氏)恢复母子关系像从前一样。
鞌之战
【
原文
】