CATTI笔译考试-数字的翻译

萌到你眼炸
839次浏览
2021年02月24日 11:10
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月24日发(作者:墙里墙外)



CATTI


笔译考试


---


阿拉伯数字的翻译



在汉英笔译 和英语写作中,经常会遇到数字。哪些场合用单词表示,哪些场合


用阿拉伯数字表示,往 往让人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问题。






实际上,以英语为母语的国家,在 书写数字时已形成几条约定俗成的规则,


现总结如下供读者参考。




一、英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即


1



10


用单词表示 ,


10


以上的数目用阿拉伯数字(也有的以

100


为界限),这条原则值得我们借鉴。






例句:






That table measures ten feet by five.




那 个工作台长


10


英尺,宽


5

< p>
英尺。






The traditional pattern of classroom experience at the college


level brings the professor and a group of 20 to 30 students together


for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.




大学课堂的传统的教 学方式是,一个教授和二三十名学生每周见面两三次,


每次授课时间

45



50


分钟。





二、人数用阿拉伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词


表示较恰当 。






例句:






There are 203817 voters on the electoral rolls.



< p>
选举名单上有


203817


个投票人。

< p>





Nearly thirty thousand voters took part in this election.



< br>近


3


万个投票人参加了这次选举。






三 、遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。






例句:






Maximum swivel of table is 120.




工作台的最大旋转角度 是


120


度。






3rd March 1991



3 March 1991







a discount of 5 percent



5%


的折扣);





eg. purchased 7 yards of carpet


(买


7


码地毯);




1

-


-


-


-


-


-


-


-