作文范文之英语作文表达对节目的看法
-
英语作文表达对节目的看法
【篇一:有关电视节目的英文表达】
【原创】有关电视节目的英文表达
美国人一般用
television
program
或者
television show
,而英国
人一般用
television pr
ogramme
来表示
‘
电视节目
p>
’
,包括人们通过
电视观看的任何内容。有
固定集(
episode
,在美国也可以叫
show
)
数的连续播出的电视节目(
television series
)叫
miniser
ies
或者
serial
。
miniseries
总长度一般为三到十个小时。北美人也管一年以
p>
内播放完毕的叫
season
,而英国和爱
尔兰人则叫
series
。在美国,
连
续节目一般包括
6-26
部分(
ins
tallment
),但在英国则没有固定
长度限制。一次性播
完(
one-off broadcast
)的电视节目在美国
叫
special
,在英国则叫
spe
cial episode
。
television movi
e
(美国)
或者
television
film
(英国)是指首先为了在电视上播出的电影,也
叫
p>
direct-to-
video
、
straight-to-
video
、
made-for-
video
或者
straight-to-dvd
。电视广告叫
advertisement
或者
p>
commercial
,
插播广告叫
commercial
interruption
或者
commercial bre
ak
。
infomercial
是类似
电视购物那种比较长的电视广告片。有些电视节
目把广告巧妙融合在内容中,这种广告手
法叫
product
placement
。
例如,剧中人物使用了某个品牌的化妆品。由于互连网上的电视片
段叫
internet video clip
。
p>
trailer
是电影广告片,目前某些电视节目
< br>也有这种广告片。电视剧(
drama
)通常包括演员(
actors
)、角
色(
characters
)和情节(
plot
)。一般电视节目播出方式有固定时
间(
reg
ular
),如新闻;及系列播出(
series
和
miniseries
)。全
套电视连续剧叫
entire
series
或
the
complete
run
of
a
program
。
黄金时段叫
prime-
time
。全天电视节目叫
full-days-worth
of
programming
。
te
levision network
是指一个中心运行商为许多电
视台提供节目,如
bbc
。有线电视叫
cable television
,而有线电视
网络叫
p>
cable
network
。卫星电视叫
satellite telev
ision
。
debut
是
第一次上映。电视也叫
the small screen
,与电影对比。播出节目
叫
to
air
。电视播出机构是
television broadc
aster
。观众一般叫
viewer
,总称是
viewership
。
ce
nsorship
指删除有害的、令人反
感的、敏感的内容,即
内容审查,主要包括道德(
moral
)、军事
(
military
)、政治(
political
)、宗教(
religious
)、商业
(
corporate
)等方面。
电视节目内容
可以是事实性的(
factual
),如纪录片
(
documentary
)、新闻(
news
)及实况节目(
reality
television
);也可以是想象性的(
f
ictional
),如喜剧(
comedy
< br>)
和戏剧(
drama
)。可以
是主题性的(
topical
),也可以是历史性
的(
historical
);可以是娱乐性的(<
/p>
entertaining
),如情景喜剧
(
situation comedy
或者简称
sitcom
)及益智竞赛(
game
show
),也可以是教育性的(
instruc
tional
),还可以是利润驱动
的(
for income
),如广告。
片头部分(
title
sequence
)主要是指片名、主要演职员(
cast
and
production
team
)及
opening credits
,指显示主要制作人员的文
字。而片尾的
closin
g credits
则显示其他演职员。现在某些美国电
视省略
了
opening credits
。片头部分常使用标志性的
特别字体
(
typographic
logo
)。有的有器乐伴奏(
instrumental
musical
accompaniment
)或者主题歌(
song
)。片头通常显示主要角色的
片段(
short clips of key characters
),最后通常在角色定格画面
(
freeze fra
me
)上叠加显示(
superimpose
< br>)演员姓名。通常还
会有一些镜头(
footage
p>
)显示故事发生的主要地点(
locale
)和时
代(
era
)。上世纪九十年代
以后片头有了个新形式,叫
cold
open
,
即只有片名和广告;这种片头也叫
teaser
p>
。
片头部分可能还有此前主要内容的回放(
shots of
highlights from
earlier episodes or sho
ws
)。这种回顾性的部分也叫
recap
,可
使观众(
viewer
)了解
故事背景(
background
)。一般是用蒙太奇
方式(
montage
)回放重要片段(
scenes
),包括一些关键性对话
(
p>
short bursts of dialogue
)。这种回顾
也叫
previously
,通常是
为
了配合
‘
下回分解
’
< br>(
to be continued...
)这种结尾的
。通常用旁白
(
voiceover
)
说明
‘previously
on...’
、
‘last
time/week/season
on...’
、
‘earlier
on...’
、
‘on the last
episode/season of...’
。这种旁
白可以
由某个主要角色(
a main character
)或者一
个中立的讲述者
(
a neutral
narrator
)进行。
original run
或
first run
指制片人完成节目制作后,在一个电视台
(
stat
ion
)
/
电视网络(
broadcast
network
)播出该节目。该电视台
/
电视网已经支付费用或者购
买了
使用许可。
syndication
一般泛指节目的二次使用,包括在首映国家
的重复播出,但也包括原始制片人不参与管
理的国际销售。由其他
公司、电视台或者个人来进行。在美国,电视系统是按照网络
p>
(
network
)来组织的,这些网络拥
有地方电视台(
affiliate
)。
off-
network syndication
指销售已
经在某些网络播放过的节目,也叫重
播(
rerun
);
public-broadcasting syndication
指公共电视台的
播放。
free-
to-air
(
fta
)是指不需要订
购即可随时随地接收的电视台
或者电视节目,通常不加密。电视节目播放的资金来源一般
有广告、
电视许可证(
tv licensing
)及订购(
subscription
)三种。为了
保
证收入,订购类电视频道一般都采取加密(
encrypte
d
)方式确保只
有付费用户(
subs
cription payers
)才能接受到解密编码
(
p>
decryption
codes
)以便
收到信号。例如,
bbc
是非商业性组织,
在英国其电视节目是不允许插播广告的,但是在国外它有很多广告
赞助的电视频道。
它的收益主要来自电视收看许可证。
dubbing
或者
looping
是指记录或者替换人物声
音,通常翻译为配
音。它既可以指重录演员声音,也可以指用其他演员声音替换原来
p>
演员的声音。
subtitles
指字幕,
通常位于屏幕下方。
television
teletext
subtitles
指隐藏的字幕,观众可以按照需要通过菜单或者
特别页面选择,主要提供给听力障碍者。同种语言字幕也叫
same
language
captions
。为听力障碍者准备的
closed cap
tioning
不仅
显示对话内容,同时还显示描述性内容,如
叹息、关门声。注意在
美国英语中,
caption
通常表示为听力障碍者准备的字幕;而在英国
英语中
subtitles
通常也是这个含义,因为他们很少需要字幕翻译外
语片。为了强调两者区别,可以将供听力障碍者使用的字幕称为
hoh
subtitles
即
hard-of-hearing su
btitles
。在英美,实时
(
re
altime
)、在线(
online
)或者现场(
live
)字幕越来越普遍,
因为有关法律要求为听力障碍者提供此类服务,这几个单词含义接
近。预先制作的字
幕叫
pre-prepared
。
le
ctoring
是指一种旁白,由
一个讲述者告诉观众演员在说
什么,可以在背景里同时听见演员的
声音。这种方式在俄罗斯、波兰等东欧国家比较普遍
。
有脚本或者剧本的娱乐节目(
scripted entert
ainment
)包括电视
系列剧(
d
ramatic television
series
)或者电视喜剧(
television
comedy
)、动画电视连续剧(
anim
ated television series
)、
mini
series
及电视电影(
tv
movie
)及颁奖节目(
award show
)。
没有脚本或者剧本的娱乐节目(
unscrip
ted entertainment
)包括脱
口秀(
talk show
)、实况节目
(
reality
show
)和益智类节目
(
game
show
)。信息类节目(
informational
)包括新闻节目
(
news program
)、纪录片(
documentary
)、电视新闻杂志(
tv
news magazine
)和电视广告片(
infomercial
)
。注意不同类别可
能会有重叠部分(
overlapping<
/p>
)。
dramatic progr
amming
通常是英联邦国家用语,主要指有脚本的
想象性的
系列片和电视电影,但不包括情景戏剧与电视连续剧。
comedy-drama
也叫
dramedy
或者
dramatic
comedy
,在内容上,
喜剧和严肃成份基本平分秋色。一般为长度在一个小时左右的含有
强烈喜剧内容的片子,或者是半小时左右的情景喜剧。
se
rial
在英
国是美国所谓
minis
eries
的同义词。往往每周播放一集。各集围绕
一个共同主
题逐步展开,以吸引住观众。一般开头使用
recapping
回顾前面内容,末尾使用
cliffhanger
来吊胃口。最
后一集通常是整
个节目的结束,但也可能有续集(
sequel
)出现。肥皂剧(
soap
oper
a
)是它的衍生形式,但是由于有明显固定的套路
(
paradigm
),通常被看作一个单独的类型。
police
procedural
是神秘故事(
mystery stor
y
)的一种,力图令人信服地描述警察调
查犯罪的过程。它常将
几个互不关联的犯罪调查放在同一个故事里。
传统侦破小说(
w
hodunit
)往往在最后才揭露罪犯身份,而它往往
一开始
就挑明了谁是犯罪分子。内容涉及法医、解剖、收集证据及
审讯等。类似节目还有恐怖片
(
horror/thriller
show
)。
science <
/p>
fiction
也简化为
sf
或者
sci-
fi
,往往涉及最新和未来科技。
soap opera
是持续播放的、分集的节目,简称
soa
p
。早期此类广
播节目经常插播
pg<
/p>
(宝
洁)等香皂广告,因此得名。这类
广播节目原本是为了让家庭主妇
们在白天收听的,所以早期听众主要为女性。后来电视也
借用了这
个字眼儿。内容主要是罗曼蒂克的故事。故事一般需要几集才能讲
完,每集都提示观众下一集还有新发展。它主要涉及家庭生活、人
际关系、两
性关系、情感及道德冲突等。故事主线(
storyline
)
一
般有关角色的日常生活和人际关系。其套路特点可以总结为偶遇
(
changce meeting
)、意外巧合(
coincidence
)、擦肩而过
(
missed
meeting
)、突然转变(
sudden convers
ion
)、最后时
刻救援(
last-
minute rescue
)、启示(
revelation
)等。
在美国,
它可以用来比喻讲述任何真实或者想象的充满感情的故事。如:
her
life is one big soap
opera
。
situation
comedy
或者
sitcom
是最普遍、最成功的电视喜剧形式。
有时候它是在一群现场观众面前表
演的(
performed before a live
audience
)。
laugh
track
、
laughter
soundtrack
、
laughter
track
、
canned
laughter
、
laughing
audience
指背景中常出现的观众笑声,
即使没有现场观众也可以通过录音播放作为节目的一个组成部分。
sketch comedy
通常不像情景喜剧那样有反复出
现的角色,有关时
事并在角色发展方面强调讽刺。它包含一系列喜剧场景
(
scene/vignette/sketch
),
每个十分钟左右。
stand-up
comedy
也叫
stand-up
,
一般是大型综艺节目或者脱口
秀的一部分。
improvati
onal comedy
指即时喜剧节目。
animated cartoon
指短的、手绘或者计算机
辅助制作的的动画片,
有故事情节。而
animation
p>
指动画,不一定有情节,但通常也可以
做同义词使用。
anime
主要指来自日本的或者日本风格的动画片
(
animation
),发音是
/a
nimay/
或者
/animu/
。但
是在日本,它是
动画片的总称(
blanket
term
),并不表示原产国(
country of
origin
)为日本。非日本原产的带有日本动画风格的叫
anime-
influenced animation
。它偶尔也被称为
japanimation
,目前
除日
本之外一般很少使用,主要为上世纪七八十年代用法。但日本使用
< br>该词指日本动画片。
manga
指日本卡通连环画(
p>
comics
);但在日
本,该词包括动画
片和卡通连环画。
miniseries
< br>和
series
或
serial
并无严格区别。它一般为四到六集,
也有人定义为两集以上十三
集以下。与肥皂剧和黄金时段系列剧相
比,它有明确的开头、中间和结尾,可以让角色改
变、成熟或者死
亡。一般是小说的电视版本。英国几乎从不使用这个单词,而是用
serial
。
talk
show
(美国)
/chat show
(其它国家)指由主持人
(
host
)提出各种题目,一个或者多个人进行讨论。有时候有嘉宾
(
a
panel of guests
),通常由与主题有关的专家组成。主持人一
般是喜剧搞笑的高手。如果有不止一个主持人,那么这些主持人被
称为<
/p>
co-
hosts
。现场接听电话的此类节目叫
call-in
show
,所接电
话为
live
phonecall
。明星嘉宾叫
celebrity gue
st
,一般为影视音
乐名人及公众人物(
public figures
)。
reality television
一般涉及没有脚本的
戏剧化或者喜剧场景、记录
真实事件并以普通人为主(而非专业演员)。但不包括纪录片
和新
闻体育类节目。普通人在这类节目中会面对一些不同寻常的挑战,
< br>例如被警察逮捕和减肥(
weight loss
)。有
些节目有关名人如何做
日常事务,如体力活。它包括游戏(
ga
me
)、智力测验(
quiz
)、
p>
窥视(
voyeurism
)及监视(
p>
surveillance
)。纪录片形式的
(
documentary-
style
)也叫
fly
on
the
wall
或
factual
television
。